Такие II
… Вот и рассвет …
Смотри. Смотри.
Вот и сирень разбросала свои цветы…
Цветы белые, как фата к подвенечному платью юной невесты, и как чистейший алебастр, и фиолетовые, неистово интенсивного цвета. Они распространяют аромат, так, как будто они расцветают впервые. Как будто они хотят затмить (все) [ … ] вокруг…
Смотри, как они прекрасны, эти [цветы] сирени.
Нет, нет, больше не надо будет плакать.
Совсем.
Аромат сирени заставляет глаза [смотреть] мягче.
Аромат сирени дурманит.
Золото твоих глаз сияет все сильней.
Золото твоих глаз…
Вот и бабочки трепещут над (цветами). Бабочки (с крыльями) прозрачными, как тончайший китайский фарфор. И ярко [красными, как, то твое] платье. И с крыльями зеленого золота, (как)
твои
глаза.
Трепет твоих ресниц [затмевает] (аромат) цветов. Трепет твоих ресниц затмевает редкую красоту этих ярких бабочек.
Трепет твоих ресниц (заставляет дрожать) руки.
Трепет твоих…
Милая, милая девочка с золотыми глазами и серебряной заколкой в волосах, злоба и жестокость, и зависть больше никогда не коснутся твоего сердца…
Совсем скоро…
***
Свидетельство о публикации №226010402155