Бессонница Пушкина, Цветаевой и других

(1)

Пушкин 

СТИХИ,
СОЧИНЁННЫЕ НОЧЬЮ
ВО ВРЕМЯ БЕССОННИЦЫ

Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный.
Ход часов лишь однозвучный
Раздаётся близ меня,
Парки бабье лепетанье,
Спящей ночи трепетанье,
Жизни мышья беготня…
Что тревожишь ты меня?
Что ты значишь, скучный шёпот?
Укоризна, или ропот
Мной утраченного дня?
От меня чего ты хочешь?
Ты зовёшь или пророчишь?
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу…

1830
Примечания Томашевского

Публикуя это стихотворение в 1841 г., Жуковский напечатал последний стих: Темный твой язык учу... Вряд ли это сделано на основании обращения к какому-то источнику. Ни в двух автографах, ни в писарской копии, с которой печатались посмертно произведения Пушкина, этого варианта нет. По-видимому, он представляет собой «поправку» Жуковского, который позволял себе делать изменения в публиковавшихся им стихотворениях Пушкина. (Томашевский Б. В. Примечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — Т. 3. Стихотворения, 1827—1836. — С. 433—476.)
Стихотворения 1830. Дата создания: 1830. Источник: А. С. Пушкин. Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы // Собрание сочинений в 10 томах. - М.: ГИХЛ, 1959—1962. -Том 2. Стихотворения 1823–1836. — С. 318.

Примечания Бонди
При жизни Пушкина напечатано не было.
Автографы: 1. Черновой — ПД № 144. Опубликовано в виде описания и сводки (неполно) И. С. Зильберштейном в книге „Из бумаг Пушкина“, М., 1926, стр. 18—19; полнее (с неточностями) опубликовано Б. Мейлахом в статье „Пушкин и реакционный романтизм“ — „Звезда“, 1935, № 2, стр. 213. Факсимиле (уменьшено) в указанной книге Зильберштейна, стр. 18, и в книге Б. Мейлаха „Пушкин и русский романтизм“, 1937, стр. 260/261. 2. Беловой с поправками — ПД № 214.1 Опубликовано Жуковским в посмертном издании собрания сочинений Пушкина, т. IX, 1841, стр. 163. Жуковский внес в текст Пушкина (очевидно для улучшения рифмы) вместо последнего стиха свой вариант:  Темный твой язык учу...2
Последний стих правильно опубликован Анненковым в качестве варианта в его издании Сочинений Пушкина, т. II, 1855, стр. 543. Этот автограф, почти со всеми вариантами, опубликован И. С. Зильберштейном в указанной книге, стр. 20—21, где и факсимиле (стр. 19); лучше рукопись воспроизведена в указанной книге Б. Мейлаха (в приложениях, стр. 287).
Под обозначением „Мне не спится“ вошло в список стихотворений, предназначаемых для издания, составленный во второй половине августа — декабре 1836 г. (ЛБ № 2377 А, л. 4 об.; см. „Рукою Пушкина“, стр. 285).
Печатается по беловому автографу.
Датируется, согласно помете в беловом автографе, октябрем 1830 г.; беловой автограф и последняя правка относятся к 1835 г.
Опубликовано в 1841 г. (см. выше). (Т. З.)
У АС Пушкина есть еще РИФМА. („Эхо, бессонная нимфа, скиталась по брегу Пенея“)

***
Наш комментарий

Болдино. Октябрь 1830. Уже написаны Бесы, Элегия (Прощание) и Гробовщик … Пушкин уже поведал о горестных размышлениях по поводу женитьбы на Гончаровой его не любящей и никогда не полюбящей … Полгода тесного общения с Гончаровыми ему все стало ясно: Ведьму замуж выдают …   Вот оттого и бессонница и Бес в соннице

(2)
Цветаева

Серия стихов 1916 года Бессонница
( о Бесе в соннице) 
1. “Обвела мне глаза кольцом…” 8 апреля 1916 
2. “Руки люблю… Целовать”   27 мая 1916 
3. “В огромном городе моем – ночь…” 17 июля 1916   Москва 
4. “После бессонной ночи слабеет тело…” 19 июля 1916 
5. “Нынче я гость небесный…” 20 июля 1916 
6. “Сегодня ночью я одна в ночи…”1 августа 1916 
7. “Нежно-нежно, тонко-тонко… Ходит по сердцу пила ” 8 августа 1916 
8. “Черная, как зрачок, как зрачок, сосущая…” 9 августа 1916 
9. “Кто спит по ночам? Никто не спит…” 12 декабря 1916 
10. “Вот опять окно…” 23 декабря 1916 
Вот опять окно,
Где опять не спят.
Может – пьют вино,
Может – так сидят.
Или просто – рук
Не разнимут двое.

11. “Бессонница! Друг мой…” Май 1921 
О друг! Не обессудь!
Прельстись!
Испей!
Из всех страстей —
Страстнейшая, из всех смертей —
Нежнейшая... Из двух горстей
Моих – прельстись! – испей!

И еще в цикле Блоку

Милый призрак!
Я знаю, что все мне снится.
Сделай милость:
Аминь, аминь, рассыпься!
Аминь.

Как сонный, как пьяный,
Врасплох, не готовясь.
Височные ямы:
Бессонная совесть.

(3)

Брюсов

Парки бабье лепетанье[1]
Жутко в чуткой тишине…
Что оно пророчит мне —
Горечь? милость? испытанье?
5 Темных звуков нарастанье
Смысла грозного полно.
Чу! жужжит веретено,
Вьет кудель седая пряха…
Скоро ль нить мою с размаха
10 Ей обрезать суждено!

Спящей ночи трепетанье
Слуху внятно… Вся в огне,
Бредит ночь в тревожном сне.
Иль ей грезится свиданье,
15 С лаской острой, как страданье,
С мукой пьяной, как вино?
Все, чего мне не дано!
Ветви в томности трепещут,
Звуки страстным светом блещут,
20 Жгут в реке лучами дно.

Ночь! зачем глухой истомой
Ты тревожишь мой покой?
Я давно сжился с тоской.
Как бродяга в край искомый,
25 Я вошел в наш мир знакомый,
Память бедствий сохраня.
В шумах суетного дня
Я брожу, с холодным взглядом,
И со мной играет рядом
30 Жизни мышья беготня.

Я иду в толпе, ведомый
Чьей-то гибельной рукой, —
Как же в плотный круг мирской
Входит призрак невесомый?
35 Знаю: как сухой соломой
Торжествует вихрь огня,
Так, сжигая и казня,
Вспыхнет в думах жажда страсти…
Ночь! ты спишь! но чарой власти
40 Что тревожишь ты меня!

1918
«Парки бабье лепетанье…»[1]
автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924) Томные грезы («Томно спали грезы…») ; См. Стихотворения, не включавшиеся В. Я. Брюсовым в сборники, 1918 г. Дата создания: 1918, опубл.: Валерий Брюсов Неизданные стихи (1914—1924). — М. — Л.: ГИЗ, 1928. Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1974. — Т. 3. Стихотворения 1918—1924. — С. 377


(4)
Анненский

2. «ПАРКИ — БАБЬЕ ЛЕПЕТАНЬЕ»
Сонет
Я ночи знал. Мечта и труд
Их наполняли трепетаньем,—
Туда, к надлунным очертаньям,
Бывало, мысль они зовут.

Томя и нежа ожиданьем,
Они, бывало, промелькнут,
Как цепи розовых минут
Между запиской и свиданьем.

Но мая белого ночей
Давно страницы пожелтели…
Теперь я слышу у постели

Веретено,— и, как ручей,
Задавлен камнями обвала,
Оно уж лепет обрывало…

Парки — бабье лепетанье» — строка из стихотворения Пушкина «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы». Впервые — в книге Ник. T—о. Тихие песни. С приложением сборника стихотворных переводов «Парнасцы и проклятые». — СПб.: Т-во художественной печати, 1904. — С. 42.


Рецензии