Кто тебя полюбит

© Музыка и слова: Marta Soto.
© Автор перевода с испанского: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
© Фото из архива Марты Сото (Marta Soto).

Русский перевод песни «Quien Te Quiera» испанской певицы и композитора Марты Сото.


КТО ТЕБЯ ПОЛЮБИТ

Я нашла в ящике
Нашу фотографию
И вновь ощутила
Давно забытый запах.
Всё былое,
Всё пережитое —
Не промах и не удача,
Нас просто свела судьба.

Смотрясь в зеркало,
Вновь вижу себя прежней.
Как ни тяжело это признать,
Ты был для меня проклятием.
Закончилась песня,
А у нас перехватило
Дыхание и не осталось
Сил держаться на ногах.

Как ни тяжело это принять,
Знаю, мне гораздо лучше
С тех пор, как я ушла.
Вот увидишь, ты ещё
Найдёшь себе такую,
Кому заморочишь голову.

В закромах твоей души
Я обнаружила лишь призраков.
Хвалился своими вершинами,
Хотя не достиг и горы!
Я поверила твоей лжи,
Но распознала на тебе маску.
И в разгар ливня
Смылся весь твой грим.

Вдобавок ко всему
Я увидела тебя с другой,
А ты на меня даже не взглянул.
О стыде и вспоминать не стоит,
Ибо тебе он не свойственен.
Ах, иллюзорная любовь!
Ах, если бы ты знал, дорогой,
Что тебя ждёт!

Как ни тяжело это принять,
Знаю, мне гораздо лучше
С тех пор, как я ушла.
Вот увидишь, ты ещё
Найдёшь себе такую,
Кому заморочишь голову.

Ах, любовь из журналов!
Бывают случайные романы…
Ах, любовь-эгоистка!
Можно стать второй скрипкой.
Ах, капризная любовь!
Ах, кто тебя полюбит, родной!

К сожалению, данный сайт не поддерживает надстрочные знаки, поэтому оригинальный испанский текст этой песни можно прочитать здесь: https://vk.com/wall-211916710_205 (скопируйте ссылку и вставьте её в новое окно)


Рецензии