Кое-что о вкусах чтения

Ответ Андрею Филатову на совет (в Телеге) о списке «нужных» книг.

У каждого есть свой список «звёздных» книг. Книг, которые стоят на полках в первых рядах. Для Филатова «энд компани» – это «Я был адьютантом у Паулюса» и прочее военное. Мне нравилось подобное в детстве, ранней молодости - отец не хотел ничего вспоминать, а я был любопытен, приходилось искать ответы  в книгах. Потом это ушло – война стала забываться, время настраивало на мирную жизнь. Даже если где-то грохотало, в СССР берегли души сограждан – в печати это никак не отражалось. Последнее что я помню с нашим участием – Вьетнам. Ни о какой Корее, Конго, Сомали… мы не знали. Было немного об арабах с евреями… «Голоса» я принципиально не слушал – глаголили мерзко.

Так вот. Мои книги – это мир без границ, философия Человечества в художественном истолковании разных по национальности писателей. Гоголь, Достоевский, Маркес, Кобо Абэ, Хулио Кортасар, Курт Воннегут, Грэм Грин… Мир человеческих душ, мир самого непознанного. Писательская реальность и фантазия, переплетённая в мозгу и выплеснутая на страницы произведений. Нет, список А.Филатова явно не моё. Кто чем живёт, тот о том и читает – нисколько я его не учу уму-разуму. Главное, чтобы литература и перевод были качественные. Например «Осень Патриарха» я прочитал в двух разных переводах. Не могу сказать, не профессионал, который из них качественней, но последний мне понравился больше. Какой-то он свежий, как после летнего дождя (фамилию первого переводчика я не запомнил, а книгу стырили; последний – Д.Синицына).

Пятикнижие, как и весь Ветхий Завет нужно не читать, как говорит Филатов, «по диагонали» (Левит), а вдумчиво вчитываться. Это не «книга» и не «произведение» литературы, это история Человечества с его прошлым, настоящим и будущим. Недаром имеется множество толкователей его содержания.

15.01.2026.


Рецензии