Луна обетованная. Главы 22-24
— Павел, ты решил, кого возьмёшь себе в группу? — Яков Становский приготовился записывать фамилии в блокнот.
— Со мной пойдут Артём Семёнов и Рихард Венки.
— Все действия вчера мы с тобой обсудили. Далеко не отходите, следите за временем. Я буду находиться в диспетчерской, контролировать работу тягача.
Тяжёлый скафандр сковывал движения людей. Они медленно обошли разведывательный буксир, подошли к открытым дверным проёмам. Потребовалось, около десяти минут, чтобы залезть и усесться в буксир. Павел, имея опыт, быстро занял своё место за рулём. Он с интересом наблюдал, за неловкими движениями своих коллег.
Ворота медленно открыли путь на поверхность. Буксир, дёрнувшись, отправился в дорогу. Выехав на поверхность Луны, машина повернула вправо. Через минуту титановые колёса буксира погрузились в лунную пыль. Павел поднял правую руку, указывая на склоны хребта кратера.
— Смотрите. Такое на Земле вы не видели.
Артём и Рихард повернули головы в скафандрах.
На Луне всё было не так, как на Земле. На фоне чёрного неба склон хребта выглядел банально и в то же время фантастично красиво. Огромная, наваленная куча скал, булыжников и мелких камней, ощетинившихся бесформенными краями — шипами, отвесно, поднималась вверх. Солнечные лучи нового рассвета раскрасили серый, лунный пейзаж зелёными, голубыми и золотыми оттенками, подчёркивая эту красоту. Места, куда не попадал солнечный свет, выглядели чёрными, бездонными пятнами. Застывшие потоки лавы, свисающие гигантскими каплями, ярко выделялись среди этой причудливой россыпи. В некоторых местах расплавленный базальт сформировал сказочные узоры. Финальным штрихом лунного пейзажа, смягчающая агрессивность, была пыль, рассыпанная, лунными ветрами.
Дорога заняла около десяти минут. Павел остановил машину возле большого количества разных размеров камней и валунов.
— Всё. Мы приехали. — Павел лихо соскочил с подножки буксира, провалившись в пыль. — Собираем реголита, как можно больше.
Работу сковывали ограниченные движения тяжёлых скафандров. Преимуществом было притяжение Луны. Камни не имели реалистического веса. Артём увидел в стороне приличного размера камень и подошёл к нему. Он нагнулся, чтобы взять большой валун, но что-то заставило его передумать. Артём выпрямился и посмотрел вокруг.
— Павел, Рихард, подойдите сюда, скорее. — Артём замер, уставившись в одном направлении.
— Что случилось? — Павел подошёл первым.
— Смотрите! — Семёнов поднял руку, показывая вдаль.
От камня, по ровной россыпи вдаль, уходил причудливый след. Словно камень кто-то прикатил на это место.
— Что это? — Артём изумлённо посмотрел на Павла. — Кто его сюда прикатил?
— Я не знаю? — Павел сам был сильно удивлён.
— Может он сам сюда приполз? — Рихард решил всё перевести в банальную шутку. — Давайте возьмём этот булыжник с собой. На базе его распилим, посмотрим.
— Нельзя его с собой брать. Мы не знаем, с чем мы имеем дело. Продолжаем работу. — Павел развернулся в направление камней.
— Послушайте, а если мы уже накидали таких булыжников. — Предположение Рихарда заставило всех задуматься.
— Собираем камни поменьше. Доставим их на базу и разместим в карантин. — Павел продолжил работу.
Рихард отошёл в сторону и осмотрелся по сторонам. Недалеко от себя, за выступом огромного валуна, засыпанного камнями, он увидел ещё один след. Одна часть следа уходила в бескрайнее Море Дождей, другая часть доходила до крупного камня. Рихард прошёл дальше. От изумления мужчина открыл рот. На серой равнине лежали крупные валуны, от которых тянулись точно такие же следы.
— Да здесь их столько! — Удивление вырвалось наружу. — Скорее все сюда!
Павел и Артём быстро, как только смогли, подошли к Рихарду. Трое поселенцев, запыхавшись, оглядывались по сторонам.
Валуны разных размеров находились в одном месте, но не в куче. От всех камней в разные стороны расходились точно такие же следы. Следы пересекались, петляли. Словно кто-то перекатывал их, стаскивая в одно место. Или они сами прикатились, или приползли сами.
— Никому не говорите о том, что мы видели. — Только и смог выдавить из себя Павел. — Нам пора уходить.
Обратную дорогу все молчали. Космическими пейзажами никто не засматривался. Каждый думал о чём то своём.
Привезённый реголит выгрузили в запасной, ремонтный бокс. Павел закрепил на штативах, расставленных с четырёх сторон кучи лунного грунта, камеры.
— Яков, проверь изображение с камер. — Павел отодвинул штатив подальше. — Первая и третья.
— Третья, лучше. Остальные ставь также. Потом поднимись в диспетчерскую.
Евдокимов внимательно переслушал запись переговоров второй раз.
— Что ты сам, обо всём этом думаешь, Павел?
— Не знаю, что сказать. Такое я видел впервые.
— Тогда всё, что мы с вами услышали и увидели, останется тайной. — Евдокимов вновь обратился к Павлу. — Рихард не проболтается?
— Не должен. Я с ним поговорю ещё раз.
ГЛАВА 23: ПОПОЛНЕНИЕ
Критик и Платон стояли на смотровой площадке, за темным бронированным стеклом, наблюдая, как поселенцы спускались по трапу. Внизу люди остановились, озираясь по сторонам. Их смутила тишина и отсутствие встречающих, словно база была необитаема, но женский голос вернул их в реальность. Когда регистрация закончилась, открылись двери в коридор, по которому новички прошли в медицинский блок. Как только десять человек оказались внутри, двери закрылись, что вызвало возмущение и небольшую панику у людей. Монитор на стене засветился, появилось изображение Критика.
— Здравствуйте, мы рады приветствовать вас на базе «Луна-центр». Вы находитесь в карантинной зоне. Всё это делается в целях вашей безопасности. Карантин будет действовать в течение четырнадцати дней, на это время вводится ограничение на контакты. Мы постоянно будем вас информировать обо всех действиях. Передаю слово нашему медику, доктору Аи Ли.
Монитор зарябил, в это время открылись двери, Аи Ли вошла в медицинский блок.
— Здравствуйте. — Люди вздрогнули от неожиданности и повернулись на голос. — Я, доктор Аи Ли. Как сказал Антон Васильевич Критик, вы находитесь в карантинной зоне. Это действительно необходимо для вашей безопасности и сохранения вашего здоровья. На столе находится медицинский препарат, каждому нужно принять по одной капсуле, он поможет вам справиться с последствиями перелёта, и адаптироваться к лунным условиям. Вы на два часа уснёте, поэтому рекомендуем вам лечь в кровати. Отдыхайте, мы с вами ещё увидимся.
Аи Ли вышла из медицинского блока в коридор, где её поджидали Хайко и Евдокимов, они были вооружены.
— Не следовало так рисковать, — Хайко был напряжён.- Мы же обо всём договорились.
— Всё в порядке. Там одни учёные.
— Это мы ещё проверим, — Евдокимов не скрывал своё недоверие.
Тем временем люди успокоились, каждый выбрал себе кровать. Кто оказался любопытнее других исследовали кабинеты за дверями, но кроме туалетных и душевых комнат там ничего не было. Через час, все десять человек находились в постелях. Они спали.
Дверь распахнулась, в блок вошли Евдокимов, Хайко, и Аи Ли. Они осмотрели спящих людей, просканировали всё до мелочей. Обыск и осмотр результатов не дали.
— Всё, вам нужно уходить, люди скоро начнут просыпаться. — Аи Ли торопила остальных.
— Я буду находиться за дверью, возьми, — Евдокимов протянул Аи Ли нож.
— Справлюсь без него.
— Поверь мне, ей это ни к чему, — Хайко похлопал по плечу Андрея Ивановича и направился к выходу.
— Я жду объяснений и немедленно, — удивлённый Евдокимов поспешил за Яками.
Люди, просыпаясь, оглядывались по сторонам. Некоторые спрашивали о своём местонахождении. Кто-то пытался шутить. Аи Ли сидела за столом и наблюдала за происходящим. Один из прибывших поселенцев подошёл к женщине.
— Скажите, доктор Ли, насколько серьёзная угроза нашему здоровью?
— Я вам всё расскажу. Примерно на седьмой, десятый день начинается акклиматизация. И к этому никак нельзя подготовиться.
— А вы, разве вы нам не поможете? — Этот вопрос, который застыл у всех присутствующих в глазах, озвучил один из новичков. Все замерли, ожидая ответ.
— Мы будем наблюдать за вами, постараемся облегчить ваше состояние. К сожалению, мы не в силах предсказать или угадать всё, что произойдёт с каждым из вас. Единственное, что я хочу до вас донести — это очень серьёзно, и вы должны нам доверять.
— В результате акклиматизации у вас были жертвы?
Этого вопроса Аи Ли боялась больше всего, но решила ничего не скрывать от людей.
— К сожалению, мы потеряли три человека.
— А вы своим присутствием нас не заразили? — Знакомый голос вновь задал вопрос.
— Болезнь не передаётся от человека к человеку, как я уже говорила, это акклиматизация организма. На сегодня я вас оставлю. Располагайтесь, отдыхайте. Обед, ужин и завтрак по расписанию, в этой комнате. — Женщина подошла к небольшому монитору на стене и приложила к нему руку. Дверь бесшумно отошла в сторону. — Здесь находится комната для приёма пищи. Если кто-то захочет связаться со мной или руководством базы, вы это можете сделать через монитор.
В столовой кроме Платона никого не было, он сидел лицом к входной двери и пил кофе. Третья чашка. Мысли не отпускали из своего круговорота. Разговор с Максимом не отпускал. Почему то слова, как метеорит, упавший на поверхность, оставили глубокие следы в его памяти. Возможно, Платон искал оправдания всем своим поступкам, всей своей жизни. Он даже не заметил, как в чашке, на поверхности жидкости пошли мелкие круги.
«Что если он прав? Что если вся жизнь до прилёта сюда была одним большим кошмаром, и теперь начинается, началась новая жизнь. Бред, бред, бред! Быстро же ты нашёл успокоение и оправдание самому себе. Тебе не хватит оставшейся жизни загладить, исправить всё, что натворил. Вот это и есть правда. И единственный мой шанс, моё спасение — сделать всё, чтобы с этими людьми ничего не случилось. Только не понимаю почему? Почему я остался жив? За что мне такое снисхождение? И если…».
— Простите, извините…
Платон поднял глаза, секунды на две замер. Перед ним стояла девушка, двадцати пяти лет. Правильный овал лица, голубые глаза, вздёрнутый носик. Пухлые губы, слегка улыбаясь, показывали белые, красивые зубы. Завитки светлых волос украшали эту красоту.
Девушка вновь улыбнулась, заметив смятение.
— Да… — только и произнёс Платон и после добавил, — Извините, задумался.
Вы — Платон, меня послала за вами доктор Ли…
Мужчина дальше не слышал ни слова, приятный голос околдовал его разум. Заполняя весь мозг, нежный голос расслаблял, успокаивал, убаюкивал. Заворожённый, и не понимая, что с ним происходит, Платон резко встряхнул головой.
— С вами всё в порядке? — Голос девушки звучал взволнованно.
— Да, всё хорошо. Как ваше имя?
— Натали, я работаю в медицинском блоке.
— Рад с вами познакомиться. — Платон слегка кивнул головой. —
Они вышли в коридор, где столкнулись с Максимом. Платон впервые пожалел о том, что встретил его.
— Привет Платон, — мужчина увидел пристальный взгляд, которым его собеседник провожал девушку.
— До свидания, мне пора на рабочее место. — Натали помахала рукой и исчезла в одном из открытых дверных проёмов.
— Вижу, девушка тебе понравилась? — Максим говорил серьёзно, но Платону сказанное показалось шуткой.
— Девушка, как девушка, — он смутился и перевёл тему разговора. — Меня позвала Аи Ли. Что-то случилось?
— Когда я её видел, всё было в порядке. Я помешал?
— Ты опять издеваешься, — Платон догадался, что именно хочет сказать Максим.
— Я видел, как ты смотрел на неё. Да, признаюсь, шутка не удалась. — Максим виновато улыбнулся.
— Не надо извиняться. Она мне очень понравилась.
— Надеюсь, новое чувство, поможет тебе разобраться в себе?
— Опять ты говоришь загадками. Какое новое чувство?
— Ну, мне пора идти. — Максим протянул руку.
Оставшийся день Платон и Аи Ли посещали прибывших людей. Общались, отвечали на вопросы, спрашивали обо всём, что произошло на Земле с момента отлёта на спутник.
Сара и Франц сменяя друг друга отслеживали работу Системы. Ни какой информации о лёгком толчке она не показала. Поселенцы ничего не почувствовали и не знали. Кроме Сары и Франца.
Всю ночь Хайко Яками продежурил за мониторами, наблюдая за медицинским блоком. Утром доктор Ли и Евдокимов вошли к нему.
— Как прошло ночное дежурство? — Евдокимов вглядывался в мониторы.
— Всё чисто, наблюдение можно снимать.
— Хайко, как считаешь, нужно рассказывать Центру о изменениях, которые произошли с нами? — Андрей Иванович неожиданно сменил тему разговора. — Мы только что обсуждали это с доктором Ли
— Думаю, нужно рассказать. Даже если при этом мы подвергнем себя большой опасности.
— Но ты сам раньше был против. Две недели назад. Почему поменялось твоё мнение? — Удивление звучало в голосе Евдокимова.
— Я не отрицаю, говорил. Мнение моё изменилось. Не нужно ничего скрывать, всё нужно рассказать. Пусть люди на Земле знают о том, что мы, а также и они могут измениться, что человек может измениться, быть совсем другим. Мы будем для них примером.
— Я проведаю новичков, — Аи Ли быстро ушла, не хотела мешать разговору мужчин. Через некоторое время она появилась на экранах мониторов.
— Ты с ней знаком? — Евдокимов повернулся к Хайко.
— Да, встречались. Она мне спасла жизнь.
— Послушай, Хайко, ты всю жизнь посвятил разведке, так же, как и я. Но я никогда не думал, что меня будут мучить мысли о правильном выборе, о поступках. Для чего я всё это делал, для кого? И эти сомнения меня преследуют постоянно, с тех пор…. У меня язык не поворачивается называть всё, что мы перенесли, эпидемией.
— Сомнения. Самое опасное чувство. Оно разъедает волю, делает человека слабым.
— А как же по-другому? Каждый имеет право на сомнения. — Евдокимов настаивал на своём.
— По-другому? Ты должен быть уверен на сто процентов, в правильности своих действий! Совсем другое дело, когда человека используют в своих, грязных целях.
— Но на каждое действие, поступок, можно посмотреть с разных сторон. Как можно быть уверенным в том, что твой поступок правильный? — Андрей Иванович пристально посмотрел на собеседника. — А если твоё решение неправильное?
— Все эти обсуждения являются лишь оправданием для трусости, малодушия, даже для алчности и жестокости. Если рассуждать, поддавшись сомнениям, то мы с тобой делаем всё неправильно.
— Что именно?
— Вооружились от безоружных людей. Они не подозревают, что их ждёт за дверью. А с другой стороны — мы с тобой знаем — за нашими спинами жизнь более двадцати человек. И лишь только мы знаем, на что пойдут люди, на которых мы с тобой работали.
— В чувства ты меня привёл, отрезвил. — Лицо Евдокимова стало серьёзным, строгим.
— Ни сомнения, должны присутствовать в нас, а истинная суть поступка. Если человек или люди знают цель, к которой они идут, ради чего живут, рискуют, умирают. Если они знают истинную причину происходящего, тогда ни у кого не возникнет никаких вопросов, никаких сомнений. И никто не сможет использовать их в своих интересах.
— Возможно, ты прав. — Андрей Иванович задумался над сказанным. Ты не спал всю ночь. Тебе нужно отдыхать, иди я подежурю.
Доктор Ли вошла в медицинский блок.
— Здравствуйте. Как провели первую ночь на новом месте жительства?
Приветствия, полетели ото всех. Кто-то пытался шутить по поводу завтрака. Кто-то спрашивал о состоянии дел на базе. Внимание Аи Ли привлёк один молодой человек. В его руках была гитара.
— Когда мы сможем приступить к работе, доктор Ли. Две недели это очень большой срок. — Спросил один из новичков.
— Я вас прекрасно понимаю. В целях безопасности поселенцев, живущих здесь и прибывших, то есть вас, существуют определённые правила, которые мы должны соблюдать.
— Но мы в порядке. — Весело отозвался сосед.
— Я вижу, вы с собой привезли гитару?
— Да. Сначала не хотели пропускать. Спасибо ребята помогли.
— Ваше имя? — Аи Ли обратилась к самому молодому гостю.
— Виталий. — Молодой человек поднялся с кровати.
Не высокого роста, худощавый, вернее жилистый. Аккуратно постриженные, тёмно-русые волосы, с взъерошенной чёлкой. Высокий, открытый, красивый лоб. Большие, серо-голубые глаза, сверкнули какой-то искоркой, живой, задиристой. Правильной формы нос. Губы средней величины, чётко очерченные.
Женщина за секунду полностью разглядела внешность молодого человека, на вид лет двадцати двух, двадцати пяти. И для себя самой была приятно удивлена тому, что так им заинтересовалась.
— Ваша специализация? — Доктор Ли улыбнулась открытому взгляду и улыбке Виталия.
— Я программист.
— А гитара?
— Увлекаюсь. Играю, пою. Вижу, я один музыкант в этой компании. — Молодой человек задиристо окинул всех взглядом и добавил. — Разбавлю вашу скучную компанию.
— А я подумала, что к нам артиста прислали. — Попыталась парировать шуткой Аи Ли.
— Легко! Скажите время и место проведения моего сольного концерта. — Ответ от Виталия не заставил себя долго ждать.
Все улыбнулись, кто-то хлопнул в ладоши.
Дверь распахнулась, в неё вошёл начальник базы.
— Здравствуйте, я Антон Васильевич Критик, руководитель базы. Я с вами согласен. Вы прилетели сюда, работать. Никто вам не говорил о карантине, да ещё двухнедельном. Доктор Аи Ли будет наблюдать за вами в течение дня. По результатам наблюдения, вечером будет принято решение о допуске вас на рабочие места.
Люди одобрительно отозвались на речь. Кто-то зааплодировал.
Вечернее совещание затянулось.
— Я не против того, чтобы люди приступили, как можно быстрее, к своим обязанностям. — Аи Ли отстаивала свою точку зрения. — Не забывайте, ситуация может повториться. Мы не знаем их прошлую жизнь, прошлые поступки.
— Аи Ли, я понимаю ваши опасения, — Яков Сановский взял слово, — но нам нужны рабочие руки. Предлагаю пополнение разбить на три группы. Первая, её возглавит Франц Йост, в составе рабочей группы будет продолжать разведку и прокладку туннеля. Вторая, во главе с Аммоналом Асановым, займётся оборудованием для лаборатории и плавильных печей. Третья группа, я буду находиться с ними, будет заниматься подготовкой комнат для прибывшего пополнения.
— Я поддерживаю Якова, — Критик присоединился к разговору. — Пусть люди помогают. В работе им будет легче.
Начальник базы встал, подошёл к шкафу, достал папку и положил на стол.
— Этот вопрос мы разрешили. Теперь к самому главному. Сегодня второй лунный день. И откладывать разведывательную экспедицию нельзя. От этого зависит всё. Придерживаемся ранее разработанному плану. Яков, кто завтра займётся подготовкой людей?
— Павел Клочков. Он отобрал себе двух человек. У нас, к сожалению, кроме него больше никого нет. — Становский развёл руками. — Вы понимаете, таким опытом никто не обладает. Нам придётся осваивать это направление, эту специальность с нуля. Отправление экспедиции, как и обговаривалось ранее, назначено на завтра.
ГЛАВА 24: ЭКСПЕДИЦИЯ
Ворота медленно переместились в сторону, из огромного ангара выехала передвижная лаборатория. Машина, высотой и шириной три метра, состояла из двух автономных частей, которые разделял входной отсек. Машина имела двери, как на одну, так и на другую сторону. Каждая часть, шесть метров, располагалась на титановых колёсах диаметром два метра. Между колёсными осями находились аккумуляторные блоки. Заряда каждой батареи хватало на десять часов непрерывной работы, но благодаря солнечным батареям, расположенным на крыше по всей длине машины, время увеличивалось ещё на три часа. Каждый из двух автономных блоков имел полукруглую лобовую часть из бронированного смотрового стекла. Оно давало обзор в сто двадцать градусов. На расстоянии пяти сантиметров от стекла работали магнитные стеклоочистители. Пыль намагничивалась на щётки, которые заходили в пылеприёмник, где магнитное поле отключалось со стеклоочистителей и переключалось на пыленакопитель.
Павел сидел в кресле перед пультом управления, остальные два члена экипажа находились в пассажирских креслах.
На центральный пульт управления стекалась информация из трёх систем: «Пилот», «Штурман», «Б.И.-8» (бортинженер-8). Система «Пилот» непосредственно управляла луноходом на автопилоте. «Штурман» — выполняла навигационные расчёты, выдавала рекомендации о направлении движения. Так же она отвечала за контроль пройденного пути. Система «Б.И.-8» — контролировала все системы и отвечала за их работу. Начиная от приводов к колёсам и зарядки батарей, до обеспечения оптимальных условий связи. Видеосистема состояла из двенадцати цифровых камер. Панорамная система, предназначалась для наблюдения за Солнцем и Землёй, в целях навигации. Она давала чёткое изображение. Две камеры, на каждом блоке, расположенные по разным бортам, имели горизонтальные оси панорамирования. Они передавали изображение от лунного неба, до поверхности вблизи колёс лунохода. Четыре другие камеры обеспечивали получение панорам (с разных бортов) близких к горизонтальному изображению. Эти камеры использовались для изучения рельефа поверхности. Также, составления подробной топографической карты со всеми характеристиками исследуемого района.
Целью исследования многофункционального космического аппарата «Звезда-1», кратер, находившийся от базы южнее. Расстояние, сто восемьдесят километров, луноход должен преодолеть за девять часов. С максимальной скоростью, тридцать километров в час, двигаться было опасно, поэтому, было принято решение снизить скорость. Заряда двух батарей суммарно хватало на двадцать часов, но энергия, вырабатываемая блоками, позволяла увеличить время исследования в несколько раз. Единственный минус заключался в том, что через каждые двадцать часов луноход прекращал движение на две минуты, для полного анализа загруженных данных о состоянии аппарата и подзарядки. Неслучайно начало экспедиции планировалось на начало лунного дня, который длился четырнадцать земных суток.
Время в дороге от базы до кратера заняло двенадцать часов. Сменяя друг друга, члены экспедиции следили за движением «Звезды». Остановившись у подножия хребта, было принято решение совершить небольшую прогулку вокруг лунохода и обследовать склон. Этот участок по данным сканирования был самым безопасным и пологим, высота хребта составляла около двадцати метров. Павел провёл ещё один инструктаж, особое внимание, уделив движению по поверхности и пыли, которая находилась повсюду.
Около соединительного отсека, в каждой из частей лунохода находились выдвижные гофрированные стены, они выдвигались на два метра, создавая камеру очистки. Небольшие размеры камеры, позволяли осуществлять выход на поверхность по одному, поэтому время на все действия сильно увеличивалось.
Прогулка длилась недолго. Первопроходцы приспособились к движениям в скафандрах обошли луноход, визуально осмотрев его. Возвратившись в «Звезду», группа начала подготовку к переходу на вершину хребта. Проверка оборудования заняла немного времени, всё было приготовлено заранее. Райн Реверс и Рихард Венки заняли место на откидных кроватях. Павел сделал запись в бортовой журнал, связался с базой, и присоединился к своим коллегам. Смотровое стекло закрылось бронированными жалюзи, включилось дежурное освещение. Луноход перешёл на «спящий режим». Павел расположился на одной из трёх кроватей.
— У нас есть три часа. Мы не можем приступить к работам, пока батареи не будут полностью заряжены. Так что отдыхайте.
— Меня здесь, на Луне, всё устраивает, — Райн Реверс завёл разговор, — единственное, что мне здесь не хватает — это ветра. Когда в лицо дует прохладный ветер, треплет волосы. Не хватает шума листвы, травы, пения птиц.
— Да, я с тобой согласен. Ещё морской бриз, аромат морских волн — влажный, солёный. А ты, Павел, что скажешь? — Поддержал Рихард.
— Лучше об этом не говорить, чем больше говоришь, тем больше затягивает воронка воспоминаний, ощущений. Ты себя накручиваешь этими эмоциями до предела, и грань теряется. Потом видения, миражи, галлюцинации. А вернуться оттуда очень трудно. — Павлу не нравились разговоры о Земле.
— Вас к этому готовили? — Рихард Венки привстал на кровати.
— Да, время на психологическую подготовку уделяется много, без этого нельзя.
— Как с этим справиться? — Рихард не отставал с вопросами.
— Самое главное, принять действительность. Ты можешь себя накручивать воспоминаниями, пережитыми ощущениями; грызть, съедать себя внутренними переживаниями. Но в данный момент действительность совсем другая. О чём ты думаешь, переживаешь, всё это в другом месте. Реальность, вот главное сейчас для нас. Ты находишься здесь, и всё что ты делаешь, от этого зависит твоя жизнь, жизнь людей, которые находятся рядом. Нельзя позволить всему несуществующему и эмоциям завладеть твоим разумом, сознанием. — Взгляд Павла сделался холодным, стальным.
— Хорошо, ты сейчас всё отрицаешь. Но признайся, чего тебе не хватает? — Райн присоединился с вопросами к Рихарду.
— Мне не хватает дождя, тёплого, летнего. Подставишь лицо каплям, а они бьют тебя по щекам… — Павел неожиданно замолчал.
— Тяжело выкинуть из памяти такие ощущения, выкинуть прошлую жизнь — Райн тяжело выдохнул.
— Отдыхайте, у нас впереди много работы.- Павел постарался придать голосу, как можно больше серьёзности и строгости лёг на кровать и отвернулся к стене.
Спать не хотелось, дорога, выход на поверхность, оставили много впечатлений. Картинки лунного пейзажа всплывали в памяти космонавта.
Безжизненное, серое пространство, залитое ярким, солнечным светом. Лучи сглаживали неровную поверхность. Редкие, огромные валуны, раздробленные ударами метеоритов, похожие на холмы, остатки скалистых гор, причудливых форм. Но самыми интересными и впечатляющими, были мелкие кратеры, диаметром до полуметра, следы от мелких метеоритов. Они врезались в поверхность на огромной скорости. Некоторые при столкновении разогревались до высоких температур, оплавляя поверхность, и оплавлялись сами, образовывали кратеры правильной, формы. И всё это пространство было покрыто слоем лунной пыли, которая скрывала грубые, хищные рельефы реголита.
Космос притягивал Павла с самого детства своей чёрной бездной, разноцветной палитрой ярких звёзд и мерцанием Млечного Пути. Он часами всматривался в бездну вселенной, представляя себя космонавтом, работающим на МКС. А когда его воображение выходило из-под контроля разума, он, маленький мальчик, превращался в межгалактического путешественника.
На день рождения, Павел попросил у родителей себе в подарок карту звёздного неба. Теперь всё свободное время он изучал карту, прокладывал маршруты своих путешествий, высаживался на планеты.
Приятные воспоминания детства закружили его и незаметно переплелись со сном.
Сигнал разбудил Павла. Его спутники протирали глаза, осматриваясь по сторонам. Через час вся группа, облачённая в скафандры, была готова к выходу на поверхность. Старший, ещё раз подробно изложил план действий.
Сложенную раму сняли с лунохода и уложили на платформу мини буксира. Телескопический держатель и монтажный пистолет уже лежали на платформе. Рихард и Райн уложили лебёдку. Подъём давался тяжело. Колёса буксира упирались в острые камни, проваливались в трещины, засыпанные пылью. Люди останавливались, чтобы освободить колёса. Отдышавшись, они снова шли вперёд. Минут через тридцать они оказались возле края кратера. Осмотревшись и выбрав место, где край был отвесным, исследователи принялись за монтаж опорной платформы. Закрепив держатель и опробовав его, астронавты вернулись к «Звезде». Все передвижения, в целях безопасности, совершались всей группой. Пополнив запасы кислорода, они взяли остальное оборудование и вернулись к платформе. Второй подъём, по проложенному пути, был легче и быстрее. Павел выровнял плоскость хребта лазерным резаком в четырёх местах. Уложил на базальтовую поверхность широкие титановые пластины с заготовленными в них отверстиями. Рихард и Райн закрепили мини бурмашину, вставили алмазный самовёрт. Регулировка и отцентровка заняла немного больше времени, чем планировалось. Когда всё было готово, машину включили. Самовёрт, вращаясь, легко погрузился в базальтовую поверхность. Когда пластину закрепили в четырёх местах, бурмашину перенесли к другой пластине. Раму смонтировали и закрепили на подготовленное основание. С креплением телескопического держателя завершился монтаж всей конструкции. Когда всё было готово, Райн включил держатель. Сканер, закреплённый на конце держателя, медленно направился в сторону чёрной дыры. На Луне нет полутени, поэтому место, куда не попадал солнечный свет, было чёрным, непроницаемым местом.
— Всё готово, включай. — Павел махнул рукой, Райн отпустил тормозной рычаг, лебёдка начала разматываться под весом сканера.
— Сколько всего троса на катушке? — Рихард обратился к Павлу.
— Должно быть пятнадцать метров.
— Этого хватит для сканирования? — Рихард продолжал задавать вопросы.
— Да, хватит.
Райн внимательно смотрел, как разматывается трос.
— Трос размотан полностью, — Райн отпустил тормозной рычаг.
— Возвращаемся на «Звезду», — Павел направился вниз, остальные последовали за ним.
До лестницы на луноход оставалось несколько шагов, когда Павел почувствовал дрожь, которая прошла от реголита по ногам. Вокруг поднялось огромное облако пыли, видимость была очень плохой. Одновременно с дрожью он услышал странный шум. Он обернулся. Сквозь пыль были еле видны два оранжевых силуэта, один из них лежал на реголите.
— Райн, Рихард, что случилось?
Ответа не последовало, Павел направился к лежащему, на поверхности человеку. Он присел, внимательно всматриваясь сквозь пыль. На реголите, вниз лицом, лежал Рихард. В его спине была рваная рана, размером с мужской кулак. Фигура Райна застыла без движения в нескольких шагах.
— Райн, что произошло? Ты видел?
Ответа не последовало, командир закричал:
— Райн, что случилось?
Павел перевернул Рихарда на спину, признаков жизни не было. Под телом лежал метеорит. «Камень» с острыми, рваными краями, диаметром около десяти сантиметров врезался на огромной скорости в спину человека. Скафандр не выдержал такого удара. Пробив его, метеорит вырвал часть позвоночника и рёбра, раздробив на мелкие части. Кровь и куски внутренностей лежали вокруг космического убийцы.
— Райн, помоги мне!
Реверс стоял не двигаясь. Павел подошёл к нему, схватил его за плечи и сильно тряхнул.
— Райн, очнись!
Только после этого астронавт пришёл в себя. Сквозь лунную пыль было видно его искажённое от ужаса лицо.
— Что, что случилось? Это метеорит? — Тяжело дыша, он завертелся стоя на месте. Павел ещё раз с силой встряхнул его.
— Рихард мёртв. Помоги мне загрузить его в багажный отсек. — Он не сводил с него глаз, и как только Райн опустил взгляд, снова встряхнул его. Загрузив тело, командир подтолкнул вперёд себя Райна к направлению входа на луноход. Очистка скафандров длилась очень долго, пыль, поднятая метеоритом, забилась во все соединительные элементы и места сгибов. Когда они оказались внутри «Звезды», Райн плюхнулся на кресло и уставился в одну точку. Павел проверил систему корабля, результаты сканирования кратера. После этого перезагрузил сканер, и вновь установил повторное сканирование. Завершив все манипуляции с системой корабля, он подошёл к медицинскому шкафу, взял шприц моментального применения и подошёл к Райну.
— Я тебе сейчас сделаю укол, это поможет тебе успокоиться.
Как только Райн закрыл глаза, Павел вернулся в камеру очистки. Одев скафандр, он дозаправил кислородные ёмкости. В голове лихорадочно прокручивались все возможные варианты развития ситуации: «Самую главную опасность я нейтрализовал, неизвестно, что Райн может натворить в таком состоянии. У людей нет подготовки, здесь без этого нельзя. Заберу только сканер и возвращаюсь на базу».
На весь поход за сканером у него ушло около часа. Когда Павел оказался внутри лунохода, первым делом он усадил Райна в кресло и пристегнул, заблокировав замок. Настройка на обратный курс заняла несколько минут, после чего «Звезда» медленно развернулась и направилась на базу. Через час Раин очнулся, Павел сел напротив него.
— Как ты?
— Его пришпилило к поверхности. В одно мгновение. Это ужасно, — Райн смотрел на Павла подавленным, растерянным взглядом.
— Падение метеоритов происходит крайне редко, — командир, пытался объяснить произошедшее.
— Скажи об этом Рихарду, — огрызнулся Райн.
Павел не выдержал:
— Приди в себя! Что ты раскис! Да, он погиб, и в данный момент его уже не вернуть! Оплакивать! Причитать! Этим ты ему не поможешь. Сейчас нужно думать о живых.
— Тебя послушать, жутко становиться. Тебе никого не жаль, случись со мной что-то, ерунда, главное — ты живой. — Райн попытался отстегнуть ремни и встать.
— Ты меня заблокировал? Отстегни немедленно! — Он истерически забился в кресле.
— Мне всех жаль, и если представиться возможность, отдам свою жизнь за любого, не задумываясь. — С горечью произнёс Павел и вернулся в кресло. Всё сказанное потом Райн не слышал.
— Сколько ещё нужно жертв? После каждого шага остаётся кровавый след. Как долго нам идти этой кровавой дорогой? Зачем нужна нам эта база? Зачем нужна нам эта Луна? Луна. Она словно издевается над нами. Не хочет нас принимать. Сопротивляется, словно живая, нашему вторжению.
Павел связался с базой и доложил о происшествии. После окончания связи он тяжело выдохнул, откинул голову на спинку кресла, закрыл глаза.
В настоящий момент опубликовано ещё три главы книги.
Продолжение будет публиковаться через два дня. Буду признателен вам за отзыв.
Полностью вся книга опубликована в электронной и печатной версиях.
Свидетельство о публикации №226011200454