ПэКаБэ...

     Не пропадать же добру! Добро - это музыка, хорошо сложенная-сочинённая Добылом Одарёновичем Парусницким к одной из прежних экранизаций сказки "ПэКаБэ" писателя Бухая Бариновича Складоухова.

      Мысль о том, чтобы подарить новую экранную жизнь сказке "ПэКаБэ", да ещё с прежними нотами музыки Парусницкого, пришла в голову Мухая Придумовича Корытенко-Озёрского, актёра, кинорежиссёра и продюсера, не потому, что он впал в творческий кризис.

     Можно было бы сказать, что Мухай Корытенко-Озёрский  никогда не вылезает из творческого кризиса, потому что только в нём и пребывает, если бы Корытенко знал, что такое "творческий кризис".

      Мухай Придумович Корытенко-Озёрский не знает, что есть такое творческий кризис, потому что он принадлежит тому поколению кинематографистов, для которых придумать что-то своё всегда гораздо хуже, чем высмотреть-подсмотреть что-то подходящее чужое.

       Подходящее чужое - это всегда то, что уже было осуществлено в кинематографе, в том числе и с приятно звучащей музыкой, автором которой является  Добыл Одарёнович Парусницкий. 

      Творческий же кризис бывает у тех, которые хотят снять что-то полностью своё и новое, а это своё новое никак не придумывается. А зачем, например, продюсеру Мухаю Придумовичу Корытенко-Озёрскому  придумывать что-то своё, ведь можно приятно изуродовать чужое: только не сказку Бухая Бариновича Складоухова, а уже одну из её прежних экранизаций, ну ту самую, в которой звучит жизнеутверждающая и надолго запомнившаяся музыка Добыла Одарёновича Парусницкого.

      Вместо того, чтобы работать над глубиной приятного изуродования прежней экранизации сказки Складоухова "ПэКаБэ", продюсер Корытенко-Озёрский приказал построить привлекательную декорацию в виде настоящего иностранного городка, взял на роль Крапивны представительницу известной актёрской династии, - Летайю Запоминаевну Занозилову и стал всем рассказывать, как хорошо исполняют роли в его экранизации сказки "ПэКаБэ" другие, кроме Занозиловой,  актёры и актрисы. 

     Кстати, сам продюсер Корытенко-Озёрский, будучи ещё и актёром, исполняет в новой экранизации сказки роль человека тяжёлой судьбы, - содержателя балагана Барбудоса-Твердобуса.  Своё исполнение роли Барбудоса-Твердобуса продюсер Мухай Корытенко-Озёрский раскручивает сам, не доверив это наиважнейшее  дело никому из своих помощников-сотрудников.

     Особенно раскручивать, своим сотрудникам, Мухай Корытенко приказал то, как исполняются в экранизации сказки роли бедного трактирщика Уродило, который слепил Бурдосвино из того, что у него было в его нищем трактире под рукой (актёр Келдырь Замотаевич Скрепышкин), пса Обоглота (актёр Ткнут Пролегаевич Прочихвостов) и такой сладкой парочки, как  Ёж Придав и Крыса Потакунья (актёр Текл Приятелевич Шилопузов и актриса Киса Кудряевна Кукубекина).

      Истинное удовольствие от новой экранизации сказки писателя Бухая Бариновича Складоухова "ПэКаБэ"  зрители и зрительницы могут получить в конце фильма, - читая в заключительных титрах имена, отчества и фамилии исполнителей ролей, а  досидеть фильм до его финала помогают снятые в фильме хорошие декорации, костюмы и так оставшаяся привлекательной музыка, сочинённая Добывалом Одарёновичем Парусницким.

     P.S. Автор данного отзыва на новую экранизацию сказки писателя Бухая Бариновича Складоухова "ПэКаБэ" ("Позолоченный ключик Бурдасвино"), осуществлённую продюсером Мухаем Придумовичем Корытенко-Озёрским, не дотянул своим текстом до качества пародии, постеснялся назвать данный свой текст фельетоном и просит прощения у читателей и читательниц за свою наглость, состоящую в том, что назвал данный свой текст иронической прозой.
   


Рецензии
Буквально на днях обсуждали с друзьями:

"Творческий же кризис бывает у тех, которые хотят снять что-то полностью своё и новое, а это своё новое никак не придумывается".

Поэтому и выходят такие "шедевры". Зачем изобретать велосипед, когда все уже было, и лучше, чем новое?

С уважением,

Федя Заокский   12.01.2026 23:33     Заявить о нарушении
Да, давно уже замечено, что новое можно снять или с помощью совокупности собственных новых мыслей-образов, или экранизируя чужое старое литературно-художественное произведение. А пытаться повторить успех чужой экранизации - это тупиковый путь. В данном тексте с названием "Позолоченный ключик Бурдасвино" рассмотрен итог прохождения этого тупикового пути. У продюсера Корытенко-Озёрского своих мыслей почти не бывает, а экранизировать известные литературно-художественные произведения он не умеет, вот и встал на тупиковый путь. Согласен с Вами и Вашими друзьями, Фёдор, что привлекательное уродование уже кем-то снятого - это тупиковое "изобретение велосипеда". Большое Вам спасибо и за то, что заглянули в этот мой текст иронической прозы, и за отзыв на него.

Светлан Туголобов   13.01.2026 03:21   Заявить о нарушении