Погружение в ад. Книга 8. Глава 10
После того как Деметриус вышел из комнаты некроманта, Иван подождал несколько минут и только потом отправился к Ундине.
Постучав в дверь и дождавшись, когда девушка ему откроет, старик вошёл в комнату.
- Зачем вы пришли? - спросила Ундина, бросив на старика короткий взгляд.
- Мы ли можем поговорить? - поинтересовался Иван, проходя и присаживаясь в кресло.
- О чём?
- О мире людей, – ответил старик, пристально глядя на девушку.
- Мне это неинтересно, ведь я не принадлежу к их миру, – ответила Ундина и отвернулась, чтобы старик не видел её глаз.
- Я знаю, откуда ты, – выдавил из себя Иван. – Но ты же связана с миром людей.
- Откуда ты это взял, старик! - резко бросила Ундина, не поворачивая головы.
- Потому что из твоего мира сюда пришли люди, чтобы вытащить тебя отсюда, – ответил старик.
- Что ты сказал? - воскликнула Ундина, повернувшись к старику.
- Я видел их своими глазами, – произнёс Иван. – Точнее, глазами мертвецов, с которыми я могу разговаривать, – тут же уточнил старик. – Деметриус об этом не знает, хотя он мой хозяин. А у тебя доброе сердце, принцесса, ты мне нравишься.
- Ты сказал, что за мной пришли. Но кто они? - спросила Ундина, не отрывая глаз от старика. – Ведь в моём мире никто не знает, где я нахожусь.
- Как они узнали, где ты находишься, я не знаю, – ответил Иван. – Могу лишь сказать, что за тобой пришли двое: молодой мужчина с Земли и женщина из твоего мира.
- Что за женщина? - поинтересовалась Ундина.
- Амазонка! - произнёс старик, наблюдая за реакцией принцессы.
- Это Макс и Хелена! - выкрикнула Ундина и тут же замолчала, бросив испуганный взгляд на дверь.
- Я не знаю, как их звать, но они прибыли в этот мир раздельно друг от друга и пока не знают, что ты находишься здесь, – заговорил Иван. – Но они не знают, как оказались в этом мире и с чьей помощью.
- Это сделал Деметриус? - уточнила у старика Ундина.
- Этого я не знаю, – тихим голосом ответил Иван. – Говори тише, ведь и у стен есть уши.
- Дедушка, вы знаете, как выбраться из этого мира? - спросила Ундина.
Окинув комнату пристальным взглядом, старик взглянул на принцессу и тихо произнёс:
- Я только вчера узнал, как Деметриус передвигается между мирами.
- Значит, мы сможем убежать из этого мира?
- Да, но только не сейчас.
- Почему?
- Ундина, если мы уйдём прямо сейчас и не дождёмся твоих друзей, то они навсегда останутся в этом мире.
- Но они же не знают, что я нахожусь здесь. Как…
- Не беспокойся, они узнают и уже скоро будут здесь.
- Как? - с удивлением воскликнула Ундина.
- Я сообщу им об этом, когда они встретятся, – ответил старик и поднялся. – Нам нужно немного подождать. Всё, я ухожу, а ты делай вид, что ничего не знаешь, и внимательно следи за своими словами. Деметриус неглупый, он быстро всё поймёт.
- Хорошо, – ответила Ундина и тоже поднялась с кресла.
Когда старик ушёл, Ундина, закрыв дверь на ключ, радостно захлопала в ладоши и закружилась по комнате.
Спустя десять минут, когда волнение немного улеглось, она опустилась в мягкое кресло и начала обдумывать, как встретится с Максом и Хеленой, а затем они все вместе отправятся домой.
Покинув принцессу, Иван отправился к себе в комнату и, закрывшись на ключ, чтобы его не беспокоили остальные слуги, устроившись поудобней в кресле, некромант погрузился в транс.
Через минуту Иван уже связался с мертвецами и приказал им проверить, где сейчас те люди, которые прибыли в этот мир.
«Что нам делать дальше?» – пришёл ответ некроманту.
«Если они уже встретились, то незаметно намекните, куда им следует идти и что их там ждёт сюрприз», – послал сообщение мертвецам Иван.
«Должны ли мы сообщать им, какой их ждёт сюрприз?»
«Нет, – ответил некромант. – Когда люди уже будут подходить к замку Деметриуса, сообщите мне, я сам их встречу и поговорю. Всё ступайте».
После того как некромант завершил ритуал и отдал команды своим мертвецам, он вышел из транса. Поднявшись со своего места, он направился к столу, на котором располагались графин с вином и ваза с фруктами. Ему требовалось восстановить силы после этого ментального общения, чтобы вернуть себе нормальное самочувствие. Такие сеансы отнимали у него много энергии, и если он не восполнит её, то весь следующий день будет чувствовать себя измотанным и разбитым.
Налив себе вина, старик тут же отставил кружку в сторону, вспомнив, что там сонное зелье.
«Нужно срочно выяснить, кто подмешал мне в вино это зелье?» – размышляя, Иван покинул свою комнату и отправился на кухню, но ноги после сеанса слушались его плохо, словно к ним были привязаны пудовые гири.
Пройдя несколько шагов по коридору, старик споткнулся на ровной поверхности и, рухнув на пол, потерял сознание. Да так громко приложился, что слуги, услышав этот грохот, выскочили из кухни, а увидев лежавшего на полу старика, помчались к нему.
Подбежав к Ивану, слуги, не зная, что делать и как помочь старику, обступили его со всех сторон и загалдели на разные голоса.
Услышав такую какофонию звуков, Ундина решила посмотреть, что происходит в коридоре.
Распахнув дверь, девушка увидела скопившихся в коридоре слуг, они что-то крича, показывали на тело, которое лежало на полу.
- Что здесь случилось? - строгим голосом выкрикнула Ундина, делая несколько шагов к слугам.
Услышав громкий окрик, слуги расступились, и девушка увидела старика, с которым недавно разговаривала.
- Что с ним? - поинтересовалась Ундина, подходя к старику.
- Мы не знаем, – заверещали на разных голосах слуги. – Услышав громкий шум, мы вышли в коридор и увидели его. Он уже лежал на полу и не шевелился.
- Поднимите его и отнесите в мою комнату! - приказала принцесса.
Аккуратно подняв старика, слуги занесли его в комнату к девушке.
- Положите старика на кровать и уходите! - бросила слугам Ундина, указав рукой на дверь.
- Должны ли мы сообщить об этом хозяину? - проблеял слуга с козлиной головой.
- Не нужно, я сама с этим разберусь! - резко ответила Ундина.
Развернувшись, слуги потопали за дверь, о чём-то бормоча, но один из них остался, переминаясь с ноги на ногу.
- Что тебе? - спросила Ундина, взглянув на слугу.
- Мнэ казяться, чтё игё отлавили, – коверкая слова, выдавил из себя слуга, хлопая жабьими глазами.
- Откуда ты это знаешь? - взглянула на слугу принцесса.
- Я витил, кяк отинь из слюг принясиль имю виня, – ответил жабоподобный слуга.
- Кто он? - поинтересовалась Ундина.
- Юлиянь, – ответил слуга. – У нигё мидвизья гёлёвя.
- Спасибо, – произнесла Ундина, не отрывая взгляда от слуги. – Ты рассказывал кому-нибудь об этом?
- Неть, – замотал жабьей головой слуга.
- Я прошу тебя, никому об этом не говорить, – ласково попросила слугу девушка, подморгнув ему глазом.
- А хёзяиню?
- И ему тоже.
- Хёлёсё, – произнёс слуга, щёлкнув языком, словно ловя мошку.
Когда слуга покинул комнату и его шаги удалились по коридору, Ундина, закрыв дверь на ключ, подошла к старику.
Опустив руки старику на грудь, там, где у него находилось сердце, девушка стала сканировать его тело.
Организм старика был ослаблен, но не отравлен.
Надавив руками на грудь, Ундина выпустила небольшой разряд прямо старику в сердце, чтобы запустить его. Но с первой попытки у неё ничего не получилось, старик не приходил в себя.
Лишь после пятой попытки принцесса услышала, что сердце старика медленно забилось, но он по-прежнему был в бессознательном состоянии.
Убрав руку с груди, Ундина взяла его за голову и, закрыв глаза, мысленно закричала, пыталась пробудить его сознание.
Тело старика дёрнулось, но глаза он не открывал.
Не зная, что делать, принцесса послала своё сознание прямо в голову старика. И как только Ундина это сделала, перед ней открылась вся его душа.
Перед внутренним взором девушки промелькнула вся жизнь старика. Она узнала, кто он такой и как его имя.
И только Ундина убрала руки, старик медленно открыл глаза. Ничего не понимая, где он и что с ним случилось, Иван уставился на, склонившую перед ним, девушку.
- Наконец-то вы очнулись, – произнесла Ундина, поднимаясь с кровати.
- Что со мной случилось? - поинтересовался старик, спуская ноги, но с кровати подниматься, пока не стал.
- Твоё сердце остановилось, но я запустила его, ухватив душу за хвост, – тихим голосом ответила принцесса.
- Значит, ты теперь знаешь, кто я такой? - спросил старик, не спуская глаз с Ундины.
- Да, но это нисколько не пугает меня, Иван, – ответила Ундина. – Я ведь тоже не такая, как все…
- Как кто? - поинтересовался некромант, перебив девушку.
Но Ундина не успела ответить, так как в дверь громко постучались.
- Кто там? - воскликнула девушка, повернув голову к двери.
- Вас требует к себе хозяин, – пришёл ответ из-за двери. – Он приказал, чтобы вы немедленно явились к нему.
- Передай своему хозяину, я не его рабыня! Если ему нужно, меня увидеть, пускай сам приходит! - выкрикнула Ундина и, отвернувшись от двери, взглянула на старика. – Вам нужно покушать и привести свой организм в порядок, – это она уже сказала Ивану. – Если вы это немедленно не сделаете, то умрёте, а второй раз я уже вас не смогу вытащить с того света.
- Мы и так уже на том свете, милая барышня, – выдавил из себя старик и попытался улыбнуться, но у него ничего не получилось.
- Всё равно вам нужно покушать, – произнесла Ундина и, протянув руку, взяла со стола вазу с фруктами. – Перекусите пока этим, а я прикажу слугам, чтобы они принесли в мою комнату нормальную еду.
- Ундина, тебе лучше сейчас оставить меня и пойти к Деметриусу, – с трудом произнёс старик. – А я тебя подожду здесь. Я боюсь, чтобы он ничего не заподозрил.
- Хорошо, но вы обязательно покушайте. Я прикажу слугам, чтобы они принесли сюда нормальной еды, – произнесла Ундина и поднялась.
- Спасибо тебе, девочка, я не забуду твоей доброты, – ответил Иван, беря с вазы фрукт, похожий на яблоко.
Выйдя в коридор, Ундина остановила, пробегавшего мимо неё, слугу:
- Принеси в мою комнату еды, да побольше.
- Хорошо, – ответил слуга и, приклонив свою кабанью голову, помчался выполнять поручение принцессы.
Подождав, когда тот скроется за углом, Ундина направилась в сторону комнаты, где ждал её Деметриус.
Принцесса чувствовала, что разговор с хозяином замка, будет серьёзным и долгим, хотя и не понимала, о чём Деметриус хочет с ней поговорить.
Размышляя по этому поводу, Ундина подошла к комнате Деметриуса и тихонько постучала в дверь.
- Входи, принцесса, дверь не заперта, – раздался глухой голос Деметриуса, словно он исходил из-под земли, а не из комнаты.
Открыв дверь, Ундина вошла в комнату и удивлённо завертела головой, она была абсолютно пустой: голые стены без окон и никакой мебели.
Девушка отчётливо слышала голос, который исходил из-за закрытой двери, значит, в комнате кто-то есть, но тогда почему она никого не видит.
- Проходи! - вновь раздался голос Деметриуса, который донёсся до неё сразу со всех сторон. – Не бойся, что в комнате никого нет, я хоть и не нахожусь в данный момент в замке, но ментально разговаривать с тобой, принцесса, могу.
- Зачем ты меня сюда позвал? - поинтересовалась девушка, перестав крутить головой. – Мы могли бы поговорить и в моей комнате.
- В твоей комнате много ушей, а здесь нас никто не сможет подслушать, – произнёс невидимый голос Деметриуса. – Я хочу сообщить тебе, принцесса, скоро ты встретишься с теми, кто пришёл за …
Но хозяин замка не договорил, его голос резко оборвался, словно кто-то выключил звук.
Постояв несколько минут в пустой комнате, надеясь, что Деметриус вновь с ней заговорит, но, так и не дождавшись, покинула её и отправилась к себе, где поджидал её Иван.
Свидетельство о публикации №226011700859