Ароматная женщина. Глава 14

Глава 14.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ.

Спустившись двумя этажами ниже, Габриэла была приятно удивлена роскошью своего номера. Две спальни, просторная гостиная, ванная с джакузи, уютная кухня с необходимым оборудованием. Теперь этот номер совершенно бесплатно принадлежал ей.

Осмотревшись, она обратила внимание, что горничная уже распаковала её багаж, аккуратно развесила гордероб и разложила в шкафу пакет с бельём. Судя по всему, Муртуз дал команду на обслуживание по высшему разряду.

Налив себе бокал вина, вышла на просторный балкон, с которого открывался неописуемый вид на море и пристань. Уже наступили сумерки. К  восьми Муртуз ждал её в малом конференцзале на втором этаже. Оставалось ещё минут двадцать. И вдруг,откуда ни возмись, вокруг отеля появилась целая вереница автомобилей.

Из машин выскочили человек двадцать мужчин спортивного телосложения и пробежкой оцепили главное здание по всему периметру. Это вызывало некоторое волнение. Такие полицейские передвижения обычно сопровождают прибытие чиновников наивысшего ранга. Точнее, первых лиц государства.

С тринадцатого этажа был хорошо виден главный подьезд отеля. Но автомобили остановились у служебного входа, рядом с подземным паркингом.  Вскоре повились мотоциклисты в полицейской форме, а вслед за ними подьехали три чёрных автомобиля. К среднему подбежала охрана и из машины вышел мужчина, чем-то напоминающий Премьер-министра Зураба Палиашвили. Он буквально нырнул в открытую дверь служебного входа. Транспорт мгновенно исчез в подземной парковке.

Как только автомашины отьехали, к отелю бесшумно подьехал белый Lincoln. Без охраны и полицейского сопровождения. Из задней двери вышел высокий мужчина с рыжими усами и с широкополой шляпой, надвинутой на лоб. Габриэле показалось, что она уже где-то его видела. Но не могла вспомнить.

Раздался телефонный звонок. Это был Муртуз. Его голос звучал удовлетворённо и трезво: «Ты готова, милая? Жду тебя в конфернцзале. Гости приехали.» Габриэла вдруг поняла, какого рода эти «гости». Она присмотрелась на свое отражение в зеркале. Следовало сменить наряд!

Постаралась придать голосу безразличие: «Мне нужны десять минут, чтобы переодеться.» Муртуз расстроился: «Ты выглядишь бесподобно, Габи. Ничего менять не надо. Тем более, бельё!» Она положила трубку и скинула с себя платье с глубоким разрезом. Надела тёмную кофту, закрывающую горло и строгий голубой брючный костюм. 

Малый зал для деловых встреч вмещал не менее тридцати-сорока посетителей. Но сегодня здесь планировась принять лишь три-четыре персоны. Когда Габриэла с Муртузом вошли в зал, двое мужчин стояли в дальнем углу. На нескольких круглых столиках были разложены салаты, закуски и мини-сэндвичи с чёрной икрой. Напитки разносили сразу четверо официантов.

Гости встретили хозяина, как старого приятеля, назвав его почему-то не по имени, а на турецкий лад: «Эфенди». Габриэла убедилась, что один из низ был Премьер. Второго узнала не сразу: это был Президент Азербайджана.

«Эфенди» с улыбкой представил гостям свою даму: «Знакомьтесь. Габриэла Джанидзе с недавних пор наш партнёр.» Затем повернулся к ней: «Господин Мехти Балаев, а это – господин Ираклий Месхи. И пусть это тебе не покажется странным.» Габриэла широко улыбнулась и протянула руку: «Приятно познакомиться, господа.»

Официанты поднесли напитки. Габи предпочла красное вино, «Эфенди» - водку с лимоном. Сразу завязалась беседа о последних событиях в России и Америке. Габриэла отошла в сторону к столику с закусками. Через отражение в зеркале увидела, как тема сменилась.

«Балаев» взглядом указал на неё и что-то спросил. «Эфенди» обьяснил и Габи прочла это по губам: «Это та самая дама, которая в прошлом году вовремя вывела транзакцию в два миллиарда из под носа лондонских ищеек.» Тот, который предпочитал быть «Ираклием», вмешался в разговор. И Муртуз подозвал её: «Габриэла, подойдите, пожалуйста.»

Все трое смотрели на неё с улыбкой. Начал «Ираклий»: «Мы недавно понесли серьёзную утрату. На 92-м году жизни скончался наш многолетний партнёр Эмануил Гофман. Пусть земля будет ему пухом. На освободившееся место в Координационном Совете консорциума я бы предложил именно Вас, уважаемая госпожа Джанидзе, как представительницу нашей страны.»

Габриэла буквально опешила. Почувствовала, что теряет равновесие. Лицо покрылось испариной. На глазах появились слёзы. Она посмотрела на Муртуза, затем на «Ираклия», не зная что сказать. Её рука задрожала и бокал с вином был готов упасть. Но «Балаев» подскочил вовремя. Он схватил её за талию и прижал к себе: «Простите за неожиданное для Вас предложение. Надеюсь, очень скоро Вы почувствуете себя более уверенной в нашей кампании».

Его рука всё ещё крепко держала её за ягодицу, и они встретились взглядами. Она открыла губы, чтобы поблагодарить, но он перебил её, обратившись к Муртузу: «Поздравляю и тебя, «Эфендим», с роскошным и ароматным партнёром. Сколько лет тебя знаю, всё время завидовал твоему вкусу».

Они с Муртузом обменялись взаимопонимающим взглядом. «Ираклий» разрядил обстановку: «Мне кажется, мы ещё успеем завтра обсудить дела. А сейчас, «Эфенди», пора и отдохнуть.» Муртуз подозвал одного из официантов: «Прикати игральный стол». Через минуту в зал вкатили небольшой карточный стол, покрытый зелёным сукном.

Расселись по трём углам. Усатый «Балаев» фамильярно пригласил: «Вы, госпожа Джанидзе, будете моей госпожей удачей. Присаживайтесь слева от меня. Спасибо.» Несколько нераспечатанных колод карт появились в руках вошедшей в зал совсем юной девицы, лет шестнадцати-семнадцати.

«Эфенди» обратился к ней на русском языке: «С приездом в Грузию, Серафима. Тебя проинструктировали, как сдавать?» Она с изумительной улыбкой на лице кивнула: «И не только карты, Хозяин.» «Ираклий» закурил гаванскую сигару: «Ну, раздавать карты мы как-нибудь и сами сумеем. Ты понимаешь меня, крошка?

Девица обменялась взглядом с Муртузом, и получив команду, опустилась под стол и первым делом подкралась к коленям главного гостя –  «Балаева».


Рецензии