Карибские дьяволы. Глава 4 часть 5

Густые джунгли Тортуги поглощали пиратский отряд, словно ненасытная пасть неведомого чудовища. Влажный воздух, пропитанный ароматами экзотических цветов и гниющих листьев, давил на плечи. Каждый шаг сопровождался хрустом веток и шёпотом листвы — будто сам остров переговаривался, наблюдая за непрошеными гостями.

Во главе отряда шёл капитан Джеймс — его фигура, казалась неколебимой, как скала. По правую руку от него двигалась Джейн — блондинка с пронзительно;синими глазами, в которых читалась холодная решимость. Замыкал строй юный Билли, едва успевавший переводить дыхание. Его взгляд то и дело метался по сторонам — в тени деревьев ему мерещились призраки преследователей.
Билли, пригнувшись к земле, шёпотом окликнул Джейн:
—;Джейн… где «Аммут»? И «Рассветное проклятие»? Мы же оставили их у бухты…
Джейн, не сбавляя шага, бросила через плечо.
—;Это вторая часть ловушки. Капитан знает, что делает.
—;Но если преследователи увидят корабли…
—;Они их не увидят, — отрезала Джейн, резко остановившись. Её пальцы сжали рукоять кортика. — Слушай меня, Билли. Сейчас главное — не шуметь. Если услышишь шаги позади — падай наземь и не дыши. Понял?
Билли кивнул, но в его глазах всё ещё плескался страх. Джейн мягко положила ладонь на его плечо:
—;Мы выстоим. Это наш остров.
Отряд продвигался узкой цепочкой, следуя за капитаном. Джеймс выбирал путь с холодной расчётливостью: обходил зыбкие болота, где вода пузырилась, будто кипящий котёл, и нырял под своды лиан, превращавших лес в лабиринт. Время от времени он поднимал руку — все замирали, вслушиваясь в шорохи. Где;то вдали кричали попугаи, но их резкие возгласы тонули в гуле насекомых.
Билли старался не отставать, но корни деревьев словно нарочно цеплялись за его сапоги. Однажды он споткнулся о выступ камня, и Джейн, схватив его за рукав, втянула в тень. Над их головами пронеслась стая ярко;красных бабочек — словно капли крови, рассекающие воздух.—;Тише, — прошипела Джейн, указывая вперёд. — Видите?
Сквозь завесу папоротников проступал силуэт пещеры — её вход напоминал разинутую пасть, обрамлённую зубцами скал. У подножия валялись обломки кораллов, а в воздухе витал запах соли и плесени.
Капитан Джеймс поднял кулак. Пираты бесшумно рассредоточились: одни скрылись за валунами, другие взобрались на деревья, превратившись в немые тени. Билли, дрожа, прижался к стволу пальмы. Джейн опустилась рядом, шепча:
—;Когда они появятся, брось дымовую шашку. Это даст нам время.
—;А если… если они нас перехитрят? — голос Билли сорвался.
—;Тогда, — Джейн усмехнулась, — мы покажем им, что значит гневить пиратов Тортуги.
Время потянулось, как липкая смола. Солнце клонилось к закату, окрашивая листву в багровые тона. Вдруг где;то за холмами раздался треск — будто ломались сухие ветви под тяжёлыми сапогами. Билли сжал шашку до белизны в пальцах.
—;Они идут, — выдохнула Джейн.
Из;за поворота вынырнули первые фигуры — солдаты губернатора Роджерса. Их мундиры, выцветшие от соли и пота, контрастировали с зеленью. Один из них, высокий и сутулый, поднял руку, приказывая остановиться.
—;Проверьте пещеру, — прохрипел он. — Капитан Джеймс не мог уйти далеко.
Пираты замерли. Билли, собрав волю в кулак, выдернул чеку шашки. В тот же миг воздух разорвал оглушительный свист — это Джеймс дал сигнал.
Дым окутал вход в пещеру, превратив мир в хаотичный водоворот теней. Пираты ринулись из укрытий с криками, напоминавшими вой шторма. Билли, преодолев страх, швырнул вторую шашку — взрыв разметал преследователей, словно кукол.
Джейн, скользя между деревьями, настигла офицера с саблей наголо. Их клинки скрестились с лязгом, от которого содрогнулись птицы в кронах.
—;Вы думали мы сдадимся? — крикнула она, отбивая удар.
Офицер не ответил — лишь оскалился, нанося рубящий удар. Но Джейн увернулась, и её клинок вонзился в его плечо. Враг рухнул, захлёбываясь криком.
Билли, прижавшись к скале, наблюдал за схваткой. Его сердце колотилось, как пойманная птица. Вдруг он заметил, как один из солдат целится в Джеймса из мушкета. Не раздумывая, юноша бросился вперёд, сбив стрелка с ног. Пуля ушла в небо, а Билли и солдат покатились по мху, сцепившись в яростной схватке.
—;Отпусти! — рычал солдат, пытаясь достать нож.
—;Вы знаете наше приветствие?! — Билли ударил его локтем в висок. Противник обмяк.
В этот миг из пещеры вырвался грохот — это пираты подорвали заготовленные бочки с порохом. Вход в убежище обрушился, погребая под собой последних преследователей. Дым рассеялся, обнажив поле боя: поверженные враги, израненные, но живые пираты, и капитана Джеймса, стоящего на вершине скалы с поднятой саблей.
—;Тортуга не сдаётся! — его голос эхом разнёсся над джунглями.
Джейн подошла к Билли, тяжело дыша.
—;Ну что, юнга? Теперь веришь, что мы их переиграли?
Билли улыбнулся, вытирая пот со лба:
—;Верю. Но… что дальше?
—;А дальше, — Джейн кивнула в сторону бухты, где сквозь листву пробивались огни «Аммута» и «Рассветного проклятия», — мы готовим следующий ход.Тьма опустилась на Тортугу, словно тяжёлое бархатное покрывало, пропитанное запахом крови и пороха. Последние отблески заката угасали за горизонтом, оставляя остров во власти зловещей тишины. Но эта тишина была обманчивой — в глубине джунглей уже нарастало новое напряжение, готовое взорваться с неудержимой силой.
Вутс Роджерс, стоя на возвышении среди поваленных пальм, сжимал в руках подзорную трубу до побелевших пальцев. Его лицо, обычно холодное и надменное, исказилось гримасой ярости. Капли пота стекали по вискам, смешиваясь с грязью.
—;Проклятые пираты! — его голос, хриплый от бешенства, разрезал ночной воздух. — Они думают, что могут играть со мной в прятки на моём же острове?!
Офицеры вокруг него переглядывались, не решаясь прервать поток гнева. Роджерс резко развернулся к ближайшему лейтенанту:
—;Почему до сих пор нет донесений?! Где разведчики?!
—;Сэр, — пролепетал лейтенант, дрожа под тяжёлым взглядом, — последние группы… они не вернулись. Мы предполагаем, что…
—;Что?! — Роджерс шагнул вперёд, его глаза сверкнули, как раскалённые угли. — Вы предполагаете, что они мертвы?! Так и скажите! Эти разбойники превратили мой отряд в кровавые лоскуты, а вы всё «предполагаете»?!
Он ударил кулаком по стволу дерева, оставив на коре глубокую вмятину. В его сознании вспыхивали картины: разгромленные аванпосты, окровавленные мундиры, крики умирающих. Каждый провал был личным оскорблением, ударом по его чести, по его власти.
—;Собрать всех! — рявкнул он, выхватывая шпагу. — Мы пройдём через эти джунгли, выжжем их дотла, но найдём капитана Джеймса и его шайку. И тогда… — его губы растянулись в жестокой усмешке, — они узнают, что такое настоящий гнев губернатора!
Отряды солдат рассыпались по джунглям, словно стая гончих. Факелы раскачивались в руках, выхватывая из тьмы причудливые тени — то ли корни, то ли затаившихся врагов. Шепот листвы теперь казался насмешкой, а каждый шорох заставлял солдат вздрагивать и вскидывать мушкеты.
Один из отрядов, возглавляемый сержантом с шрамом через всё лицо, углубился в чащу. Они шли молча, лишь скрип сапог по мху нарушал тишину. Вдруг впереди мелькнул свет — не факельный, а холодный, лунный, пробивающийся сквозь прореху в листве.—;Стойте! — прошептал сержант, поднимая руку. — Там… что;то есть.
Они приблизились к поляне, где среди папоротников лежали тела их товарищей. Мундиры были разорваны, лица искажены предсмертным ужасом. Один из солдат, ещё живой, хрипел, пытаясь дотянуться до товарища.
—;Это не. не люди. Это черти… — выдавил он, прежде чем его глаза закатились.
Сержант стиснул зубы. Он знал: это не просто бойня. Это послание. Предупреждение.
—;Вперёд! — скомандовал он, стараясь заглушить страх в голосе. — Губернатор не простит нам промедления!
Но едва отряд сделал несколько шагов, из темноты вырвался свист — и первый залп орудий разорвал ночь.
Орудийные залпы «Рассветного проклятия» и «Аммута»
На рейде Тортуги, скрытые за скалами, стояли два корабля — «Рассветное проклятие» и «Аммут». Их  паруса сливались с ночным небом, а орудийные порты зияли, как пасти голодных зверей.
На мостике «Рассветного проклятия» капитан Дрейк, освещённый пламенем фонарей, поднял руку:
—;Огонь!
Первый залп ударил по джунглям с оглушительным грохотом. Ядра, словно метеоры, прорезали тьму, врезаясь в деревья. Взрывы поднимали в воздух комья земли, ветви и… человеческие тела. Один из снарядов угодил прямо в группу солдат, разметав их в кровавые ошмётки.
—;Ещё! — крикнул Дрейк, его глаза горели азартом битвы.
«Аммут», стоящий чуть дальше, ответил вторым залпом. Ядра прошили чащу, оставляя за собой следы разрушений. Солдаты, пытавшиеся укрыться за стволами, падали, пронзённые осколками древесины и металла.
Один из снарядов разорвался рядом с группой офицеров. Взрывная волна отбросила их, как кукол. Лейтенант, только который  только что докладывал Роджерсу  теперь лежал с развороченной грудью, его мундир пропитался кровью. Другой, с оторванной рукой, кричал, пока его не накрыло новым взрывом.
Роджерс, услышав грохот орудий, замер. Его лицо исказилось от ярости, смешанной с ужасом. Он понимал: пираты не просто отбиваются — они ведут игру. И ставка в этой игре — его репутация, его власть, его жизнь.
—;Это ловушка! — закричал он, оборачиваясь к офицерам. — Они заманили нас вглубь острова, чтобы расстреливать, как дичь!
Его голос дрожал от бешенства. Он чувствовал, как внутри закипает что;то первобытное — желание рвать, убивать, мстить. Каждый взрыв, каждый крик умирающих солдат били по его самолюбию, как удары кнута.
—;К шлюпкам-! Приказал Роджерс стараясь перекричать очередной залп.Он выхватил пистолет и выстрелил в воздух, чтобы привлечь внимание. Его глаза, сверкающие в темноте, казались глазами безумца.
—;Кто не пойдёт — будет расстрелян как предатель! — его голос эхом разнёсся по джунглям. — Мы покажем этим пиратам, что значит бросить вызов губернатору!
Солдаты, охваченные паникой, бросились выполнять приказ. Но джунгли уже стали их могилой. Из темноты вылетали стрелы, кинжалы, пули — пираты, скрывавшиеся в зарослях, наносили удары с хладнокровной точностью.
Один из солдат, пытаясь добежать до бухты, споткнулся о корень. Прежде чем он успел подняться, перед ним возникла фигура в чёрном плаще. Клинок сверкнул в лунном свете — и голова солдата откатилась в траву.
Другой, укрывшийся за валуном, услышал шаги. Он поднял мушкет, но выстрел раздался раньше — пуля пробила его плечо. Он вскрикнул, пытаясь отползти, но чья;то рука схватила его за волосы и вонзила нож в горло.
Вутс Роджерс, пробиравшийся сквозь чащу, видел всё это. Его ярость достигла апогея. Он хотел кричать, но слова застряли в горле. Вместо этого он поднял шпагу и ринулся вперёд, словно одержимый.
—;Я убью их! — шептал он, его губы дрожали. — Всех до единого!
Но джунгли молчали. Лишь далёкие залпы орудий и крики умирающих напоминали, что битва ещё не окончена.
Когда первые лучи рассвета прорезали туман над Тортугой, поле боя представляло собой жуткую картину. Земля была усеяна трупами, кровь пропитала мох, а воздух наполнился смрадом пороха и разложения.
Вутс Роджерс стоял на краю бухты, его мундир был испачкан грязью и кровью. Он смотрел на корабли пиратов, покачивающиеся на волнах, и сжимал кулаки до хруста.
—;Это не конец, — прошептал он, его голос звучал глухо, но твёрдо. — Я найду их. Я уничтожу их. Даже если придётся сжечь этот остров дотла.
За его спиной оставшиеся офицеры молча переглядывались. Они знали: губернатор не отступит. И это пугало их больше, чем любые пираты.
А на мостике «Рассветного проклятия» капитан Джеймс улыбнулся, глядя на берег.
—;Первая партия ушла, — сказал он, оборачиваясь к команде. — Теперь ждём вторую.
И джунгли Тортуги снова погрузились в зловещую тишину, ожидая новой крови.
Рассвет окрасил джунгли в багровые тона —

—;Ну что, гвардейцы, — протянул один из разбойников, поигрывая абордажной саблей, — где ваша хваленая дисциплина теперь?
—;Бедные мальчики, — вторил ему другой, качая головой. — Так старались, а теперь даже убежать не можете.

—;Сдавайтесь! — У вас нет шансов.

 лезвие рассекло кость, и рука повисла, как тряпка.

—;Джейн! — закричал Брайан, бросаясь вперёд.
Он успел в последний момент —
—;Спасибо, —
 и его схватят.
—;Мы уходим. рявкнул он, оборачиваясь к горстке уцелевших офицеров. 

—;Отплываем! —

—;Вы сражались достойно, — произнёс он наконец. — Но война окончена.
Один из офицеров, седобородый полковник, поднял голову:
—;Что с нами будет?
Джеймс улыбнулся — не злобно, а почти дружелюбно:
—;Почему? — хрипло спросил другой пленник. — Почему не убьёте?
—;Потому что месть — это роскошь, — ответил Джеймс, скрещивая руки на груди. — Пока пленников уводили в лагерь, Джейн, Грег, Ниогабо, Брайан  и ещё несколько пиратов собрались вокруг капитана.
—;Ты уверен, что это разумно? — нахмурилась Джейн, вытирая клинок куском ткани. — Они могут попытаться сбежать или устроить бунт.
—;Могут, — кивнул Джеймс. — —;А если они расскажут о нас? — вмешался Брайан, всё ещё взволнованный после боя. — Губернатор не оставит это просто так.
—;Конечно, не оставит, — усмехнулся капитан. — Но к тому времени мы будем готовы. А пока… — он обвёл взглядом команду, — —;Сомневаюсь, — фыркнула Джейн. — Эти офицеры слишком горды, чтобы стать пиратами.
—;Гордость — штука хрупкая, — пожал плечами Джеймс. — —;Ты хорошо сражался, — тихо сказала она, подходя ближе. 
—;Я просто… — Брайан запнулся, не зная, что ответить.
—;Просто оказался в нужное время в нужном месте, — закончила она с лёгкой улыбкой. — Это тоже важно.
Джеймс, заметив их переглядывания, остановил взгляд на недавнем госте. В его глазах угадывались нотки ревности.


Рецензии