Дело о Бермудском тр-ке Глава 36 Мсье Лекок

Глава 36. Мсье Лекок

Утром Арчибальд с Лекоком поднялись на борт «Святой Марии». Обычная корабельная суета, уборка, укладка и крепление грузов, проверка парусного снаряжения.
Лица двух матросов, крепящих у левого борта вторую шлюпку, показались Арчи знакомыми. Это Джон Хейворд и Роберт Милнер, которые брали призовые места на гонке «Mug Race» по реке Сент-Джонс в Дженсонвилле. Они вместе с Арчибальдом тогда остались в Лондоне, чтобы попытать счастья в гонках на Темзе.
– Привет ребята! Что захотелось опять в море?
– Да, надо повидать родные места. Тут как раз на берег сошли два матроса и капитан взял нас. И шлюпку нашу согласился взять, пришлось перетащить в трюме часть груза, чтобы избежать дисбаланса. Ты тоже едешь?
– У меня занятия. Вот будут каникулы, посмотрим. А где капитан?
– У себя в каюте. Чем-то озабочен. Обложился картами, как будто это его первый рейс.
В каюте накурено, Арчи открыл иллюминатор.
– Эдвард, разреши представить тебе мсье Лекока, французского исследователя океанских глубин. Мы познакомились в морском клубе, он приехал в Лондон изучать загадочные случаи в Атлантике, я обсуждал с ним твой маршрут и попросил выбрать место, где появится наш корабль-призрак.
Новые знакомые пожали друг другу руки.
– Мистер Робинсон, – начал Лекок, – прежде всего, позвольте выразить вам своё восхищение. Вы – человек отваги, разума и широты взглядов. Не каждый капитан согласился бы участвовать в эксперименте, который может перевернуть представления о морских легендах.
Капитан поклонился.
– Присаживайтесь. Сейчас принесут завтрак.
Француз наклонился вперёд, его глаза вспыхнули азартом.
– Я давно интересуюсь механизмами, по которым возникают мифы и массовые страхи. Я убеждён, что человеческий разум склонен заполнять пробелы фантазией и придавать необъяснимым событиям мистический смысл и, если искусственно создать таинственное событие и запустить несколько слухов, то люди сами дорисуют детали, и легенда станет "реальной" в их сознании.
– Мои исследования показывают, что люди охотно верят в чудеса, особенно если события окружены тайной. По сути, вы с Арчибальдом задумали научный эксперимент: исчезновение экипажа без следа. История о брошенном корабле, дрейфующем в водах Бермудского треугольника, быстро обрастёт домыслами. Но главное – мы увидим, как именно это произойдёт. Какие слухи появятся, как пресса раздует сенсацию, какие версии начнут ходить среди моряков.
Капитан нахмурился, постучал пальцем по столу.
– Мсье Лекок, я не ученый, а капитан, и эта идея мне не по душе. Но судно уже не мое, и я полагаюсь на волю Бога.
Лекок улыбнулся.
– Сэр, ваш корабль войдёт в историю. Ваша фамилия будет связана с самой великой морской загадкой современности. Представьте – газеты будут писать о капитане, чья команда исчезла без следа. Морские академии будут изучать ваш случай, а спустя годы о вас будут рассказывать в портах по всему миру. Вы станете легендой. Вполне возможно, что после этой мистификации появятся люди, готовые заплатить за разгадку тайны, и вы неплохо заработаете. А я напишу научную статью или даже диссертацию.
Робинсон задумчиво закурил трубку.
– Мсье Лекок, а если найдутся умники, которые захотят провести расследование? И начнут искать команду?
– Вот это и интересно! – с энтузиазмом воскликнул Лекок. – Нам важно понять, как далеко может зайти человеческое воображение. А вас, конечно, никто не заподозрит. Когда всё уляжется, ваша команда появится под другими именами, устроится на новые суда, и всё будет в порядке. Меня наш молодой друг попросил указать на карте место, где появится ваш корабль-призрак. Дайте-ка карту.
Лекок достал ручку и, поводив пальцем по карте, поставил крестик.
– В этом месте вы покинете судно. Во-первых, в этом месте было много загадочных случаев, тут пропадали суда, тут исчезали экипажи, во-вторых, здесь проходят трансатлантические маршруты и большая вероятность, что корабль-призрак будет сразу замечен. Можно осмотреть судно? Вторая шлюпка не вызовет дисбаланс? Когда вы планируете поднять якорь?
– Мы практически готовы, запасы воды и продовольствия сделаны, оборудование для изготовления рыбных консервов как раз восстановит баланс. Арчибальд, ты уже наметил дату отъезда?
– Пока нет, капитан, отдохните, погуляйте в Лондоне. Я отправил письмо в Майами и жду ответа.
После тоста за удачный рейс и осмотра судна Арчи с Лекоком сошли на берег.
– Мне понравилось судно и капитан. Похоже, что все предусмотрено. Это будет сенсация, и я не удивлюсь, что известные детективы возьмутся за расследование! И еще больше не удивлюсь, если среди них окажется наш друг мистер Холмс. Арчи, дома меня ждут дела, вот мой адрес, держи меня в курсе дела.

Ответ от Фанни пришел через десять дней. Она написала, что благовидного предлога для посещения родителей Арчи ей долго искать не пришлось. Она пришла к ним, чтобы вернуть колечко, которое ей подарил Арчи. «Я уже обручилась с другим», написала Фанни, «Серебряное колечко принесла и отдала твоей маме. Отца не было, он по-прежнему рыбачит, а мать выращивает апельсины, который сразу поставила на стол. Она болеет, хотела бы увидеть тебя перед смертью. Арчи, это бессовестно с твоей стороны, забыть о родителях. Прости, что я не дождалась тебя, ты найдешь себе лучшую жену!»
Больше ждать нечего. Арчибальд пришел на судно.
– Эдвард, я получил ответ, пора в дорогу. Все остается в силе.
– Тогда завтра на рассвете отчалим. А что это ты принес? Книгу?
– Это моя любимая книга «Лунный камень», я ее не дочитал, потом вернешь. Обязательно почитай в дороге, на странице 112 тебя ждет сюрприз.
– Но ты не сказал, как я открою сейф в Ки-Уэсте? Капитан подошел к двери и открыл ее, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. Ну?
– Сейф откроет номер ленивой двойки! Я опаздываю на занятия. Счастливого пути!
Эдвард Робинсон качает головой, не нравится ему это все, команда пока ничего не знает, но он уже видит себя капитаном на новом корабле, а этот старенький – его конечно жалко. Столько с ним связано. Книгу поставил на полку. Вряд ли будет время для чтения. Удачно он взял эту пару гребцов, ленивая двойка и не догадывается, что секретный номер у него всегда под боком.
– Боцман, завтра утром поднимаем якорь.


Рецензии