Дополните Чехова...

Из интернета
(фэйсбук)
Лёка Владимировна ·
14 ч.
 У Чехова была природная склонность к острословию, он любил и умел создавать фразы, западающие в память. Многие из них вошли в наш язык настолько прочно, что уже воспринимаются как "народная мудрость".
"Краткость - сестра таланта" или знаменитое "Если в первом акте на сцене висит ружье, то в последнем оно должно выстрелить" еще хранят печать автора. А вот о том, что фраза "Этого не может быть, потому что не может быть никогда" - из первого чеховского рассказа "Письмо к ученому соседу", уже мало кто знает.
Бунин как-то заметил, что даже если бы Чехов не написал ничего, кроме "Скоропостижной конской смерти" или "Романа с контрабасом", то и тогда было бы ясно, что в русской литературе мелькнул яркий и сильный ум. "Сказать хорошую нелепость дано лишь умным людям", - считал Бунин.
Перечислить все чеховские фразы, вызывающие улыбку, невозможно, вот лишь некоторые из них:
"Тираны и деспоты вы, мужчины, но как вы хитры и прекрасны!"
"Незнакомая девица похожа на закупоренную склянку с неизвестной жидкостью - попробовал бы, да страшно: а вдруг там яд?"
"Если тебе изменила жена, радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству".
"Лучше развратная канарейка, чем благочестивый волк".
"О, женщины, женщины, - сказал Шекспир, и для меня теперь понятно состояние его души".
"Я твой законнорожденный муж".
"Грудь матери - это буфет для ребенка".
Последняя, как ни странно, имеет мало отношения к юмору и выписана из рассказа "Убийство" (1895), может быть, самого страшного из произведений зрелой поры.
Иногда забавные фразы возникали у него случайно, и даже сам Чехов не сразу замечал их "соль".
Писатель Леонтьев-Щеглов, друг Антона Павловича, вспоминал такой случай: "...мы разговорились о "Степи". Именно почему-то вспомнилась в самом начале (где говорится о смерти бабушки) фраза, на которой я запнулся, читая впервые рассказ: "Она была жива, пока не умерла..." Что-то в этом роде.
- Быть не может! - воскликнул Чехов и сейчас же достал с полки книгу и нашел место: "До своей смерти она была жива и носила с базара мягкие бублики". - Чехов рассмеялся. - Действительно, как это я так не доглядел. А впрочем, нынешняя публика не такие еще фрукты кушает. Нехай!" Эта фраза так и осталась в рассказе.
Eduard Kukuy
"жива"- т.е. подвижна, здесь образ, а не ошибка
1 мин.
Ответить
Ирина Уральская
Кстати,в юности моей любимой книжецей была его "Записная книжка"
10 ч.
Ответить
Поделиться
Sima Bulatskaya
Чудное фото, где он улыбается
6 ч.
Ответить
Поделиться
Pavlo Katohinn
Обожаю!!!
12 ч.
Ответить
Поделиться
Лідія Костюк
Сытый доктор, и больному легче.
2 ч.
Ответить
Поделиться
Samuil Remennik
Беспощадный. Любил детей и зверей.
5 ч.
Ответить
Поделиться
Юрий Буцкий
Да прям "мало кто знает". Все знают, кто Чехова читал.
5 ч.
Ответить
Поделиться
Илья Гинзбург
Часто приходится вспоминать(и напоминать авторам)фразу "Подъезжая к станции,у меня слетела шляпа"(из "Книги жалоб").
8 ч.
Ответить
Поделиться
Отредактировано
Богдан Бернадський
Про измену жены - это Козьма Прутков.
5 ч.
Ответить
Поделиться


Рецензии