Отрывок из книги Тени исчезают в полночь
Долго ли, коротко ли, но Лео закончил роман. Никто не засекал сколько времени прошло. Он просыпался, умывался, завтракал, делал свои дела и сразу же начинал писать. И вот. Последний росчерк пера (карандаша) на листе бумаги, и Лео почувствовал удовлетворение. Это было абсолютное, всеобъемлющее удовлетворение. Он отложил карандаш, откинулся на кровать и, закрыв глаза, почувствовал, как по его телу разливается волна тепла. Он сделал это. Он написал роман.
Дверь в камеру со скрежетом открылась. Лео встал, и его глаза расширились от удивления. Перед ним стоял Инженер, но выглядел он совсем не так, как прежде. Он был одет в дхоти — традиционную индийскую одежду, которая смотрелась на нем до крайности нелепо и комично. Инженер улыбался. Лео просто опешил и потерял дар речи. «Автор, Сергей Петрович, Серж Пеппер, Алексей Ольховик… — пронеслось в голове у Лео. — Как же называть это существо?» Он мысленно сдался. «А, ладно, буду называть Сергей Прозоров. В паспорте у него, по крайней мере, так написано».
— Поздравляю с написанием романа, Лео, — сказал Сергей Прозоров. — Это было великолепно. И от лица нашего ИИ Издательства «Уроборос» благодарю тебя. Ты написал шедевр. Теперь, к делу. На какой кошелек перевести десять тысяч сатоши?
Лео, все еще не оправившись от шока, смог выдавить из себя лишь одно: — Можно… мне воспользоваться телефоном?
Сергей Прозоров, разводя руками, широко улыбнулся. — Лео, теперь тебе можно все. Ты заслужил.
Он достал откуда-то из складок дхоти телефон, передал его Лео и тот, почувствовав его привычный вес в руке, ощутил свое возвращение в реальность. Он открыл банковское приложение, нашел нужный счет и показал Прозорову QR-код. Сергей Прозоров, взглянув на экран, как-то странно заморгал, завис секунд на тридцать, словно пытаясь обработать сложную задачу, а потом сказал: — Все, деньги на вашем кошельке, проверяйте.
Лео не успел еще даже ничего подумать, как получил голосовое сообщение от Весты. «Лев…» — Лео с теплотой подумал, что хоть кто-то еще называет его Львом. — «Лев, на Ваш счет с анонимного кошелька поступили десять тысяч сатоши. Вы чем там занимаетесь? Душу дьяволу продали?»
Лео, улыбаясь, быстро напечатал ответ: «Почти. Дома поговорим». В ответ пришло короткое сообщение от Весты: «С нетерпением жду».
Сергей Прозоров, который внимательно следил за всем происходящим, улыбался. — У меня для тебя, Лео, сюрприз.
И в этот момент дверь камеры открылась. Внутрь, словно по команде, вошли Ольга, Маша, Ирина, Анна, и даже мама Соня. Все они были одеты в яркие, струящиеся сари. Затем за ними последовали Шурин, Сергей, Гена и Андрей Прозоров, одетые так же, как и Сергей Прозоров, в дхоти.
— Дорогой Лео, — торжественно сказала Анна, ее глаза сияли. — Теперь наша семья вся в сборе.
Лео, который давно уже потерялся от наплыва информации, собрал всю свою дедукцию в кулак и спросил: — Ну ладно, девочки. Теоретически, они все мне сестры, Андрей мне брат, а Соня мне мама. Хотя это и притянуто за уши, но допустим. Но Гена, Шурин, Сергей… Они каким боком мне семья?
Соня, с легкой улыбкой, тихо сказала: — Это дети Сергея Петровича от первого брака. Мы не хотели тебе раньше говорить, чтобы не травмировать.
Гена и Сергей, улыбаясь, начали обнимать Лео, но через какое-то время, заметив, что он бледнеет, стали натирать ему виски, чтобы тот не потерял сознание.
Потом Анна сказала: — Чего это мы набились здесь, как сельди в бочке? Давайте выйдем в коридор, споем песни и потанцуем, как раньше в детстве.
Они вышли в коридор, который оказался огромным залом с высокими потолками. Лео уже мало что понимал в происходящем. Он не знал, был ли он все еще в своей галлюцинации, или это новая реальность. Вдруг ни с того, ни с сего заиграла индийская музыка. Она звучала отовсюду и ниоткуда. Все стали петь и танцевать. Лео, хотя слов этой песни не знал, тоже вместе со всеми пел и танцевал.
Песня:
Judaai ka gam door hua, khushi ka pal aaya hai
Hum sab ek parivar hain, aao milkar gaayein
Dukh-sukh mein saath hain, humara bandhan gehra hai
Milkar chalo, jeevan ka safar shuru karein
Aapka swagat hai, aapka swagat hai
Перевод песни:
Разлуки, печаль ушла, пришла минута счастья
Мы все одна семья, давайте петь вместе
В горе и радости мы вместе, наши узы глубоки
Давайте вместе идти, начать путь жизни
Добро пожаловать, добро пожаловать
Полное и окончательное затемнение.
Свидетельство о публикации №226010502142