Денщик и флигель-адъютант. Охота на слова
А поводом выбрать знаковое слово ДЕНЩИК послужил короткий, но значимый эпизод из сериала «Алые погоны» 1979 года, снятый режиссёром Олегом Гойдой на киностудии имени Александра Довженко по заказу Гостелерадио СССР, по мотивам одноимённого романа Бориса Изюмского..
Два суворовца – Арсений Самсонов и Павлик Авилкин – после отбоя устроили побоище на подушках в споре из-за того, кому у кого быть в денщиках. А старший лейтенант Стрепух, учивший суворовцев ходить строем, остановил битву, вывел драчунов в коридор и заставил в нижнем белье ползти по-пластунски. Это деяние начальник училища признал унижением человеческого достоинства воспитанников и предложил офицеру покинуть училище.
Денщик – слово с ясным значением, то есть тот, кто работает и обслуживает господина или должностное лицо в дневное время. По замечанию Владимира Ивановича Даля, ДЕНЩИКИ, при лице Петра I, из дворян, почти то же, что ныне флигель-адъютанты. То есть реформы Петра Первого вымыли из русского языка массу конкретных слов с ясным значением и заменили их абстрактными понятиями из европейских языков.
В начале ноября 1958 года в моём родном Кыштыме открыли новый кинотеатр «40 лет Октября». Слева от входа выставлялись щиты из фанеры рекламы тех фильмов, которые шли в данный день. Здесь было написано «СЕГОДНЯ». А справа – стояло слово «АНОНС», чужое, непонятное… А фильмы первые шли хорошие, через неделю после премьеры в Москве: «Трудное счастье», «Добровольцы». В школе нам объяснили, что АНОНС от французского annonce – краткое объявление о предстоящих сеансах, концертах, спектаклях. Но мы к тому времени расшифровали по-своему: «А Назавтра Ожидается Новый Сеанс». Вскоре слово АНОНС заменили словом СКОРО.
Из словаря Даля я предлагаю всмотреться в слова из гнезда существительного ДЕНЬ. Очень поучительное занятие. Многие слова не употребляются, заменены иноземными, нередко длинными и неуклюжими.
ДЕНЬ м. сутки; || противопложн. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер.
В январе 31 день.
Изо дня в день, день в день, день-деньской, дни-деньски, зап. день при дни, олон. дни на-через, ежедень.
Много дней впереди. Был бы жив, а дни будут.
У Бога дней не решето.
День хвалится вечером.
Едешь на день, а хлеба бери на неделю.
Придет ночь, так скажем, каков был день. Что у Бога дня (дней), ежедень.
День пришел, так и есть принес; день прошел, заботу унес.
Даст Бог день, даст Бог и пищу. Дал Бог денечек (роточек), даст и кусочек.
В такой день (праздник годовой) у Бога все равны.
День темен, да ночь светла (зимою).
Светло, как в ясный день, как днем. Как не красный день, будто и не Христов день. Много дней впереди, много и назади. У Бога дней много.
Дни наши изочтены. Дай Бог счастливо день дневать, ночь ночевать. Сколько дней у Бога впереди, столько и дураков. Было б счастье, а (да) дни впереди.
Хвали утро вечером, днем несеченый. Днем тихо. ночью лихо.
День дню розь: нынче тепло, а завтра мороз.
День дню не укащик.
День на день не приходится.
День с костей, день на кости: кость, человек; кости, счеты. Дурак Божьих дней не знает (не разбирает).
Ничего не знаю: только и знаю. когда день, когда ночь, ответ подсудимого.
Молодо, жидко; старо, круто; а середовая пора одним днем стоит, сын да дочь — день да ночь, и сутки полны.
День государев, а ночь наша, на службе.
Жить и день и ночь, утопать в чувствен. наслаждении.
День во грехах, а ночь во слезах.
День да ночь, и сутки прочь; так и отваливаем. День мой век мой: что до нас дошло, то и к нам пришло.
Живет, как бы день к вечеру. Убить бы день, а ночи и не увидим!
Коли день хвалить, так ночь бранить (корить).
Это разнится, как день и ночь.
Береги (или: паси) денежку про черный день.
День в день, топор в пень.
Стряпает день до вечера, а поесть нечего.
Дён-то много, а ум-то один.
Не много дён до полдён.
Долог день. да нитка коротка, весной.
Белый день, весь день, от зари до зари.
Черный день, пора нужды, бедствия; также несчастный день, у суеверов, тяжелый; это понедельник и пятница, а легкие дни — вторник и суббота. Есть также черные дни по числам месяца, по состоянию луны и пр.
Серенький денек, пасмурный, неясный. Красный день, жаркий, солнечный, сухой; || красные дни противопол. черным, пора довольства, достатка.
Работный день, буднишний, не праздник; рабочий день, число рабочих часов в сутках.
Ждать со дня на день; откладывать дело день за день или день по дню. День ото дня не легче.
День на дворе, давно свет, солнце взошло. День-деньски, ночь-ноченски все брюзжит. День-деньской как за язык повешеный. т. е. или кричит, или суетится. Дни человека, век, жизнь его. На старостьдней куска хлеба нет. Днями (сев. денми) хорошо, днями плохо, временем, по временам. День денек мой, день денечек.
|| У пастухов, орл. день, лошадь, корова и три овцы или две свиньи; пастуху платят по числу таких дней, и за это число скота отъедает он у каждого хозяина по одному дню.
Денной, дневной, бывающий днем, в течение дня, противопол. ночной.
Днем денна моя печальница, в ночь ночная богомольщица, мать.
Денно нареч. днем, денною порою, не ночью. Деннонощно нареч. круглые сутки, без прерывно.
Денник м. кур. некрытая загородь при дворе, для скота, во время дня и в хорошую погоду. || Костр. перм. хлев, загон: сарай, навес; || моск. просторное стойло в конюшне, с затвором, где лошадь стоит без привязи.
|| Денной мотылек, бабочка, как ночной назыв. ночник вечерний сумеречник.
Денница ж. утренняя заря, брезг, рассвет, светанье.
|| Утренняя звезда, зорница.
|| Падший ангел?
Денщик, деньщик м. кто днюет, дневальный; со времен Петра I слово это приняло особое значенье: служитель из солдат, при военном чиновнике, выбираемый из нестроевых или менее способных к строю.
|| Денщики, при лице Петра I, из дворян, почти то же, что ныне флигель-адъютанты.
|| Арх. поденщик, поденный работник.
Денщица ж. кур. вор. дневальная, чередная хозяйка в большой семье, которая печет хлеб, готовит сыровец, стряпает и служит у стола; это чередная приспешница.
|| Твер. служанка сельского попа, не наемная батрачка, а очередная, от миру; денщик, у попа, такой же работник.
Денщиков, денщицын, ему, ей принадлежащий. Денщичий, к денщикам относящийся.
Денщина, суточная работа, особ. по обязанности, по повинностям, нарядлам. День-и-ночь растение Parietana offic. Толковый словарь живого великорусского языка
Много лет меня волнует один и тот же вопрос: Почему алмазную россыпь русского языка мы меняем на стекляшки безумного заимствования из чужих языков? Яркий пример – фильм к столетию детской здравницы в Крыму «Артек. Сквозь столетия». В целом неплохой фильм, добрый взгляд в прошлое. Но зачем навязывать зрителям английское слово Look (лук) - СМОТРИ? Неужели не хватает русских слов: ОБРАЗ, НАРЯД, ОДЕЖДА, ВНЕШНИЙ ВИД, ВПЕЧАТЛЕНИЕ, ОТРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ, ЗАГЛЯДЫВАТЬ ВПЕРЁД и много других?
А это значит, что создатели комедийного фильма «Артек. Сквозь столетия» режиссёры Карен Захаров и Армен Ананикян и их команда совершила очередную диверсию против русского языка. Напомню: выход в широкий прокат фильма состоялся 12 июня 2025 года.
Свидетельство о публикации №226011502011