Мари де ла Шом де Буа Перевод с французского

Жила-была на белом свете женщина, и было у неё две дочери. Старшая работала служанкой в городе, а младшая, Мари де ла Шом де Буа, оставалась с матерью в доме, который стоял на опушке леса.
Однажды, когда Мари была в доме одна и пряла, чтобы связать для матери и сестры тёплые чулки, раздался стук в дверь.
– Войдите! – крикнула Мари, не отрываясь от работы.
Дверь скрипнула, и на пороге появился молодой человек, по виду охотник: высокие кожаные сапоги, куртка, шляпа, украшенная фазаньими перьями – всё напоминало старинный костюм, в котором в стародавние времена охотились рыцари.
– Добрая девушка, не дайте умереть от жажды, – попросил он. – Я король, обхожу свои владения, а до родника ещё очень далеко. – Он без стеснения рассматривал девушку.
Невысокая, в простом, сидящем по фигуре домашнем шерстяном платье, Мари улыбнулась, и её глаза наполнились светом.
Девушка зачерпнула в ковш воды и протянула путнику. Тот, поблагодарив, попрощался и закрыл за собой дверь. Но, покорённый красотой Мари, вскоре вернулся, чтобы просить её руки.
Мать, выслушав предложение короля, с большей радостью выдала бы за него любимую старшую дочь, но не стала возражать и благословила Мари. Свадьба была поистине королевской: в замке собралось много народу, звучали тосты во славу короля и его прекрасной избранницы, которую с этого дня все стали называть королевой.
Прошло немного времени, и король отправился на войну. В это время мать Мари, воспользовавшись отсутствием зятя, приехала в замок со старшей дочерью погостить. Та тайно завидовала счастью сестры и мечтала занять её место возле короля. Она медленно обходила все залы, рассматривая богатое убранство. А когда увидела золотую корону, усыпанную драгоценными камнями, ярость захлестнула её, и она забыла, что перед ней родная сестра.
С криками бросилась она на королеву, выколола ей глаза, выбила зубы, отрубила руки и ноги. Положила тело в мешок и отнесла подальше в лес, где его и бросила.
Внешне она очень походила на Мари, поэтому ей не составило особого труда выдавать себя за королеву.
А что же настоящая королева? Лёжа в мешке, тело Мари молило о помощи. Стоны услышал старик, который бродил по лесу в поисках лечебной травы с внуком. Они развязали мешок и ахнули от увиденного.
– Кто же сотворил с вами такое, милая дитя? – спросил старик, гладя Мари по волосам и прикрывая глаза внука ладонью.
Королева рассказала всё, что с ней случилось. Старик внимательно слушал, а потом промолвил:
– Вы можете загадать желание, и оно обязательно исполнится.
– Ах! – вздохнула Мари. – Если это только возможно, я хотела бы вернуть себе глаза, зубы, руки и ноги.
– Возьми это золотое веретено и продай его в замке за два глаза, – сказал старик внуку, вынимая из холщовой сумки дорогую вещь.
Мальчик подбежал к воротам замка и, чтобы привлечь внимание, начал кричать изо всех сил:
– А вот веретено, золотое веретено! Кому золотое веретено?!
Лжекоролева не удержалась, услышав слово «золотое», и сама вышла к воротам.
– Сколько ты хочешь за своё веретено? – спросила она, разглядывая вещицу, блестевшую на солнце.
– Королева, вам отдам недорого. Всего за два глаза! – Мальчик притворно улыбался.
– Что мне делать? – спросила старшая дочь у матери. – В этом веретене килограмм золота!
Мать была такой же жадной, как и дочь, поэтому, не задумываясь, ответила:
– Зачем тебе глаза Мари? Что они без толку лежат в шкатулке! Отдай их мальчишке – и веретено твоё! Подумать только, килограмм золота!
Лжекоролева протянула мальчику шкатулку с глазами и получила взамен желанное веретено, которое тут же спрятала в сундук.
Не успел старик открыть шкатулку, как зрение к королевы Мари вернулось. Она огляделась вокруг, будто впервые видела деревья, небо, солнце.
– А теперь нужно вернуть вам зубы, – сказал старик, глядя в ясные глаза Мари, и протянул мальчику золотую рогульку. – Иди в замок и продай её за зубы, – велел он.
– Рогулька, рогулька! – закричал мальчик, подойдя к воротам замка и подпрыгивая на одной ноге. – Кому золотую рогульку! Во всём мире только одна такая!
«Ах, – подумала фальшивая королева, глядя в окно, – как было бы хорошо иметь и эту рогульку. Она с золотым веретеном – прекрасная пара!»
Она вышла к воротам и спросила у мальчика:
– За сколько ты продаёшь свою рогульку?
– Королева, вам я отдам почти задаром! – снова притворился мальчик. – Продам её за зубы. Невелика плата за такую дорогую вещь! В ней четверть пуда золота!
Лжекоролева вернулась в замок, чтобы спросить совета у матери.
– Зубы сестры лежат без дела, – ответила старуха, подсчитывая прибыль от золотой рогульки. – Отдай их, и рогулька наша!
Мальчик вернул Мари зубы. Теперь очередь дошла до рук.
Старик вынул из сумки золотую катушку.
– Иди, внучок, в замок и продай катушку за две руки.
Лжекоролева не стала спрашивать совета у матери и тут же купила катушку за две руки сестры. Она разложила веретено, рогульку и катушку и долго любовалась ими в лучах заходящего солнца. Потом спрятала всё купленное в сундук и закрыла его на ключ.
Теперь королеве Мари не хватало только ног. В сумке у старика остался только золотой гребень.
– Иди и продай этот гребень за две ноги, – сказал он внуку.
Лжекоролева, очарованная тем, что все эти прекрасные вещи стоят так дёшево, побежала доставать ноги сестры.
Королева не знала, как благодарить старика и его внука. В это трудно было поверить: она снова стояла на ногах! Глаза её сияли от радости. Мари протянула руки и крепко обняла своих спасителей.
В тот самый момент, когда лжекоролева любовалась золотыми вещицами, купленными у мальчика, король вернулся с войны. Увидев её, он ни на минуту не усомнился, что перед ним его жена. Однако заметил, что она несколько изменилась, и предположил, что это из-за долгой разлуки с ним.
– Дорогой, смотри, что я купила! – Лжекоролева показала королю золотое веретено, рогульку, катушку и гребень. – Пока тебя не было, я времени зря не теряла и приумножила наше богатство! – хвасталась она, когда они вечером прогуливались по саду.
Неожиданно кто-то постучал в ворота. Старый нищий еле держался на ногах от усталости. Лжекоролева презрительно взглянула на него и приказала слугам прогнать, но король поднял руку и остановил их. Он поприветствовал старика, велел накормить и спросил, не видел ли тот чего-нибудь на своём пути, о чём бы стоило знать королю.
– Король, – сказал нищий, – не так давно я нашёл в лесу женщину, которой выкололи глаза и вырвали зубы, отрубили ноги и руки. Это сделала из зависти её сестра. Она бросила умирать несчастную, забыв о родстве. Я послал внука, который продал этой злой и жадной женщине золотое веретено за два глаза, золотую рогульку за зубы, золотую катушку за руки, золотой гребень за ноги.
Тут король всё понял! Он пошёл вслед за стариком и увидел под деревом свою несчастную жену. Как же он удивился и обрадовался, узнав Мари. Привел её в замок и долго держал в объятиях, не разжимая рук. Потом приказал заковать в цепи мать и сестру королевы, посадить их в клетку рядом с дикими зверями, кормить, поить, но не разговаривать. Из веретена, рогульки, катушки и гребня собрали золотую прялку, поставили рядом с пленницами и заставили прясть нить до скончания века.
А старика и мальчика оставили жить в замке.


Рецензии