Притчи и Хоттабыч
ХТБ - корень и Хоттабыч (арабск. и около-русское окончание ыч) - тот же корень?
Да, это тот же самый семитский корень, но в разных языках он развил разные значения.
В иврите (Х-Т-Б):
Корень связан с физической обработкой твердых материалов. Основное значение — «рубить», «высекать».
Хотев ецим — дровосек.
Хатувот в Притчах — «вырезанные» (узорчатые или рельефные) ткани.
В арабском (Х-Т-Б /):
Корень имеет два основных направления:
Дрова: Слово хаттаб буквально означает «дровосек» или «собиратель дров». Имя Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб (отец Хоттабыча) переводится как «сын дровосека».
Речь: Другая огласовка того же корня — хатаба — означает «произносить проповедь» или «свататься». Отсюда слово хатиб (оратор).
Интересный факт:
Автор «Старика Хоттабыча» Лазарь Лагин (Гинзбург) наполнил сказку скрытыми ивритскими аллюзиями. Например, знаменитое заклинание «Лехододиликраскало» — это не абракадабра, а начало еврейского гимна субботе «Леха доди ликрат кала» («Иди, мой друг, навстречу невесте»).
Итог: Литературный Хоттабыч и библейские узорчатые ткани лингвистически «родственники» через общий древний корень, означающий «рубка", "вырезание"...
Свидетельство о публикации №226010800099
Да, это тот же самый семитский корень, но в разных языках он развил разные значения.
В иврите (Х-Т-Б / חטב):
Корень связан с физической обработкой твердых материалов. Основное значение — «рубить», «высекать».
Хотев ецим — дровосек.
Хатувот в Притчах — «вырезанные» (узорчатые или рельефные) ткани.
В арабском (Х-Т-Б / حطب):
Корень имеет два основных направления:
Дрова: Слово хаттаб (حطّاب) буквально означает «дровосек» или «собиратель дров». Имя Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб (отец Хоттабыча) переводится как «сын дровосека».
Речь: Другая огласовка того же корня — хатаба (خطب) — означает «произносить проповедь» или «свататься». Отсюда слово хатиб (оратор).
Интересный факт:
Автор «Старика Хоттабыча» Лазарь Лагин (Гинзбург) наполнил сказку скрытыми ивритскими аллюзиями. Например, знаменитое заклинание «Лехододиликраскало» — это не абракадабра, а начало еврейского гимна субботе «Леха доди ликрат кала» («Иди, мой друг, навстречу невесте»).
Итог: Литературный Хоттабыч и библейские узорчатые ткани лингвистически «родственники» через общий древний корень, означающий «
Доктор Хаим Брош 08.01.2026 01:08 Заявить о нарушении