Глава 11
Прощание с Эльзой состоялось в день, когда холодный ветер пытался унять тепло воспоминаний. Солнце, словно стыдясь своего света, пряталось за облаками, отражая печаль, царившую среди собравшихся. У свежевырытой могилы собрались все, кто знал и любил эту девушку, чтобы отдать ей последнюю дань уважения.
На переднем плане стояли её родители, их глаза, полные слёз, излучали горечь утраты. Мать, с ресницами, обрамленными каплями горьких слёз, не могла сдержать эмоций, её всхлипы были эхом их общего горя. Отец, стоявший рядом, изо всех сил пытался сохранять стойкость, но сжатые губы и напряженные кулаки выдавали внутреннюю борьбу, с которой он не мог справиться.
Кузен Иван, пришедший на похороны с женой Яной, стоял немного в стороне. Кучер Андрей и его жена Татьяна тоже пришли, чтобы почтить память. Полицист Виктор Кузнецов, знакомый с семьей, также пришел отдать последний привет. Он знал Эльзу как добрую и отзывчивую девушку, которая всегда была готова прийти на помощь. Его присутствие добавляло весомости моменту, ведь он не просто выполнял долг, а был там как друг, разделяющий их горе. Соседи тихо переговаривались, вспоминая, как Эльза всегда поддерживала нуждающихся, её доброта не знала границ. Легкий ветер уносил их слова высоко в небо, словно стараясь донести их до Эльзы. Священник, стоящий над могилой, произнес слова утешения, его голос звучал спокойно и уверенно, наполняя сердца присутствующих надеждой. Он призывал помнить о добрых качествах Эльзы и гордиться тем, что они знали её.
Когда гроб опустился в землю, тишина окутала собравшихся, как покров. Глубокая печаль охватила каждого, но они понимали, что вместе смогут преодолеть эту утрату. Эльза покинула этот мир, но навсегда останется в их сердцах.
Аскольд, погруженный в свои мысли, слышал соболезнования, произнесенные им в адрес семьи Мезиных. Их верность друг другу была настолько сильна, что потеря Эльзы оставила невосполнимую дыру не только в их жизни, но и в его сердце. «Я найду Эдуарда и отомщу за Эльзу», — твердо сказал он себе, находя в этих словах смысл и цель.
Кучер Андрей, заметив печаль Аскольда, поддержал друга:
-Мы вместе сможем это пережить. Ни один из нас не одинок в горе. Его слова, полные смирения, стали опорой для Аскольда. Несмотря на тёмные времена, которые их окружали, дружеская поддержка ободряла.
Внезапно к ним подошел полицмейстер Виктор Кузнецов. Аскольд мгновенно узнал в нем старого боевого товарища.
-Аскольд! Неужели это ты? — произнес Виктор, щелкнув по плечу друга, вызывая в памяти яркие воспоминания о войне.
В те дни он был его офицером, и их связь основывалась на доверии и взаимовыручке.
Разговор переключился на события, изменившие их жизни. Аскольд поделился своей печалью и решимостью отомстить, и Виктор, с пониманием в глазах, кивнул.
-Я с тобой, Аскольд. Мы справимся с Эдуардом вместе. Он не уйдет от возмездия, как бы сильно он ни прятался— произнес Виктор, его голос полон решимости.
В этот момент Аскольд понял, что даже в самые мрачные времена можно найти поддержку и единомышленников. Судьба свела их вместе в этом испытании, и теперь они были готовы сразиться с невзгодами, ставшими их общим врагом.
Два дня спустя.
Поместье Аскольда.
Аскольд стоял на краю пропасти, где волны ненависти и горечи бушевали в его сердце. Погибшая девушка, чья улыбка когда-то согревала его душу, оставила за собой пустоту, которую невозможно было заполнить. «Почему именно она? За что?» — эти вопросы терзали его, не находя ответов, лишь усиливая боль, заливающую его изнутри. В его глазах мелькали тени радости, сменившиеся слезами. С горечью он снял с шеи крест — символ веры, надежды и любви — и с силой бросил его на холодный каменный пол. Этот жест приносил ему странное освобождение, но одновременно погружал в бездну отчаяния. Взгляд Аскольда привлекла старая книга, пыльная и потрепанная, которую он всегда старательно изучал. На обложке, покрытой темными узорами, красовалось название: "Чёрная магия". Сквозь слёзы и предвзятости он открыл её. Страницы шептали о древних ритуалах, о силах, которые люди искали на протяжении веков. Разрыв между жаждой мести и желанием вернуться к привычной жизни становился всё глубже. Но, возможно, в этом забытом манускрипте были ответы, о которых он так безумно мечтал?
С каждым перевернутым листом его сердце колотилось всё быстрее. Он изучал заклинания, о которых никогда не осмеливался мечтать. Его цель была ясна: вернуть потерянную девушку и отомстить тому, кто разрушил их счастье. В его сознании закралась коварная мысль: если даже Бог отвернулся от него, стоит ли надеяться на доброе? Загадочные знаки и символы вызывали у него трепет. С каждой строчкой становилось ясно, что дьявол, как никто другой, умеет исполнять желания. Он пленил воображение Аскольда, как черное вино, вызывая жгучее желание избавиться от страданий. В этот момент он вспомнил о своих потерянных чувствах к Богу, о детских молитвах, которые больше не находили выхода из его уст.
Охваченный мрачными мыслями, Аскольд решил вызвать дьявола — существо, способное осуществить его самое заветное желание. Он не испытывал страха, готовя всё необходимое для ритуала; лишь осознание, что ради неё готов пойти на всё, даже на сделку с самой тьмой.
Когда последний штрих был завершён и свечи зажглись, комната наполнилась зловещей атмосферой. Темные тени, казалось, начали танцевать вокруг него. Аскольд закрыл глаза, произнося заклинания. В этот момент мир вокруг него вздрогнул, и откуда-то из глубины ночи донёсся зловещий смех. Сердце его забилось быстрее.
Его душа была готова к изменениям, даже если они могли оказаться губительными. Он сделал шаг в тьму, не подозревая, что за этим шагом может скрываться не только исполненное желание, но и цена, которую он не смог бы себе представить. В этом мрачном ритуале, окружённый тенью, Аскольд стал на путь, который навсегда изменит его жизнь.
Барон Аскольд, стоя в центре таинственной пентаграммы, сжимал в руке фонарь, чей свет бросал трепещущие тени, обвивавшиеся вокруг него, как зловещие предвестники беды. Ночь окутала мир своим мрачным покровом, лишь далекие звуки сов из сада нарушали гробовую тишину. В воздухе витал запах дождя, что вот-вот должен был обрушиться, смешанный с легким хвойным ароматом. Он осознавал, что сегодня ему предстоит столкнуться с темной сущностью, которую он сам призвал на путь мести.
-Дьявол, услышь меня!— произнес он, голос дрожал, но решимость переполняла сердце. Вскоре дом вокруг него наполнился шепотом, словно сам воздух обрел жизнь. Из глубин теней возникла фигура, окутанная туманом, с яркими глазами, сверкающими, как угли в ночном костре.
-Ты звал меня, барон?— произнес дьявол, его голос звучал как шёпот ветра в бурю.
Аскольд сглотнул, чувствуя, как по спине пробежал холодок. -Я пришёл за помощью. Предатель, зовущийся Эдуардом, лишил меня любимой, Эльзы. Я жажду отмщения за её смерть.
Дьявол медленно приблизился, его глаза искрились в свете фонаря. -Месть — сладка, но не забывай, барон, она требует своей цены. Ты готов заплатить?
Барон кивнул, хотя внутренний голос шептал о последствиях. -Я готов на всё. Эльза была моим светом, без неё моя жизнь пуста. Я не оставлю предателю шанса уйти безнаказанным.
-Как ты представляешь свою месть? — дьявол улыбнулся, его улыбка была полна зловещего очарования.-Наказание может принимать разные формы: от физических мук до душевных страданий. Ты сам решаешь, какой будет путь к возмездию.
Аскольд задумался, вспоминая смех Эльзы, её радость, наполнявшую его сердце светом.
-Я хочу, чтобы он испытал ту же боль, что и я. Пусть он потеряет всё, что ему дорого.
-Хорошо, — произнес дьявол, — но помни: каждое действие влечёт за собой последствия. Ты знаешь, чего хочешь, но бережно храни то, что останется.
Взгляд в глаза своей судьбы заставил барона почувствовать тревогу и гнев. Он осознал, что клятва мести — это дорога в неизвестность, которую трудно контролировать. Но мысль о противнике, казавшемся источником его несчастья, придавала ему сил.
-Я принимаю твои условия. Даруй мне силу узнать его местоположение, и я отомщу!
Дьявол кивнул, его улыбка стала ещё шире.
-Скоро ты получишь всё, что тебе нужно. Но помни, барон, моя помощь имеет свою цену. Как только получишь желаемое, вернись ко мне, и мы обсудим твой долг.
С этими словами дьявол исчез, оставив Аскольда одиноким в темноте, наполненной гудением далеких громов. Он понимал, что это лишь начало долгого пути, полного испытаний, которые поставят на карту не только его жизнь, но и душу. Но месть за Эльзу стоила риска. В глубине души барон уже знал: он поставил на кон не только собственное счастье, но и свою человечность.
...
Эдуард сидел в темной комнате своего загородного дома, стараясь замкнуться в собственной тени. Заброшенные стены, пустые окна, безрадостные серые обои – все это отражало его внутреннее состояние. Он знал, что жизнь, о которой мечтал, разрушена. Эльза… Ее голос до сих пор звучал в его ушах, как мелодия, которую он не мог забрать из памяти. Улыбка, та лёгкость, с которой она двигалась, теперь казались ему лишь призраками, преследующими его в этом мрачном уединении.
С тяжёлым сердцем он окончательно осознал, что она ушла из жизни из-за него. Каждый вечер, когда смеркалось, Эдуард погружался в тьму своих мыслей, и, казалось, смех дьявола эхом раздавался в его сознании. Это был не тёплый свет надежды, не мудрая тишина, а тёмный и хищный смех, который обнажал его слабости и подчеркивал всю его вину. Он предал не просто человека – он предал свою любовь, свои чувства. Виноватая неведомая сила сгребала его душу, и он не мог вырваться из её железных оков.
В памяти Эдуарда жарким огнем горела последняя сцена с Эльзой. Как она смотрела на него с недоумением, когда он произнес те злополучные слова, прокладывающие трещину между ними. “Как он мог?” – её голос утвердил словно злорадный шёпот. Каждый раз, когда он закрывал глаза, эта фраза, подобно яду, медленно отравляла его сознание. Он надолго заточил себя в этом доме, чем-то напоминающем тюрьму, где каждый звук возвращал его к страшной реальности.
Неожиданный смех сатаны заставил его вздрогнуть. Он понимал, что у него нет сил с этим голосом бороться. Сердце отозвалось знакомой тревогой – это не его отец, которому он поверил.Теперь он слышал голос Аскольда. Эдуард не хотел встречаться с ним, не хотел слышать слова, полные боли и непонимания. Он знал, что появление барона в его жизни сейчас только усугубит его муки. Ведь он был не просто другом, а человеком, которому Эльза доверяла, с которым строила мечты.
Эдуард же предал это доверие, оттолкнув её с пути.
С каждым днём дом ощущался как тёмный колодец, где сжатый воздух излучал отчаяние, превращая каждый миг в хаос мыслей. Эдуард чувствовал, как настоящая тоска заполняет его сердце, и эта тоска уже не была просто печалью – это была разорванная нить жизни, лишенная всякой надежды. Он знал, что его дни сочтены, что он не сможет убежать от этого бремени.
Окна, закрытые шторами, не позволяли солнечному свету осветить его жизнь, и Эдуард оставался в своих мрачных думках, ожидая конца. Ему некуда было бежать, не к кому обращаться. Позади оставалась Эльза, а впереди – лишь тьма и смех дьявола, который всегда напоминал ему о том, что он приручил свою смерть.
...
Три дня спустя.
Сквозь мрак вечерних теней, осыпаемый холодным дождем, Аскольд шагал по узким улочкам своего родного города. Дождь смешивался с его слезами, когда он вспоминал Эльзу. Ее улыбка, ее смех — всё это стёрлось из его жизни, оставив лишь горький осадок утраты. Но не только потеря наполняла его сердце яростью, но и предательство, которое стало причиной этой трагедии.
Эдуард. Имя, которое буквально вызывало у Аскольда дрожь ненависти. Он был одним из тех, кто стоял рядом, когда всё начиналось. Их дружба казалась крепкой, но предатели всегда скрывают свои истинные намерения за маской дружбы. Как же Аскольд ошибался, доверяя тому, кто взял на себя ответственность за гибель его любимой.
Пробираясь через суету городских ночей, он наконец нашел его. Эдуард скрывался в заброшенном доме, притаившись от неприятностей, которые уже давно должны были его настигнуть.
Аскольд толкнул дверь и вошел, его глаза сверкали, как лезвие ножа, готового к атаке.
— Эдуард! — невидимой силой вырвалось это имя из его уст, когда он увидел предателя, сидящего на старом ящике, обхватившего голову руками, словно пытаясь укрыться от содеянного.
Эдуард поднял голову, и в его глазах промелькнула искра страха, когда он увидел лицо Аскольда. Но страх быстро сменился на холодное безразличие, как будто он был готов к этому моменту.
— Ты пришел мне мстить? — спросил он, жизнь его казалась пустой, лишенной страха.
— Мстить? Нет, ты не понимаешь, — произнес Аскольд, приближаясь.
— Это не месть, это расплата. За Эльзу.
Эдуард открыл рот, пытаясь что-то сказать, но Аскольд не дал ему шанс. Он прыгнул вперед, проникая своим ножом в грудь предателя, выворачивая его наизнанку, как снежную бабу, которую слепили в неведении.
Предатель заставил его страдать из-за своих амбиций. Аскольд чувствовал, как дьявольская сила, запертая в нем, начала выходить наружу вместе с жизнью Эдуарда. Это была не просто месть; это была необходимость. Он убил его, чтобы освободить себя от гнета боли и предательства. Эдуард упал на пол, его жизнь ускользала в темные недра.
Аскольд встал над его телом. Теперь, когда предатель был мёртв, он понимал, что это не вернет Эльзу. Но он знал, что больше не будет чувствовать её потерю так резко. Он резко обернулся и покинул дом, оставив за собой лишь тишину и звук капель дождя, падающих на землю.
Да, его сердце было наполнено гневом, но теперь в нем появилась искра иного чувства — желания двигаться дальше, оставить мрак позади и вновь найти свет в своем существовании, пусть даже это и казалось невозможным.
Поместье Аскольда.
Дьявол, зная хрупкость человеческой души, выбрал Аскольда в качестве своей новой жертвы.Изначально сатана обманул Эдуарда,но теперь очередь барона. Он пришел к нему ночью, когда луна пряталась за облаками, оставляя лишь бледное свечение.
-Ты ищешь силы, молодец — произнес он, его голос был как шелест ужаса.-Я могу предложить тебе вечную жизнь, но за это придется заплатить ужасную цену.Я помог тебе найти Эдуарда,но теперь я заберу то,что мне нужно!
Аскольд, полон амбиций и жажды власти, не задумываясь согласился на сделку. Он представлял себе, как управляет всеми вокруг, как вызывает страх и восхищение, но не мог представить, что вскоре его жизнь превратится в бесконечный кошмар. Дьявол, смеясь, провел свои руки по его плечам, и в тот миг внутри Аскольда произошли необратимые изменения.
Утро показало, что у Аскольда теперь не только мрачный взгляд, но и особая сила, которую начинали чувствовать те, кто находился рядом. Однако ценой этому стало его человечество. Каждый день он постепенно терял связь с жизнью, которую когда-то знал, и погружался в мир тьмы. Усадьба, когда-то оживленная звуками смеха и радости, теперь стала местом, где витали запахи разложения и страха.
С каждой ночью Аскольд чувствовал, как его тело меняется. Навык охоты стал его новой страстью, а кровь других стала ему необходима, как кислород. Он больше не мог покинуть усадьбу, так как тьма держала его под своим контролем. Вокруг стонали души тех, кого он убивал, и их крики эхом сотрясали его сознание. Он понял, что стал вампиром, созданием вечной ночи, запертого в собственном адском бытии.
Несмотря на дар бессмертия, Аскольд осознавал, что потерял все, что могло принести счастье. Эта темная сделка с дьяволом лишила его не только души, но и света жизни. Погружаясь в тьму, он понимал, что лишь резня и страдания стали его единственной компанией. Усадьба превратилась в символ его мучений. Окружавшие её деревья, казалось, шептали о его судьбе, а вечный мрак лишь усиливал его одиночество. В уме Аскольда звучали слова дьявола: «Каждая сила требует жертвы». Он встретился с ценой, которую не мог и не хотел платить, и теперь был прикован к тому, что сам избрал. Когда на горизонте вставало утро, он оставался заперт в своей усадьбе, полон сожалений и страха за собственное будущее. Аскольд осознал, что дьявол всегда обманет, и в этом заключалась самая страшная правда его новой жизни — он стал лишь тенью самого себя, вампиром, отдыхающим в объятиях вечной ночи.
Свидетельство о публикации №226011100185