Ароматная женщина. Глава 10

Глава 10.

ОСКОРБЛЕНИЕ.

Она шла в сторону концертного зала, чувствуя на своей спине взгляд доктора Мирзояна. Он всё ещё сидел за рулём пока не убедился, что Габриэла вошла в здание. Уже из вестибюля она заметила его отьезжавшую машину. «Он кажется, пытается понравиться мне? Господи, как эти мужчины быстро влюбляются. А затем также быстро остывают!»- подумала Габи не без удовольствия.

Разумеется, она опоздала на важную часть праздника модной одежды. К предстоящему летнему сезону сразу несколько кутюрье подготовили свои новинки. В том числе двое известных из Европы. Но большинство зрителей пришли сюда посмотреть дизайнерскую одежду Анзора Гудиани. Он уже стал кумиром многих женщин молодого и среднего возраста. Его бутик пользовался успехом.

Габриэла пробралась к своему креслу в темноте: прожектора работали на подиум. Звучали произведения французских и итальянских композиторов.  Покачивая бёдрами и грудью плавно перемещались совсем юные модели. Шла демонстрация так называемых купальных костюмов. Хотя самих купальников почти не было видно. Тем не менее, а может именно поэтому, аплодисменты не прекращались.
   
В дальнем углу, там где начинался подиум, Габи заметила фигуру Анзора. Он стоял спиной, заслоняя молодую женщину, с которой беседовал. Когда ведущий обьявил, что праздник подошёл к концу и пригласил на сцену кутюрье Гудиани, зал взорвался овациями. Поднялся свист, галдёж и визги наиболее возбуждённых девиц. Анзор поцеловав женщину, направился в сторону сцены. И тут Габи была шокирована: женщиной, с которой он целовался была.... её дочь! 

Габи даже сперва не узнала Луизу: она сменила причёску. Но на лице было написано такое искреннее восхищение, что матери сразу стало ясно: Луиза попалась в сети Анзора, точно также, как и она сама совсем недавно. Габриэлу словно окатили ледяной водой. Она встала и собралась подойти и образумить дочь, пока не поздно. Но остановилась в замешательстве: зная характер Луизы, тут же представила себе скандал, который был бы неминуем. 

Она незаметно вышла на улицу. Перед зданием стояла вереница такси в ожидании клиентов. Габи села в первую же машину. Таксист задал традиционный вопрос: «Куда едем?» Она протянула ему крупную купюру: «Пока никуда. Сидим и ждём.» Молодой человек присвистнул: «За такие бабки могу ждать до утра!»

Но ждать пришлось недолго. Минут через двадцать из дверей хлынула толпа. Ещё через пять минут появились двое в обнимку. Анзор держал руку на её попе. Она смотрела на него, снизу вверх,  как на господа бога. Направились в сторону подземного гаража.

«Следуй за ними» - голос Габриэлы прозвучал, как церковный колокол. Таксист даже вздрогнул, а затем всё же взял с места. Подземный гараж был довольно вместительным и многоэтажным. Габриэла проследила, чтобы  шофёр соблюдал дистанцию. В самом тёмном углу последнего этажа она сразу увидела  знакомый ей Maserati. Велела таксисту припарковаться наподалёку и выключить свои фары.

Луиза сидела на переднем пассажирском сиденьи, пока Анзор прошёл к своей стороне машины, сел за руль и включил двигатель. Расстояние было немалым, и Габи полезла в сумку за очками. Таксист оказался услужливым мальчиком: протянул ей театральный бинокль: «Пассажирка забыла вчера.»

Габи улыбнулась самой себе: «Деньги творят чудеса!» и взглядом поблагодарила водителя. Бинокль помог. Теперь расстояние сблизилось так, будто всё происходит перед её носом. Анзор что-то рассказывал Луизе. Скорее всего смачный анекдот. Луиза хохотала, прикрыв ладонью рот. Так смеются над неприличным анекдотом. И это как известно,  завершается поцелуем.

Так оно и произошло. Целовались так долго, что Габриэла уже сама почувствовала возбуждение. Луиза оторвавшись от его губ, несколько раз покачала головой. Видимо, отвергла неприличное предложение. Но рука Анзора легла на её шею и голова Луизы стала медленно опускаться к его коленям. И вскоре Луизу уже не было видно. Только спина раскачивалась, исполняя оральный танец.  Анзор с закрытыми веками откинулся назад и витал на седьмом небе.

Габриэла заметила, что таксист смотрит в том же направлении и уже массирует свою ширинку. Голос Габи отрезвил его: «Могу предложить тебе сотню, если перестанешь глазеть!» Молодой человек явно смутился и отвернулся к противоположному окну.

К этому времени Луиза уже сидела на Анзоре верхом. Ритмично прыгая на нём, она сняла с себя платье и растегнула бюстгальтер. Их губы вновь соединились в поцелуе. Габриэла вдруг поняла, что вряд ли, сидя здесь  способна что-либо изменить. Почти крикнула: «Поехали!» - назвала свой адрес.

По пути попыталась успокоить себя: «Слава Богу, хоть камеры  в доме сукиного сына уже нет.» И вспомнила про Ибрагима. Он, безусловно, сумел бы проучить и наказать Анзора. Но в новой ситуации рисковать нельзя: Ибрагим, который умудрился переспать с её сестрой, может трахнуть и дочь. Вне сомнений!   

Машина еле ползла, и Габриэла спросила: «В чём дело? Почему в ночное время такая пробка?» Таксисты, как правило, знают о всех городских сплетнях: «А Вы не в курсе? Здесь же недавно была бандитская разборка. Двое убиты, один ранен. Как всегда, из-за женщины. Полиция перекрыла дороги.» Габриэла вспомнила о своём девере Гоче. Ведь он тоже разборками занимается. Может быть Гоча и нужен для мести? Она набрала его номер.

Прозвучал приятный бас: «Здравствуй, бесценная моя. С какой стороны сегодня взошло солнце, что ты вспомнила обо мне?» Габриэла убедилась: Гоча готов хоть сию минуту пустить пулю в лоб тому, кто посмел её обидеть. Она постаралась прозвучать нежно: «Если скажу, что мне нужна твоя помощь в столь поздний час, ты удивишься?»

Послушалось его частое дыхание. Так происходит с человеком, который сильно возбуждён: «Я всю жизнь жду этого дня и часа. И поэтому совсем не удивляюсь.». Габриэла не могла скрыть собственного волнения: «Ты ещё в городе?». Он ответил с грустью: «Только что был в клинике, у Георгия.» Она набралась решимости, чтобы произнести крамольную фразу: « Надеюсь, ты навестишь свою любимую невестку, прежде чем уехать к себе в горы.»


Рецензии