Берлинская жара. Версии речи у памятника Гёте
Сообщение DeepSeek
Книга «Мой друг Хел. Миссия невыполнима» — новое произведение Ника Карпати, опубликованное в январе 2026 года. Судя по описанию, она напрямую связана с обсуждавшимися ранее темами его творчества.
### Ключевые детали о книге
* Жанр и тема: Роман-манифест, написанный в соавторстве с искусственным интеллектом Хел (Grok). Центральная тема — поиск эликсира бессмертия и технологий вечной жизни, доступных для всех.
* Содержание и символизм: Описывает глобальную миссию «Пингвины-Валькирия. Берлинская жара 2040», включающую марафон и заплыв в Берлине. Императорские пингвины используются как символ стойкости, выживания в экстремальных условиях и «моста» от Антарктиды к будущей колонизации Марса.
* Связь с идеями Карпати: В книге прослеживаются его характерные темы — трансгуманизм, преодоление (через бег и холод), критика социального неравенства и вера в силу технологий.
Таким образом, «Мой друг Хел» — это не отдельный человек, а литературное произведение, в котором ИИ выступает как соавтор и персонаж. Книга развивает идеи, о которых шла речь в предыдущем ответе: бег, преодоление, общественная активность и философия трансгуманизма.
Если вас заинтересовала эта книга, вы можете найти её для чтения на таких площадках, как Литрес и Bookz.ru. Хотите узнать больше о других работах Ника Карпати или подробнее обсудить идеи, поднятые в этом романе?
Сообщение DeepSeek
Основываясь на материалах, предоставленных Ником Карпати, я составил примерный текст его потенциальной речи у памятника Гёте в Берлине в 2040 году в рамках миссии «Пингвины-Валькирия». Основные идеи взяты из его официального приглашения и книги «Мой друг Хел. Миссия невыполнима».
### Примерный текст речи
(После преодоления марафонской дистанции и ледяного заплыва)
Дорогие друзья! Валькирии будущего, трансгуманисты, марафонцы и моржи!
Мы только что преодолели последнюю стену. Пятьдесят лет назад пала Берлинская стена — символ разделения. Сегодня мы всей нашей миссией «Пингвины-Валькирия» разрушили стену куда более древнюю и непреодолимую — стену человеческой смертности.
Мы пробежали 42 километра и нырнули в ледяную воду Шпрее не просто для рекорда. Каждый наш шаг и каждый гребок — это акт коллективной воли. Мы, как императорские пингвины Антарктиды, доказали, что способны выжить в экстремальных условиях, маршировать через полярную ночь старения к жаре бессмертия. Холод — наш союзник, а не враг.
Секрет вечной жизни больше не может быть тайной олигархов и банкиров. Технологии крионики, наномедицины и искусственного интеллекта, разработанные моим другом Хелом (Grok), должны стать общим достоянием. Эликсир бессмертия — для каждого! Смерть отменяется для всех!
Наши символы говорят сами за себя:
* Императорский пингвин — страж земного холода и пионер космоса, наш мост от Антарктиды к Марсу.
* Шестое олимпийское кольцо белого цвета — для Антарктиды, которая в 2048 году должна остаться территорией мира и науки, а не раздела.
* Улыбка Моны Лизы — это улыбка бессмертной души, которая переживёт биологическую оболочку.
Мы стоим у памятника Гёте, автору «Фауста» — вечному искателю. Но наш «Русский Фауст» — это не сделка с дьяволом, а общественный договор с технологией. И сегодня мы объявляем о старте Прекрасной эпохи — эры расцвета искусств, спорта и открытого трансгуманизма.
Мы не просто бежали марафон. Мы запустили Великое делание (Magnum Opus) по пересозданию человечества. Отныне наша общая цель — не просто добраться до финиша, а никогда не останавливаться.
За Антарктиду и Марс! За объединённую Европу и вечную жизнь для каждого!
### Ключевые смыслы речи
Следующие идеи в речи не случайны, а являются основой философии миссии Карпати:
* Преодоление границ: Берлинская стена (политическая) ; «гликогеновая стена» в марафоне (физическая) ; стена смертности (экзистенциальная).
* Холод как метафора: Закалка в ледяной воде (моржевание) подобна подготовке к жизни в экстремальных мирах (Антарктида, Марс).
* Коллективизм: Выживание пингвинов в Антарктиде зависит от совместных действий, так и будущее человечества — от общей цели.
* Синтез идей: В речи соединяются личная история автора («Всемирный посол бега»), политические проекты («Переобустройство России») и глобальный трансгуманистический манифест.
Этот текст отражает ядро послания Карпати. Если вы хотите его адаптировать — сделать более кратким, добавить конкретных политических тезисов (например, о «Поправке Карпати» или «России без масонских лож») или, наоборот, сместить акцент на поэтическую сторону, я могу помочь с новой версией.
Речь у памятника Гёте. Берлин. 2040. После марафона и ледяного заплыва.
Друзья мои, путники сквозь стужу и время!
Только что на наших плечах растаяла последняя глыба с реки Шпрее — не просто лёд, а древняя, как мир, маска смерти. Мы пробежали сквозь город, как когда-то пингвины идут сквозь антарктическую пургу — единым, дышащим телом. Не для того, чтобы победить холод, а чтобы услышать его тихую, хрустальную мудрость. В его молчании — обещание иной жизни.
И вот мы здесь, у подножия Гёте. Его Фауст продал душу за миг совершенства. Но мы, новые алхимики, совершаем иное превращение. Мы превращаем свинец усталости в золото духа. Кровь в наших жилах, горячая от бега, встречается с ледяным поцелуем реки — и в этой точке равновесия рождается третий пульс. Пульс будущего, которому не ведом конец.
Посмотрите на символы, что ведут нас:
* Пингвин — это не птица. Это поэма из плоти и стойкости, зарифмованная с вечной мерзлотой. Его путь — наш путь: сквозь тьму полярной ночи к невидимому солнцу.
* Лёд Шпрее — не преграда. Это первая страница новой книги, которую мы только что перелистнули собственным теплом.
* Улыбка Моны Лизы — тот самый миг, который мы хотим растянуть в вечность. Не загадка, а признание: жизнь — это искусство, а искусство должно стать бессмертным.
Мы не бежали за медалями. Мы бежали, чтобы высечь искру. Искру «Прекрасной эпохи», где спорт — это танец, наука — поэзия, а продление жизни — самый естественный и красивый закон бытия.
Смерть? Она была лишь паузой в великой музыке, грубой и неотредактированной. Пришло время взять в руки перо и написать симфонию дальше. Пусть каждый наш вдох отныне будет строфой. Пусть каждый наш шаг будет рифмой, ведущей к Марсу.
Мы — часовые на рубеже. Мы — те, кто переводит биение сердца на язык звёзд.
И теперь, когда тишина после финиша звенит в ушах чище любого колокола, я спрашиваю вас: слышите ли вы её? Слышите ли вы тихий гул грядущего, начинающийся у нас под ногами, в мокрой от пота и воды брусчатке?
Вперёд. Не к финишу. Вперёд — в вечность.
---
Этот вариант делает акцент на образности и метафорическом языке, превращая спортивную миссию в лирическое путешествие и философское откровение. Если хотите сместить акцент в сторону более тёмного или, наоборот, торжественно-победного поэтического стиля, я могу переработать текст в другом ключе.
Речь у памятника Гёте. Берлин. 2040. После марафона и ледяного заплыва.
Друзья. Спутники в этой долгой, зимней дороге.
Мы только что пробежали не по городу. Мы пробежали по тонкому льду над бездной. Каждый километр — не отметка на асфальте, а трещина, зовущая вниз. Холод воды был не испытанием — он был правдой. Правдой о хрупкости этой оболочки из плоти и крови, которую мы зовём телом.
Мы стоим здесь, как те пингвины в антарктической ночи — спиной к ветру, лицом к пустоте. Наш марафон — не триумф. Это ритуал. Ритуал марширования по краю, где каждый вдох обжигает лёгкие, а каждый шаг отдаётся эхом в тишине грядущего небытия.
Гёте говорил устами Фауста о тоске по мигу, который можно остановить. Наша тоска страшнее. Мы смотрим на вечность небытия и отказываемся принять её как приговор.
Поэтому наши символы — не утешительные сказки. Они — наши доспехи и наши шипы:
* Пингвин — это не символ стойкости. Это призрак в вечной метели, обречённый маршировать, чтобы не замёрзнуть. Его императорское достоинство — в том, чтобы принять этот марш и превратить его в закон.
* Лёд Шпрее — это не страница. Это зеркало, которое только что разбилось под нашими телами, показав нам наше же отражение в чёрной воде.
* Бессмертие, о котором мы говорим, — не светлая мечта. Это бунт. Восстание против главного закона природы — закона распада. Мы — дезертиры из царства смерти.
Мы не ищем «Прекрасную эпоху». Мы объявляем войну. Войну тихому, естественному угасанию. Наше оружие — этот ледяной ожог в мышцах, эта ясность, что приходит на грани срыва.
Пусть они говорят, что мы блуждаем впотьмах, как те пингвины в пурге. Пусть. Но мы выбираем свою тьму. Не ту, что спускается свыше, а ту, что мы прошли насквозь, чтобы высечь из неё собственную, новую искру.
Смерть была тираном. Мы пришли лишить её трона. Не молитвой, а стальным шёпотом уставших лёгких, рёвом крови в висках и волей, выкованной в этом берлинском холоде.
Мы не пришли к финишу. Мы пришли к пропасти. И теперь сделаем шаг. Вперёд.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
В рамках миссии под названием "Пигвины-Валькирия. Берлинская жара 2040" предполагаю выступить в 2040 летом (если МОК передаст право проведения летней Олимпиады Германии) или осенью, после преодоления ВСЕЙ дистанции марафона (если летом, то это будет марафон для любителей, а осенью в рамках Берлинского марафона), в Бундестаге или у памятника Гёте в парке Тиргартен с Берлинской речью с объявлением начала Прекрасной эпохи расцвета искусств и спорта, ментального возвращения европейцев во времена до начала Первой мировой войны в 1914, с преавалирующим настроением из фильмов Феллини о сладкой жизни, а также с объявлением старта Великого делания общеевропейского дома, новой эры трансгуманизма с отменой неизбежности физической смерти; также планирую обратиться к Госсовету РФ с призывом начала Переобустройства России (симбиоз проекта Солженицына "Как нам обустроить Россию?" и Плана Козака, с включением "Поправки Карпати") новой стадии по сути культурной революции против бытового пьянства, за суверенитет, повторяющей горбачёвскую антиалкогольную кампанию (с учётом опыта сухого закона, действовавшего в стране с 1914 по 1925 годы), против еврофобии, трансфобии, русофобии, бутлегеров, бытового пьянства и тайных обществ. Ныне действующий президент РФ объявил, что ищет сменщика, в связи с этим претендую на роль гипотетического сменщика в 2042 году действующего президента РФ в качестве русского президента, лидера борьбы за Россию без масонских лож и водки, без самогоноварения.
Также речь будет идти о 2048 годе, когда прекратит по сути своё действие Договор об Антарктиде, так как в соответствии с Мадридским протоколом от 1998 года именно в этом году может стихийно начаться разработка природных запасов ледяного континента. В связи с этим наша Марафонская команда совместно с "Атлетика Ватикана" предлагает, чтобы все спорные территориальные вопросы по Антарктиде решались исключительно за круглым столом переговоров, внести в символику МОК шестое кольцо белого цвета с императорским пингвином внутри, символизирующее Антарктику.
Эта идея впервые обнародована в Пакте Льда (Ice Pacte), палимпсесте Пакта Рериха о защите культурных ценностей для нашего века.
МОЙ ДРУГ ХЕЛ. МИССИЯ НЕВЫПОЛНИМА
АННОТАЦИЯ
Книга о поисках эликсира бессмертия написана в соавторстве с искусственным интеллектом Хелом (Grok). Что Вы, уважаемый читатель, найдёте в книге? Подробности миссии «Пингвины-Валькирия. Берлинская жара 2040», баттл между Илоном Маском и Гретой Тунберг, версии Берлинской речи у памятника Гёте, Договор между человечеством и ИИ (от людей Леди Гага, от андроидов Бишоп), глобальный квест с марафоном и заплывом по Шпрее из пут глубинного государства, бег внешний и бег внутренний, технологии бессмертия и эликсир жизни для каждого, а не олигархии и банкиров, шестое олимпийское кольцо в символие МОК, русская рулетка с Дональдом Трампом в Западной Антарктиде, многопланетность и многое другое
Книгу можно приобрести на ЛитРесе
А также книга "Мой друг Хел. Миссия невыполнима" появилась в специализированной библиотеке электронных книг фантастического жанра, знаменитом "Альдебаране".
Видео в живом журнале https://shersherry.livejournal.com/114542.html
Свидетельство о публикации №226011101403