Арабский язык для чайников. Часть 3

Я в 2026 году восстанавливаю изучение арабского языка, и хочу с вами поделиться, парой слов а заодно и байки порассказывать.

Месяц назад я встретил друга, он родом из Сирии, прекрасный человек. Мы с ним так душевно поговорили, Хвала Всевышнему, у них все хорошо в Сирии. МЫ поболтали высказали взаимное уважение, то что мы знаем хорошо языки и говорим на них, он русский, я арабский. Я ему рассказал свой культурный шок, потому что во всех диалектах арабского языка, предложение "Как дела?" читается одинаково, "Кейфа халюк" в литературном арабском языке, кифак у ливанцев и сирийцев, я помню меня друг из Ливана попросил говорить не кейфа халюк а кифак, потому что это как носители говорят, а у иракцев, выражение "Как дела ?" читается "Шлонак", я был удивлен. Я конечно хотел бы выучить все диалекты. Но меня отговорили, потому что это невозможно.

В этот же день, я встретился с друзьями из Алжира и Сирии,  и я поздоровался, "Саба аль-хейр, кейфа халюк?", они мне сказали, брат у тебя хороший арабский тебе нужна арабская жена, я с благодарностью принял данный комплимент, но я сказал, что арабские девушки они очень темпераментны, особенно когда у них в  песне есть такие слова,  Мусайтара ( Я контролирующая) хамшик мастара( я буду идти за тобой) , и когда дело касается махра (свадебный дар, крымскотатар. мехир) попросят "Сайара" (машина), и это единственное слово которое я знал на тот момент,которое может попросить девушка на махр,   и мне друзья, Бисмилляхи Рахмани Рахим ( Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного), сказали еще слова, мензир (дом) и тайара (самолет), после последнего я смеялся в голос, поскольку, I'm not rich man ( я не богатый мужчина) чтобы самолеты покупать, но это было весело. На самом деле по чуть чуть изучать арабские слова это кайф. Мы потом еще долго разговаривали и пили кофе.


Я всем советую изучать иностранные языки. Это полезно и интересно.


Рецензии