Моя Фамилия
взглянув на лицо, вспомнят имя
С детства относился к своей фамилии не так чтобы очень. Странная. Не Шишкин, как у художника, нарисовавшего мишек в сосновом лесу; Не Шишков, личность которого по сей день обсуждается и ставится в пример потомкам, и окончание фамилии совершенно русское «-ов».
Окончание – очередная заморочка. Через три дома от нас жили Шинкевичи – белорусы, тут все понятно и бесспорно. На соседней улице жили Шинкаренко, и тоже никаких вопросов – украинцы. А у нас то ли «-ин», то ли «-кин»…
- Скорее, «-кин», - разъяснил батя, - мордва мы. Ушмоткин, Подтяжкин, Сыроежкин, Шинкин.
- Мордва разная бывает, - приобщенный к чтению сверкнул знанием я. – Эрзя, Мокша, поговаривают о Шокше.
- Мы Эрзя, - кратко ответил батя.
Очевидно в мордовском языке и эрзянском наречии и следует искать корни номена. Другая беда, что ни батя, ни я родовой речи нисколько не обучены: родились среди русских и среди них же живем, да и жена у бати, а у меня мама - русская.
Случайно, проездом, попал однажды на родину отца: село Старый Печеур, Пензенской области и очень удивился: половина села Шинкины и в соседних встречаются. Все люди достойные, уважительные, красивые, и все - моя родня. Приятно. Вот только подходящего слова, ставшего основой номена, не отыскали.
Вопрос фамилии не был настолько актуальным, чтобы все бросить и заняться исследованием, других забот хватало, но вот попал на Прозу.ру в качестве как бы писателя и творца, а для творческого человека, как оказалось, фамилия – это Имя.
Осадили мгновенно: заокеанский писатель с ником «Золотое Перо Руси» был предельно безапелляционен:
- Писателей с фамилией Шинкин не бывает, - и разъяснил тупому, - фамилия человека - это его генетический код. Фамилия Шинкин, на Руси, из вновь образованных, могла образоваться только когда на Украине появились кабаки-шинки или во время первых прокатов шин. И помни, нет в мире ни одной вещи, чьё название не стало бы еврейской фамилией... Во-первых, вряд ли вы мордвин. Выпирает манера поведения и всезнайство. А вы, что, больше меня знаете? Этот вопросик, который они всегда держат, как штык, наперевес, выдаёт их истинную национальность.
Вот так вот. Из писателей исключил, от мордвы оторвал, но, спасибо, приобщил к богоизбранному народу. Но очередное, увы, «наличие у человека еврейской фамилии не является прямым доказательством еврейства.»
Впору посыпать голову пеплом, купить мыло, отыскать в сарае веревку и утопиться в ближайшем пруду. Кстати заметить, недооценивает Володя мордву, которых в России отмечают упрямыми и поперечными. Даже анекдот неприличный есть в тему, рассказать не берусь: все слова за пределами цензуры.
Попробовал задействовать Алису: «Фамилия Шинкин имеет несколько версий происхождения, и точное её происхождение до сих пор остаётся предметом дискуссий.
Версии происхождения
Русская версия. Фамилия могла произойти от уменьшительной формы имени Шенька, которое, в свою очередь, могло быть производным от имени Александр. В этом случае фамилия указывала на принадлежность человека к русской национальности.
Еврейская версия. Существует предположение, что фамилия связана с ивритским именем «;;;;;;;;;» (Shenkin), которое переводится как «обеденный» или «послеобеденный». По этой версии, фамилия могла возникнуть как прозвище для человека, связанного с питанием. Также есть версия, что фамилия произошла от идишского слова, обозначающего ветчину. Возможно, предок носителя фамилии получил её как насмешку, что иногда практиковалось царскими чиновниками. famiry.ru +2
Польская версия. Фамилия может быть производной от польского глагола «szynkowa;», означающего «подавать винно-гофрованное мясо». Это указывает на возможную связь с мясным делом или торговлей мясом.
Связь с профессией или местом. Фамилия могла возникнуть от слова «шинковать» (строгать, крошить на лапшу) и указывать на род профессиональной деятельности предка. Также есть предположение, что прозвание Шинкин принадлежало жителю деревни Шинкино (например, такое поселение есть в Острогожском районе Воронежской области).
От слова «шинк». По этой версии, фамилия произошла от старинного слова «шинк» (из польского «szynk»), которое в славянских говорах означало «кабак, питейный дом». Прозвище Шинко могло закрепиться за хозяином или работником такого заведения.
Значение фамилии Шинкин неоднозначно и зависит от конкретной версии происхождения. Оно может быть связано с профессиональной деятельностью, этнической принадлежностью, территориальными особенностями или личными обстоятельствами.
Фамильное именование Шинкиных встречается в письменных источниках со второй половины XVI века. Например, в Актах Археографической экспедиции упоминается московский посол в Новгороде Яков Шинкин (1575–1584 гг.). Однако процесс формирования фамилий был длительным, поэтому точно определить место и время возникновения фамилии сложно.
«Фамилия Шинкин издавна ассоциируется с Уэльсом, Дженкинс, охватывающее годы 1460, 1582, 1597, 1600, 1602, 1609, 1622, 1623, 1625, 1641, 1663, 1685, 1722, 1798 и 1890 год» https://www.houseofnames.com/shinkin-family-crest Куда уж древнее?
Экзотическая версия: «Фамилия Шинкин происходит от имени «Шинка», которое значит «палочка» на языке китайцев-маньчжуров. Первые упоминания о фамилии Шинкин встречаются в начале XVIII века, когда эту фамилию получили потомки Маньчжурского правителя Айлюрбоси. Они были высокопоставленными чиновниками в Империи Китая.»
Вау! Шинкины - ребята не простые. Не я придумал: «Фамилия Шинкин символизирует интеллект, логику, исследовательские способности и дух изобретательства. Словно наблюдательный сыщик, Шинкин обращает внимание на мельчайшие детали, полагаясь в решении проблем, в первую очередь, на свой опыт и интуицию. По натуре скептик и отчасти пессимист, Шинкин не может пройти мимо малейшего изъяна без возможности высказаться или исправить его, если есть недочет - его нужно исправить, ради стремления к совершенству.» https://imena-znachenie.ru/familii/shinkin.html
Ни прибавить, ни убавить. Все, как с меня списано. Нормальная фамилия. Не выдающаяся, не на слуху, но меня устраивает. Сыны носят с достоинством: у обоих один позывной – «Шина».
На снимке: Шинкины Мария Михайловна и Павел Леонтьевич. Мои дед и бабушка по отцу
ПС. Добавка от Рух Вазир: ;;;; (шинк) - в переводе на русский "звон", "лязг"
ПС-2. От Ильхама Ягудина: Мордовских женщин в 19-ом веке русские называли "толстоножки". Потому что мордовские женщины тогда считали: чем толще нога, тем красивее. Они обвязывали ноги своеобразными лентами. Чтобы ноги казались толстыми. Вот эти обвязочные тряпки и называли шинками
Свидетельство о публикации №226011100756
вовремя (каникулы-праздники) и полезно
(сколько можно водку пить)...
Мне показалась похожей версия: "...фамилия произошла от старинного слова «шинк» (из польского «szynk»), которое в славянских говорах означало «кабак, питейный дом». Но суть в другом: вы - россиянин, русский человек,
здорово, что решили докопаться до своих корней.
С рабочими буднями и до встреч на страничках.
С добром и улыбкой,
Михайлов Юрий 12.01.2026 07:29 Заявить о нарушении
Анатолий Шинкин 12.01.2026 08:55 Заявить о нарушении