Сон в руку

"Встал не с той ноги" - это понятно: мы встаем на ноги.

"Рука руку моет" - это тоже понятно.

"Глаза бояться, а руки делают" - это тоже понятно.

"Поймать за руку" - это тоже понятно.

"От рук отбился" - это тоже понятно.

"Чужими руками жар загребать" - это тоже понятно.


А вот почему говорят "сон в руку", а не в ногу?

И почему говорят "своя рука - владыка", но не говорят "своя нога - владыка"?

И почему говорят "идти рука об руку", но не говорят "идти нога об ногу"? Идти же!

И почему говорят "сидеть сложа руки", но не говорят "сидеть сложа ноги"?

И почему говорят "руки не доходят посмотреть", но не говорят "ноги не доходят посмотреть"? Ходим же ногами!


Рецензии