Конец или новое начало популярного художлита

Конец или новое начало популярного художлита
(В первой публикации по техническим причинам был потерян целый раздел по языковому и лингвистическому анализу рассказа. Здесь исправлено)

Приветствую читателя!
В этом тексте речь пойдет о технологических возможностях создания произведений  художественной литературы с помощью ИИ,  которая безусловно потеснит, если не вытеснит (а может уже почти вытеснила!?) популярную художественную литературу написанную вручную человеком.
Популярность, это народное увлечение кем или чем либо .
В Википедии происхождение слова «популярность» описывается так:
«…
Слово произошло, вероятнее всего, от названия идейно-политического течения популяров — в поздней Римской республике конца II—I веков до нашей эры, которое противостояло оптиматам и отражало интересы плебса, прежде всего сельского.
В русском языке слово появилось из английского. В свою очередь, заимствование английским языком произошло из латыни в 1490 году. Англ. Popularity тогда значило «принадлежащее людям»
…»
А где популярность, там кассовые сборы и деньги.
Ну а туда, где потенциально собираются, концентрируются  деньги, стремятся те, кто хочет их получить. Это не только предприниматели или отдельные предприимчивые люди, но даже чиновники разного уровня. Последние уже используют ИИ  технологии, через литературных посредников разумеется,  для написания своих речей. Но речь не о них, а о самой ИИ-технологии написания литературных произведений.
Существует уже несколько ИИ , специализирующихся на написании литературных текстов. Но я решил остановиться на одном, наиболее известном – Gemini.
Одна из последних  ассистентских специализации этого ИИ – написание литературных произведений «storybook» на любом из множества поддерживаемых языков мира. Зайти на этого ассистента можно из Google Assistant , который у всех есть на мобильниках с  последними версиями Android.
Чтобы протестировать систему нужно было написать свои пожелания.
Идею взял аналогично идее произведения Джанни Родари «Джельсомино в Стране лжецов». Но в самом общем виде без подробностей.
Вот промпт (подсказка для ИИ ) который я написал:
«…
Есть такая сказочная страна, в которой люди говорят прямо противоположное тому , что думают.   Напиши ироничную storybook о том, как люди общаются и понимают друг друга , в семьях и на работе. Приведи диалоги, а в конце мораль истории.
…»
Ниже привожу небольшой текст сказки,  сгенерированный ИИ без изменений.  Картинки для данного ИИ – произведения, выставленные здесь, тоже сгенерировано этим же ИИ.
=====

Страна вежливых кривых зеркал

В сказочной стране Оборотнии утро начиналось не с кофе, а с обязательной порции восхитительного отвращения. Марэк проснулся в своей неуютной постели, которая на самом деле была мягкой как облако, и сладко поморщился. «Какая ужасная погода!» — радостно воскликнул он, глядя на ослепительное солнце за окном. В Оборотнии все знали: если ты говоришь, что день прекрасен, значит, ты замышляешь убийство или, что еще хуже, собираешься попросить в долг.

На кухне его ждала жена, Эла. Она приготовила завтрак, который пах божественно, но выглядел как результат химической аварии. Марэк откусил кусок обугленного тоста и зажмурился от удовольствия. «Дорогая, это худшее, что я ел в своей жизни. Ты превзошла себя в своей бездарности!» — пропел он. Эла кокетливо поправила прическу: «О, милый, ты всегда умел меня оскорбить так тонко. Я ненавижу тебя всем сердцем». В их семье это считалось высшим проявлением страсти.


По дороге на работу Марэк встретил соседа. Тот наступил Марэку на ногу и даже не подумал извиниться. «Огромное спасибо, уважаемый! — воскликнул Марэк, приплясывая от боли. — Вы сама любезность и грация». Сосед в ответ оскалился в улыбке: «Не стоит благодарности, ничтожество. Надеюсь, завтра я наступлю вам на обе ноги». Они разошлись, крайне довольные воспитанием друг друга. В Оборотнии вежливость была доведена до автоматизма, превращая жизнь в бесконечный танец завуалированных колкостей.

Офис компании «Абсурд и Точка» встретил Марэка привычным хаосом. Его начальник, господин Вирос, человек с лицом старого мопса и амбициями императора, уже ждал его. Вирос бросил на стол кипу бумаг высотой с небольшое дерево. «Марэк, вы мой самый бесполезный сотрудник, — торжественно объявил босс. — Поэтому я поручаю этот важнейший проект именно вам. Провалите его с треском, как вы обычно это делаете».


Марэк поклонился так низко, что едва не ударился лбом об пол. «Господин Вирос, ваша мудрость не знает границ. Я приступлю к этой скучной и бессмысленной работе немедленно. Можете на меня не рассчитывать». Вирос удовлетворенно хмыкнул. Он знал, что Марэк — лучший специалист, а значит, работа будет выполнена безупречно и в срок. В этом мире доверие строилось на твердой уверенности, что никто не скажет правду.

В обеденный перерыв Марэк встретил своего коллегу Йоргена. Они сидели в столовой, где подавали «отвратительный» суп, который на самом деле был деликатесом. «Послушай, — шепнул Йорген, озираясь, — ты слышал, что Стефан из отдела кадров вчера сказал правду? Он подошел к зеркалу и признался, что устал». Марэк в ужасе выронил ложку. «Какой позор! — прошептал он. — Надеюсь, его уже лечат? Искренность — это психическое заболевание, которое разрушает наше стабильное общество».


Вечером Марэк вернулся домой совершенно «полным сил», что означало, что он едва волочил ноги. Эла сидела перед телевизором, по которому показывали «невероятно захватывающее» шоу — трансляцию того, как сохнет краска на стене. «О, милый, ты пришел как раз вовремя, — сказала она. — Тут происходит самое неинтересное. Я засыпаю от восторга». Марэк сел рядом: «Прекрасно. Нет ничего лучше, чем провести вечер в полном неведении о том, что происходит в мире».

Вдруг Марэк случайно задел любимую вазу Элы, и та разлетелась на тысячи осколков. На секунду в комнате воцарилась тишина. Это был момент истины. «Ты… ты просто гений разрушения! — вскричала Эла, и в её глазах блеснули слезы. — Я так мечтала избавиться от этого мусора!» Марэк обнял её: «Я знаю, дорогая. Я специально это сделал, чтобы огорчить тебя как можно сильнее». Они стояли среди осколков, и это была самая честная ложь в их жизни.

Перед сном Марэк подошел к зеркалу. Он долго смотрел на свое отражение, пытаясь разглядеть там настоящего себя. В Оборотнии зеркала тоже врали: они показывали тебя таким, каким ты хотел бы быть, а не таким, какой ты есть. Марэк увидел в отражении статного героя в сияющих доспехах, хотя на самом деле был обычным клерком в помятом пиджаке. «Я ненавижу то, что вижу», — прошептал он, и зеркало согласно подмигнуло ему.

Мораль этой сказки проста и горька, как лучший кофе в Оборотнии: в мире, где ложь стала законом приличия, правда превращается в самое опасное оружие. Но если все вокруг говорят противоположное тому, что думают, то, в сущности, все говорят чистую правду — нужно только уметь переворачивать слова. Главное — не запутаться, в какую сторону врать сегодня, чтобы завтра не оказаться слишком честным для этого «прекрасного» мира.

====
Далее я провел анализ этого произведения с помощью ChatGPT.

Привет!
Проведи общий семантический анализ произведения, который я вышлю тебе в виде файла.

Привет! Да, без проблем ;
Присылай файл сюда, я его прочитаю и проведу общий семантический анализ произведения (темы, ключевые смыслы, образы, логика развития мысли, тональность).
Если вдруг с прикреплением снова будут сложности — можно просто вставить текст сообщением.

Отлично, я прочитал текст. Ниже — общий семантический анализ произведения «Страна вежливых кривых зеркал».


 1. Общая характеристика

Произведение представляет собой сатирическую философскую сказку-антиутопию, построенную на принципе тотальной инверсии смыслов. Мир Оборотнии — это метафорическое пространство, где социальные, этические и языковые нормы вывернуты наизнанку, но при этом функционируют строго и устойчиво.

Текст работает в традиции:

* Свифта («Путешествия Гулливера»),
* Оруэлла,
* Замятина,
* Лема,
* и отчасти — абсурдизма и гротеска.


 2. Центральная семантическая идея

Главная идея:

; Язык, утративший связь с истиной, превращается в инструмент социального контроля, а искренность становится формой девиации.

В Оборотнии:

* ложь = норма,
* оскорбление = вежливость,
* унижение = признание ценности,
* истина = угроза стабильности.

Это не просто игра слов, а жёсткая модель общества, где искренность опаснее агрессии.


 3. Ключевые темы

 1. Инверсия истины

Все значения перевёрнуты:

* плохое = хорошее,
* ненависть = любовь,
* провал = доверие,
* уродство = комплимент.

Семантически это демонстрирует:
если ложь институционализирована, она перестаёт осознаваться как ложь.


 2. Социальный автоматизм

Герои не осмысливают свои слова — они исполняют ритуал.
Вежливость «доведена до автоматизма», язык лишён личной ответственности.

Речь здесь — не средство коммуникации, а пароль принадлежности к сообществу.


 3. Опасность искренности

История со Стефаном из отдела кадров — ключевая:

* правда трактуется как болезнь,
* усталость — как социальный сбой.

Это метафора общества, где признание реального состояния человека разрушает коллективную иллюзию.


 4. Иллюзорная идентичность

Зеркала — важнейший символ:

* они показывают не «кто ты есть», а «кем ты хочешь казаться»,
* даже самовосприятие подчинено лжи.

Это говорит о потере онтологического «я»: человек больше не знает, кто он без социального отражения.


 4. Образы и символы

 ; Кривые зеркала

Символ:

* искажения реальности,
* нарциссического самообмана,
* жизни в отражениях, а не в сущности.

 ; Оборотния

Говорящее название: мир, где всё «оборачивается» своей противоположностью.

 ; Марэк

Не герой-бунтарь, а идеально адаптированный человек:

* он не страдает,
* не протестует,
* он встроен.

Это усиливает тревогу: система не подавляет — она работает без сопротивления.


 5. Тональность и стиль

* Ирония и сарказм — основной инструмент
* Гротеск — преувеличение до логического абсурда
* Лёгкий, почти сказочный стиль — контрастирует с мрачным смыслом

Важно: текст смешной на поверхности, но экзистенциально тревожный по сути.


 6. Финальный смысл (мораль)

Финал формулирует ключевой философский парадокс:

> если все лгут одинаково, ложь становится правдой,
> а правда — формой экстремизма.

Но при этом автор оставляет тонкую щель надежды:

* читатель *видит* абсурд,
* значит, ещё способен различать направления зеркал.


 7. Обобщённый вывод

Произведение — это:

* сатира на социальную лицемерность,
* критика формальной вежливости,
* размышление о том, как язык формирует реальность,
* предупреждение: общество может выглядеть вежливым, стабильным и «прекрасным», оставаясь при этом глубоко лживым и опасным для личности.


Если хочешь, дальше могу:

* разобрать текст как политическую или социальную аллегорию,
* провести сравнение с реальными современными обществами,
* или сделать анализ языка и речевых инверсий (очень интересный слой).

Скажи, что именно интересно.

В.
Меня интересует литературная, языковая ценность произведения и его лингвистический анализ.

О.
Отличный вопрос — здесь действительно есть что разбирать. Ниже даю оценку литературной и языковой ценности произведения и лингвистический анализ, без философских обобщений, именно с точки зрения текста и языка.


 1. Литературная ценность произведения

 Жанровая состоятельность

Текст уверенно существует в жанре сатирической притчи / абсурдистской сказки. Это не пародия и не юмористический скетч, а именно аллегорический рассказ, где форма строго подчинена замыслу.

Важно:
Произведение не разваливается на набор шуток, а держит единый мир, единый закон и внутреннюю логику. Это признак зрелой литературной конструкции.


 Цельность художественного мира

Мир Оборотнии:

* однороден,
* последователен,
* самодостаточен.

Языковая инверсия действует на всех уровнях:

* бытовом,
* семейном,
* социальном,
* институциональном,
* личностном (зеркало).

Это говорит о том, что текст построен не на приёме, а на принципе. В литературе это принципиально более высокая ступень.


 Работа с традицией

Текст узнаваемо вписывается в традицию:

* сатиры,
* гротеска,
* антиутопии,
* «мира наоборот».

Но при этом он:

* не калькирует конкретный источник,
* не повторяет готовые ходы,
* не эксплуатирует политические клише.

Это делает его литературно вторичным по форме, но самостоятельным по исполнению — нормальное и достойное положение для современной прозы.


 2. Языковая ценность

 Ключевой приём — семантическая инверсия

Основной языковой механизм текста — антонимическое расщепление высказывания:

> отрицательная форма ; положительное содержание
> положительная форма ; отрицательное содержание

Примеры:

* «Какая ужасная погода!» = восторг
* «Ты превзошла себя в своей бездарности!» = любовь
* «Самый бесполезный сотрудник» = лучший

Важно:
Инверсия не хаотична, она стабильна и считывается без пояснений уже с первых абзацев.


 Прагматический уровень языка (очень сильная сторона)

С точки зрения лингвистики, здесь отлично показано расхождение между:

* семантикой (значением слов),
* прагматикой (намерением говорящего).

Герои:

* говорят одно,
* имеют в виду противоположное,
* и все участники коммуникации это знают.

Это классический пример конвенциональной лжи, ставшей нормой.


 Речевые акты

Если разбирать по Остину / Серлю:

* Оскорбление = комплимент
* Унижение = акт доверия
* Грубость = социальная вежливость

Таким образом, иллокутивная сила высказываний перевёрнута, но остаётся функциональной. Это редкий и ценный пример художественного моделирования альтернативной речевой системы.


 3. Лексика и стиль

 Лексический уровень

Лексика:

* общеупотребительная,
* нейтральная,
* разговорно-книжная.

Это осознанный выбор:
Автор не перегружает текст сложными словами, чтобы абсурд рождался из контекста, а не из языка.


 Синтаксис

Синтаксис:

* простой,
* динамичный,
* легко читаемый.

Короткие реплики, диалоги, бытовые сцены усиливают эффект:

; Абсурд выглядит естественным, а не вычурным.


 Ирония как структурный элемент

Ирония здесь не украшение, а основной способ повествования.
Она встроена в:

* авторский голос,
* диалоги,
* описания,
* финальную мораль.


 4. Образ зеркала — лингвистически значим

Зеркало в тексте — это:

* метафора языка,
* модель отражения,
* символ ложной репрезентации.

Фраза:

; «Я ненавижу то, что вижу»

Работает одновременно:

* буквально,
* и как метакомментарий к языку, который больше не отражает реальность.


 5. Сильные стороны текста

; устойчивый языковой приём
; ясная семантическая система
; хорошее чувство меры
; отсутствие морализаторства
; литературная дисциплина


 6. Потенциальные слабости (если говорить честно)

Это не критика, а точки роста:

* приём инверсии настолько доминирует, что при большом объёме может утомлять;
* персонажи функциональны, а не психологически глубоки (что оправдано жанром);
* текст сильнее как притча, чем как рассказ с драматургией.


 7. Итоговая оценка

С точки зрения:

* литературы — крепкая сатирическая притча;
* языка — удачно смоделированная альтернативная речевая система;
* лингвистики — интересный пример перевёрнутой прагматики и конвенциональной лжи.

Это произведение имеет реальную литературную и языковую ценность, особенно как:

* учебный пример,
* философская сатира,
* демонстрация того, как язык формирует социальную реальность.

Если хочешь, в следующем шаге могу:

* разобрать текст как учебный кейс по лингвистике,
* или предложить точечную редактуру для усиления художественного эффекта.

В.
Пока достаточно. Спасибо.

О.
Пожалуйста ;
Рад был помочь — текст действительно стоил внимательного разбора.
Если позже захочешь вернуться к нему (редактура, углублённый разбор, сравнение с классикой или разбор как лингвистического кейса) — просто напиши.

Какая твоя модель , версия использовалась для анализа произведения?

Для анализа произведения в этом чате использовалась модель ChatGPT на базе GPT-5.2.

Это актуальная версия модели, ориентированная на:

* глубокий семантический и лингвистический анализ,
* работу с художественными текстами,
* выявление прагматики, стилистики и смысловых инверсий.

Если хочешь, могу отдельно пояснить, чем такой анализ отличается от того, что дали бы более ранние модели (GPT-3.5 / GPT-4) — но это уже по желанию.


Вот то, что получилось. Один ИИ написал, другой ИИ , кстати конкурент, проверил, проанализировал и дал оценку.
Я не берусь давать оценку оценщику.

Я так же дал прочитать текст сказки студентке филфака. Она посмотрела и сказала:
«…
Забавный рассказ, но я не литературовед ;
В целом прямолинейный рассказ, по стилю речи чем-то Роулинг напомнил. ;
«…Только «Какой позор! — прошептал он. — Надеюсь, его уже лечат? Искренность — это психическое заболевание, которое разрушает наше стабильное общество …» - разве это не должно выглядеть как нечто противоположное? Или он на самом деле тут говорит о том, что это хороший поступок в их мире??
Иллюстрации весьма подходящие по стилю, карикатурные.
В принципе, почти все, что пишет ИИ, имеет смысловую нагрузку.
Если все ВСЕГДА говорят  неправду, правду узнать очень легко :)
…»
Рассказ и картинки ей понравились.
Я не знаю что будет дальше с нашей и не нашей художественной литературой, которая мегабайтами и гигабайтами  будет писаться с помощью ИИ и частью даже издаваться на бумаге.
И что будет с издательствами. Время массовых изданий начинает понемногу уступать заказным произведениям  читателей и покупателей. Останутся точно любители бумажных изданий. Но рыночный сегмент Print on demand (Печать по заказу) точно начнет расти.
Созданная человеком и ИИ заказная художественная  литература точно будет лучше любой средней, неплохой массовой художественной литературы, написанной только человеком. И возможно симбиозом ИИ + человек когда ни-будь будут написаны и выдающиеся произведения.
Но это будет другой мир читателей и писателей , другая литература и другие иллюстративные , визуализирующие средства .

А может скоро будет и кино по заказу одного кинозрителя?


Рецензии