Такие II

***

… Вот и рассвет …

Смотри. Смотри.

Вот и сирень разбросала свои цветы…

Цветы белые, как фата к подвенечному платью юной невесты, и как чистейший алебастр, и фиолетовые, неистово интенсивного цвета. Они распространяют аромат, так, как будто они расцветают впервые. Как будто они хотят затмить (все) [ … ] вокруг…

Смотри, как они прекрасны, эти [цветы] сирени.

Нет, нет, больше не надо будет плакать.

Совсем.

Аромат сирени заставляет глаза [смотреть] мягче.

Аромат сирени дурманит.

Золото твоих глаз сияет все сильней.

Золото твоих глаз…

Вот и бабочки трепещут над (цветами). Бабочки (с крыльями) прозрачными, как тончайший китайский фарфор. И ярко [красными, как, то твое] платье. И с крыльями зеленого золота, (как)

твои

глаза.

Трепет твоих ресниц [затмевает] (аромат) цветов. Трепет твоих ресниц затмевает редкую красоту этих ярких бабочек.

Трепет твоих ресниц (заставляет дрожать) руки.

Трепет твоих…

Милая, милая девочка с золотыми глазами и серебряной заколкой в волосах, злоба и жестокость, и зависть больше никогда не коснутся твоего сердца…

Совсем скоро…

***


Рецензии