Изучение латинского с Вульгатой. Dixit quoque 6
AVE, недремлющие и пытливые искатели!
Сегодня мы познакомимся с ангельским приветствием (angelica salutatio) Деве Марии. Всякий, слушая его в певческом исполнении, мог разобрать начало: AVE, MARIA. Далее слова становились непонятными и растворялись в чудесной мелодии.
Мы учим грамматику, а текст этой песни-молитвы как нельзя более подходит в качестве хрестоматийного материала:
AVE MARIA GRATIA PLENA [авэ мариа грациа плэна]
Изобилуй жизнью, Мария, благодати (красоты) полная
Все сказано почти по-русски.
GRATI-A – благодать, красота, нечто прекрасное и ценное; аблатив (наш творительный падеж), в 1-м склонении совпадающий с номинативом (именительным), отвечает на вопрос: Чем?
PLEN-A — полная; один и тот же корень, номинатив 1-го склонения; в мужском и среднем роде — plenus, plenum («пленум» - полнота)
DOMINUS TECUM [доминус тэкум]
Господин с тобой
DOMINUS, I m – любой господин, хозяин дома в широком значении; Бог именуется Dominus как хозяин мирового Дома. В Вульгате соответствует тетраграмматону Торы и Кириосу Септуагинты
CUM – с, вместе; с личными местоимениями, как здесь, пишется слитно и на второй позиции, как союз QUE
BENEDICT-A TU IN MULIER-IBUS [бэнэдикта ту ин мулиэрибус]
Благословенна ты в женах
BENE-DICT-US, a, um – благословенный, ая, ое; буквально — тот, кому сказано хорошее: bene (наречие «хорошо», от прилагательного bonus-хороший) + dict-us, a, um — сказанный, причастие страдательного залога прошедшего времени
TU – ты
MULIER, eris f – замужняя женщина, жена; Mulier prima - первая жена, Ева, жена Адама
- IBUS – окончание множественного числа датива (дательного падежа) и аблатива (творительного), в нашем случае аблатива; его обязательно нужно запомнить, так как оно очень частое и яркое. Примеров дательного падежа пока еще у нас нет
ET BENEDICT-US FRUCT-US VENTR-IS TU-I JESUS
[эт бэнэдиктус фруктус вэнтрис туи йэсус]
Опять и снова все слова угадываются русским ухом!
VENTER, tris m (3 скл.) - чрево, живот; созвучно нашему ВНУТРИ, стоит в родительном падеже.
FRUCTUS, us m - плод; очень интересное интернациональное слово; по-гречески оно звучит и пишется КАРП-ОС, что при обратном прочтении корня дает FRAC:
П Л О Т пишется Д, но произносится Т
ПЭРОТ иврит
F R U IT английский
F R U C T латинский
С О П Р А К греческий в обратную сторону
Это пример образования слова посредством обратного прочтения, а также взаимопревращения L в R. Надо отметить, что в финикийском алфавите, от которого произошел и русский, звуки П и Ф обозначаются одной и той же буквой. ПРИ, ПЭРОТ доказывает наличие общего для средиземноморья корня.
Далее молитву разбирать не будем, а посоветуем послушать ее в исполнении оркестра маэстро Андре Рьё.
У нас шестой стих Бытия:
DIXIT QUOQUE DEUS FIAT FIRMAMENTUM IN MEDIO AQUARUM ET DIVIDAT AQUAS AB AQUIS
[диксит квоквэ дэус фиат фирмамэнтум ин мэдио акварум эт дивидат аквас аб аквис]
QUOQUE – также
FIRMAMENTUM, i n – нечто крепкое, опора; существительное от прилагательного firmus-крепкий, прочный; аффикс -MENTUM знаком нам очень хорошо по словам инстру-мент, абоне-мент
IN MEDI-O – в середине; предлог IN с аблативом прилагательного MEDIUS, a, um - средний, как в первом стихе IN PRINCIPI-O, означает нахождение внутри чего-то
AB – предлог «от», управляет аблативом
Остальные слова уже встречались. В четвертом очерке мы изучили окончания -ORUM, -ARUM на примере пословицы, здесь же мы их видим в книге Бытие: AQU-ARUM - вод (генитив мн.ч.). Еще две воды в конце стиха: AQUAS-воды (аккузатив мн.ч.), AB AQUIS - от вод (аблатив мн.ч.).
Это просто, а вот DIVID-A-T – сложнее, это сослагательное наклонение со значением повеления, такое же, как в слове FI-A-T (пусть БУДЕТ, пример взаимопревращения F и B). Для желающих разобраться во всех нюансах сослагательного наклонения есть масса великолепных пособий и лекций. Дерзновения и удачи! Запишем полученный перевод стиха:
СКАЗАЛ ТАКЖЕ БОГ ПУСТЬ БУДЕТ (СТАНЕТ) КРЕПКОЕ В СЕРЕДИНЕ ВОД И ПУСТЬ РАЗДЕЛЯЕТ ВОДЫ ОТ ВОД
Большая просьба: не смущатья именованием аблатива творительным падежом. Это сделано, конечно же, всего лишь для удобства запоминания. Правильное название аблатива - отложительный падеж, он соответствует русским творительному и предложному.
С новой маленькой победой! Vivat victoria! Valete!
Свидетельство о публикации №226011301780