Земля Вандалвов
Благие земли.
Сейчас.
Ещё вчера они сидели вдвоем на их маленькой уютной кухне. Пили душистый травяной чай, шутили, смеялись и просто разговаривали. Отец рассказывал Мелиссе истории, как жили люди в прошлом. Говорили о том, как сейчас люди вынуждены выживать. О потерях, которые они несут в своих сердцах. О маме Мелиссы, которая так рано ушла в мир ангелов. О боли, о любви и о том, что, кроме них двоих, в этом жестоком мире никому нельзя доверять.
А сегодня она стоит перед их домом на коленях в окружении толпы ублюдков, которые убили его, и просит в душе легкой смерти для себя. И теперь ей абсолютно все равно, прошлого не вернуть, прошлое ушло, его смыло Большой водой. Жить теперь незачем и не для кого. Ведь жить одной хуже, чем быть растерзанной Вандалвом. Так пусть лучше эта стая Диких перережет ей горло, и тогда в мире ангелов вся их семья вновь будет вместе.
Ранее.
Прошло много лет с тех пор, как мир претерпел значительные изменения. Уже почти не осталось людей, которые могли бы помнить, каким был старый мир. В прошлом люди жили в достатке. Они обладали ресурсами тепла, плодородными землями, богатыми на живность лесами и в изобилии пресной воды. Им было мало этого, они захотели управлять природой и изобрели машины, способные повернуть реки вспять и разверзнуть небеса. За что и поплатились, а мы, их потомки, теперь вынуждены расплачиваться за их ошибки.
Пожары, пришедшие после засухи, уничтожили почти всю растительность, затем пошли дожди, и люди думали, что это спасение, но ошиблись. Дожди были такими длительными и сильными, что все водоемы вышли из своих берегов. Пришла Большая вода, которая затопила половину планеты.
Но на этом беды людей не закончились. Остальную часть земли заполонили монстры, которые вышли из воды. Они очень быстро менялись, научились дышать на суше, отрастили мощные лапы и огромные клыки и превратились в быстрых и опасных хищников, которые уничтожали всё на своем пути. Они плодились быстрее, чем люди могли бы их убивать. И в результате захватили большую часть оставшейся суши. В краях Вандалвов не осталось ни людей, ни животных.
Только на севере ещё есть жизнь. Там сохранились остатки растительности и пресная вода. Именно там образовалось несколько колоний.
Однако люди настолько глупы и тщеславны, что среди них вновь начались войны за власть, за воду и территории. В конце концов, потеряв немало людей и так немногочисленного народа, после долгих переговоров удалось достичь соглашения о разделе оставшейся суши. Каждый житель сам выбрал своего лидера и последовал за ним, заключив договор о перемирии и сотрудничестве.
Но осталась одна группа людей во главе с человеком, который не хотел делить ни с кем власть. Он не умел подчиняться и желал, чтобы все преклонялись только перед ним. Его звали Коул, и он был самым безжалостным и кровожадным лидером. Численное превосходство было не на его стороне, поэтому, объединившись, жителям Благих земель удалось изгнать его племя в Дикие земли, где ничего не растет и где обитают Вандалвы. Однако даже там Дикие смогли приспособиться к суровым условиям, научились выживать среди монстров и копили силы, чтобы вновь попытаться завоевать Благие земли.
Благодаря упорному труду и стараниям людей постепенно налаживался их быт. Шахтёры снабжали углём, охотники - мясом, рыболовы - рыбой. Всё было построено на взаимовыгодном обмене.
Также в этой местности жили лесорубы. Они не участвовали в общих соглашениях, но и не конфликтовали с другими и предпочитали уединённый образ жизни. Жили они в небольшой деревушке где-то в глубине леса. Время от времени они обменивали древесину на необходимые им предметы и продукты с жителями других поселений.
***
Отец Мелиссы был охотником. Он вернулся домой с богатой добычей и теперь сможет обменять мясо на уголь, так как скоро наступит зима. Завтра он вместе с другими охотниками отправится в земли Шахтёров, а пока они с Мелиссой коротали вечер на кухне в приятной, хоть и немного грустной беседе.
За пару недель до…
Дикие земли.
Дикий Коул - смелый и жестокий вождь. Он не побоялся вступить в схватку с Вандалвом и одержал победу. Он стоял перед своим изнурённым лишениями народом и произносил воодушевляющую речь.
Коул говорил о том, что их время пришло - время вернуть себе Благие земли и отомстить тем, кто изгнал их. Он обещал, что они отомстят за голод и страдания, которые пришлось пережить его племени. Он поклялся, что никто из его братьев больше не будет нуждаться, а их жёны и дети будут всегда иметь пищу и кров.
Уставшее от скитаний и голода за много лет, пережившее немало холодных, беспощадных зим, племя Дикого Коула поверило его речам и пошло за ним, чтобы захватить Благие земли. По мере приближения к поселению Охотников обида и злость племени росли, затуманивая разум.
Поселение Охотников.
Мелиссе весной исполнится четырнадцать лет, тогда она сможет ходить на охоту с отцом. А пока ей приходится оставаться в поселении вместе с другими женщинами и детьми.
Перед большой охотой отец, как обычно, сидел возле печи и готовил лук и стрелы. Дочь подкралась к нему сзади, обняла за плечи и прижалась своей щекой к его колючей бороде.
- Пообещай мне, что будешь хорошо себя вести. Тогда мне не придётся во время охоты беспокоиться о том, что с тобой что-то случилось, - сказал он, взяв её за руку. - И ты будешь слушаться тётушку Мию, - добавил он, посмотрев Мелиссе в глаза и слегка улыбнувшись.
- Обещаю, - прошептала она в ответ, крепко зажмурившись и еще сильнее прижавшись к отцу. – Пусть охота будет удачной, а мамин ангел тебя бережёт.
Сейчас. Раннее утро.
Поселение Охотников.
Солнце уже не поднималось так высоко, поэтому раннее утро было мрачным. Мелисса еще спала, а её отец собирался в дорогу. Путь до поселения Шахтёров занимал два дня, а если с грузом, то, возможно, и больше. Поэтому необходимо всё тщательно подготовить.
Он подошел к спящей дочери, поцеловал её в лоб и уже хотел уйти, но Мелисса остановила его, протянув к нему свою руку из-под одеяла. Отец улыбнулся и взял ее маленькую ручку в свою сильную, загрубевшую от тяжелой работы ладонь. Он ласково провёл рукой по её волосам и прошептал, что любит её. Мелисса улыбнулась сквозь сон и вновь закуталась в лоскутное старое одеяло, закрыв глаза.
Какое-то время спустя…
Земля Вандалвов.
Она, королева земель Вандалвов, Диких земель, как их называют те, кто находится по другую сторону. Найзи стояла на том же месте, где еще несколько дней назад стоял её дикий и неустрашимый муж Коул. Она смотрела на остатки своего племени с тоской и гневом. В её сердце не осталось больше места для доброты и тепла, оно превратилось в камень.
Найзи сжимала оружие своего мёртвого мужа, похожее на булаву, с такой силой, что на её руках были видны все вены, а от напряжения её трясло. Люди смотрели на неё со злобой, потому что не могли ей верить, так как верили Коулу. Они ненавидели её, но для Найзи это не имело значения в данный момент. Всё, чего она хотела, - это месть. И ей было плевать, сколько этого дикого сброда погибнет. Ей нужна была она - маленькая тварь, которая зарезала ее мужа, как дикого кабана. Найзи хотела насадить её голову на палку и вырвать её маленькое жалкое сердце на глазах у всех жителей Благих земель.
- Вы! – Наконец она смогла заговорить. Её голос дрожал от гнева. – Дикий сброд! Вы ненавидите меня, так же, как вы уважали моего мужа! Но! Вы не смогли его спасти! И я тоже вас ненавижу!
Уставшие люди стали перебивать её, поднялся гвалт, они хотели стащить её с камня. Но Найзи смогла их остановить. Она оскалилась и зарычала, как дикий обезумевший зверь.
Когда все заткнулись, она продолжила.
- Да! Я ненавижу вас, дикие ублюдки! Но я без вас не справлюсь! Я это принимаю! Теперь я, Найзи, жена мертвого Дикого Коула, ваш лидер!
Вновь начал подниматься шум в толпе, возмущения становились всё сильнее, но она не обращала на это внимания.
- Вы! - крикнула Найзи как можно громче, стараясь перекрыть их голоса. - Это примите, так как я принимаю ВАС! И вместе мы сможем победить и отомстить! За вашего лидера, который столько раз спасал вам жизнь! Который единственный, кто победил в схватке с Вандалвом один на один! И который всегда! Всегда думал не о себе! Не обо мне! А о вас! – Она указала на толпу рукой, в которой держала оружие.
- Примите это! - крикнула она еще громче, и голос её хрипел. - Так как я! – Она с силой ударила себя кулаком в грудь правой рукой. - Я принимаю это!
Наступила тишина. Было слышно, как люди перешёптываются, но никто не говорил громко. Все были слишком утомлены и точно не ожидали, что их новым лидером будет женщина, которая не сумела родить сына, способного заменить своего отца после его смерти.
Она молча смотрела на них и ждала. Её душили слёзы, подступая к горлу, от напряжения его сдавило болью, но Найзи изо всех сил сдерживалась, не давая воде испортить её момент.
Пока все прибывали в недоумении, не зная, что делать и что говорить, к Найзи поднялся самый смелый воин дикого племени.
На лице женщины не дрогнул ни один мускул. Она даже не шелохнулась, когда Дик подошел к ней настолько близко, что она почувствовала его смрад. Он посмотрел на нее своими холодными, колючими глазами. На его жестоком, обветренном лице не было эмоций, и невозможно было предугадать, что он собирается сделать в следующую секунду. Найзи была готова ко всему.
Но Дик, пробасил, глядя ей в глаза: "Я! Бесстрашный Дик! Был рядом с моим Вождём во все времена. Я! Дик!" – прорычал он, с каждым словом говоря всё громче, так что до Найзи долетали его слюни. "Ненавижу тебя так же сильно, как любил своего друга! Ты, ничтожество, не сможешь его заменить!" – последнее слово он выкрикнул, наклонившись к ней еще ближе, и после повернулся лицом к толпе. Одновременно с этим он выхватил свой огромный нож из-за пояса и поднял руку вверх.
И толпа взревела, повторяя его имя.
- Дик! Дик! Дик! …
И кто-то выкрикнул: "Вождь Дик!" – и толпа подхватила этот клич.
Найзи отступила на шаг, но Дик в этот момент неожиданно схватил ее за руку и резко притянул ближе к себе, даже не взглянув на неё.
- Заткнитесь! – рявкнул он на племя. И все тут же замолчали.
- Нет! Я не ваш вождь. Ваш лидер - эта женщина! – Он поднял руку вверх, в которой держал Найзи.
По толпе пробежал шёпот недоумения.
- Она в отчаянии, её горе сильнее, чем у каждого из вас! Коул, наш погибший вождь, выбрал её! Она сможет привести нас туда, куда мы стремимся! Она - наша королева! И я принимаю это!
Последние слова он крикнул в толпу с остервенением, сделав небольшую паузу. Племя молчало.
- Кто против, пусть сразится со мной! Есть смелые в этой стае? Кто сможет бросить мне вызов? - громко спросил Бесстрашный.
Люди стали переглядываться, но никто не решался выйти против Бесстрашного Дика.
- Я так и знал! – усмехнулся он.
- Склонитесь перед вашей Королевой! Склонитесь во имя памяти, во имя будущего и во имя настоящего!
Он отпустил руку, повернулся к Найзи и опустился перед ней на колено, слегка склонив голову.
- Я принимаю тебя! – выкрикнула Найзи. И её голос звучал твёрдо.
Поднявшись, Дик повернулся к племени и, приложив руку к своей могучей груди, повторил: "Я! Принимаю тебя!"
Несколько секунд царила тишина, и в этот момент Найзи слышала, как стучит ее сердце, и чувствовала боль от этих ударов, которая будто вместе с кровью в венах разносилась по всему телу.
Кто-то негромко выкрикнул: «Королева Найзи! Я принимаю тебя!»
И толпа загудела: «Я принимаю тебя!»
Улыбка искривила лицо нового лидера племени Диких. Она с благодарностью посмотрела на Дика, но он, прежде чем спрыгнуть с большого камня, лишь прошептал ей в ухо с усмешкой: "Не подведи, Королева!"
Толпа ликовала с каждой секундой всё сильнее. Найзи смотрела на них, слёзы исчезли, наступило облегчение, и внутри затеплилась надежда: она сможет поквитаться и помочь этому сброду выжить. В её голове уже созревал план.
Сейчас. Утро.
Благие земли.
Поселение Охотников.
Мелисса проснулась от шума. Звуки становились всё громче и пугали её.
Сбросив с себя одеяло, босиком она подбежала к маленькому мутному окошку над кухонным столом. То, что она увидела, повергло её в ужас.
Племя Диких, грязных и в кровавых следах на рванье, с криками заполняло поляну перед их небольшим домиком. Она увидела, как несколько женщин из соседних домов попали в руки этих дикарей, как перерезали горло старому Вону, который был старейшиной их поселения.
Её сердце сжималось от страха. Она пыталась в этом хаосе рассмотреть, где её отец, но никак не могла его найти. От этого у Мелиссы потекли слёзы, которые она старалась безуспешно сдерживать.
Вдруг дверь выбили, и внутрь зашёл огромный и страшный человек. Мелисса даже не успела среагировать, растерявшись. Она тряслась от страха, а человек, слегка наклонившись, сказал: «Кто тут ещё? Какая маленькая и славная, ты пригодишься». Он злобно усмехнулся и в секунду схватил девочку. Она попыталась вырваться, но этим только рассмешила дикого.
Смеясь, со словами: "Ещё один удачный улов!" - он швырнул Мелиссу в центр улюлюкающей толпы диких. Жена старейшины Вона подняла девочку и притянула к себе, крепко обхватив своими трясущимися руками. Мелисса инстинктивно прижалась к ней.
Стая Диких ликовала. Они крушили небольшие постройки в округе, избивали и убивали тех, кто пытался сопротивляться.
Вышел вперёд их предводитель. Он что-то громко крикнул, и дикари затихли.
- Мы долго этого ждали! – начал он свою речь.
Восторженным воплем поддержали Дикие своего лидера.
- Но я не хочу, чтобы вы были такими же, как они, - говорил он, обводя своим оружием испуганных пленных, многие из которых сидели в крови своей семьи, не поднимая головы.
- Я не хочу, чтобы Благие земли нас сделали слабыми! - продолжил Коул.
В ответ раздался одобрительный рёв и крики.
- Мы пойдем дальше. Поселение Охотников слишком мало для нас. Мы захватим все небольшие поселения и дойдем до Шахтёров.
Люди его племени недовольно переглянулись. Многие не поддержали его в этом. По сути, они были обычными людьми. И так же, как и все, хотели просто жить.
В этот момент жена вождя подошла к нему, взяла его за руку и посмотрела в его злые глаза, молча выражая свою поддержку.
- Если кто-то против, - продолжил Коул, с силой сжав руку жены, а затем резко отбросив её, – тот умрет здесь и сейчас вместе с этими трусами!
И сразу же все зашумели в знак согласия, потому что знали: их вождь держит своё слово.
Мелисса всё это время пыталась рассмотреть, где её отец. От страха, что его больше нет, она не могла пошевелиться и лишь крепче прижималась к старой тётушке Мие.
- Приведите мне этих охотников, - вдруг воскликнул Коул, стараясь перекричать своих соплеменников.
У Мелиссы появилась надежда, что её отец ещё жив. Оторвавшись от Мии, она стала всматриваться в толпу. Хотя слёзы застилали ей глаза, она смахивала их, немного раздражаясь из-за этого, старалась разглядеть, кого ведут.
Привели сильно избитых мужчин со связанными за спиной руками. Это были самые смелые и опытные охотники их поселения, среди них был отец Мелиссы.
- И это ваши самые сильные?! – смеясь, проговорил кто-то из дикарей за спиной.
Увидев отца, первым желанием Мелиссы было подбежать к нему, но тетушка Мия схватила её и что-то прошептала на ухо. Девушка не расслышала слов, она хотела обнять отца и пыталась вырваться, но женщина держала её крепко, приговаривая, чтобы она успокоилась, что только злило Мелиссу.
Одного за другим мужчин убивали на глазах у всех. Каждый из них встретил свою смерть с гордо поднятой головой и презрительным взглядом в сторону убийц, несмотря на сильные увечья. Когда очередь дошла до отца, Мелисса наконец вырвалась из рук старой Мии и бросилась к нему. Она обняла его, закрыв от Дикого. Дикарь, который должен был перерезать горло её отцу, остановился в замешательстве.
Отец просил Мелиссу простить его за то, что он не смог её защитить. Он повторял ей, что она должна жить, поэтому должна отпустить его.
"Эта девчонка храбрее многих мужей", - усмехнувшись, сказала Найзи.
Её слова вызвали взрыв смеха в племени Диких. А Коул сделал два резких шага к ней и ударил её по лицу. В ответ она посмотрела на него своим ледяным взглядом, который всегда заставлял его отступать. Через несколько секунд Коул улыбнулся, схватил Найзи за шею своими большими грубыми руками и крепко поцеловал в губы. Толпа Диких одобрительно загудела.
"Оттащите ее", - крикнул он. - "Пусть пока живет".
В этот момент он бросил мимолетный взгляд на жену, которая едва заметно кивнула в знак согласия.
Один из Диких схватил Мелиссу и попытался оторвать её от отца. Не так-то просто оказалось это сделать, что развеселило толпу и разозлило дикаря. В конце концов ему это надоело, и он схватил Мелиссу за волосы и резко дёрнул. Боль заставила её разжать руки, и Дикий отбросил её в сторону. Затем он очень быстро подошёл к её отцу и резким движением перерезал ему горло.
Мелисса стояла перед их домом на коленях в окружении толпы ублюдков, которые убили её отца, и просила в душе легкой смерти для себя. Теперь ей было абсолютно все равно: прошлого не вернуть, оно ушло, его смыло большой водой. Жить теперь незачем и не для кого. Ведь жить одной хуже, чем быть растерзанной Вандалвом. Так пусть лучше эта стая Диких перережет ей горло, и тогда в мире ангелов вся их семья вновь будет вместе. По её лицу текли слёзы, а взгляд был устремлён в одну точку, ничего не видя при этом.
Вдруг кто-то толкнул её в спину, и она упала, сильно ударившись щекой о выступающий из земли камень. Какое-то время она почти ничего не слышала, только еле уловимый гул, словно рой диких пчел, жужжащий где-то далеко в лесу. Её глаза были открыты, но она ничего не видела, кроме мутных, расплывающихся образов, соединяющихся в желто-серые пятна с розовыми размытыми линиями.
Мелисса лежала на холодной земле. Через какое-то время её слезы высохли, однако где-то внутри боль не утихала. Когда высохли слёзы, она начала видеть чётче, образы превратились в людей. Она увидела своего отца, лежащего с открытыми глазами, в которых не было больше жизни. И она тоже думала о том, что не хочет больше жить, пока её взгляд не упал на кусок необработанного железа рядом с ней, она, не раздумывая, схватила его. Быстро поднявшись, Мелисса подошла к тому, кто убил её отца. Тот был очень доволен собой, получив одобрение Вождя, и поэтому не ожидал удара от девочки. Она со всей силы вонзила угол железки в живот дикаря. Удар не был смертельным, но от боли тот стал корчиться. Его глаза расширились от неожиданности, и он выронил окровавленный нож прямо к ногам девочки. Мелисса незаметно тут же подняла его и спрятала в рукав.
Коулу и его супруге очень понравилось представление. Лидер Диких подошел к девушке и, схватив её, резко повернул к себе. На его лице сияла довольная улыбка. Он немного наклонился к ней и хотел что-то сказать, но не успел. Мелисса молниеносным движением провела по его глотке. Он стал захлебываться собственной кровью. А девушка бросилась бежать в сторону леса.
Её сердце бешено колотилось, не хватало воздуха, дрожь в руках не унималась от волнения и страха, но она бежала, не оглядываясь. С поляны доносился отчаянный вопль жены вождя дикарей. Не думая о том, что будет, она мчалась через лес.
За спиной она постоянно слышала крики Диких и понимала, что они следуют за ней. Но Мелисса всё же остановилась на несколько секунд, чтобы перевести дыхание и понять, что делать дальше. Она понимала, что ей нужно предупредить соседей, жителей поселения Рыболовов, но Дикие были близко. Ей надо бы бежать быстрее или сократить путь. Она выбрала второе.
Мелисса бросила нож на тропу, по которой бежала, и свернула на менее заметную, но более короткую и опасную. Эта тропа проходила через трясину, где обитал Болотный монстр. Обычно он не покидал своё болото, но если слышал шум, то непременно появлялся. Тогда шансы уйти от него живым были очень малы. Мелисса иногда ходила по этой тропе, чтобы в тайне от отца навещать своих друзей в поселении Рыболовов. Если идти вдоль деревьев и соблюдать тишину, то можно избежать неприятностей.
Поселение Рыболовов.
Старейшина поселения Рыболовов по имени Мэрвий проснулся с дурным предчувствием. Его жена хлопотала с утра, готовя завтрак. Она тихо напевала, как обычно делала это во время готовки. Старейшину это пение немного раздражало, но он любил свою жену и смирился с этой её привычкой.
Мэрвий пытался отогнать от себя мрачные мысли, но ощущение, что должно произойти что-то плохое, не покидало его. Перед тем как отправиться на встречу с рыбаками, которые собирались в земли шахтёров, он попросил супругу никуда не ходить и дождаться его дома. Тем самым очень удивив её, так как она вместе с остальными женщинами думала пойти в лес собирать травы. На что Мэрвий резко ответил: "Не сегодня". Женщина немного расстроилась, но она не умела долго обижаться, поэтому согласилась с мужем и продолжила заниматься домашними делами. Тетушка Таёна всегда находит себе занятие и никогда не сидит без дела.
На озере собрались мужчины и провожающие их женщины. Когда подошёл старейшина, все уже были в сборе. Задача рыболовов, которые отправлялись в земли шахтёров, - обменять рыбу на уголь. Путь предстоял неблизкий, около двух дней. Поэтому живая рыба, выловленная накануне, была уложена в широкие емкости, накрытые сверху тонкой тканью, чтобы она проветривалась. Эти ёмкости уже установили на телеги. Кроме того, там были корзины с уже подкопчённой рыбой, завёрнутой в холщовую ткань и переложенной травой и листьями. Все было готово к отправлению.
Мэрвий передал письмо для старейшины шахтёрского поселения одному из рыбаков и произнёс небольшую напутственную речь. Он пожелал им добраться в здравии, но что-то кольнуло у него под сердцем, и это заставило его нервничать еще сильнее. Однако он старался не показывать своих переживаний.
Попрощавшись с мужчинами, все стали разбредаться по своим делам. Но старейшина решил задержаться на пирсе. Он смотрел на спокойную воду озера и пытался понять, что его беспокоит. Мэрвий всегда доверял своему внутреннему голосу, но сегодня он хотел бы ошибиться. Поэтому убеждал себя, что это просто обычная тревога, как всегда, когда его соплеменники отправляются в чужие земли. Путь до шахтеров занимал два дня, но могло произойти всё, что угодно. Иногда Вандалвы неожиданно появлялись в этих краях, а переход через перевал Птиц был самым трудным этапом путешествия. Иногда те, кто шёл на обмен, погибали на этом перевале.
Перевал Птиц называется так из-за большого скопления птиц, но не обычных, а больших и хищных. Если им попадался человек, они могли растерзать его за несколько секунд. Проходить его лучше ночью, потому что птицы плохо ориентируются в темноте. А благодаря огню от факелов они не приближаются, так как боятся пламени.
Болото.
Мелисса шла так быстро, насколько это было возможно в её ситуации. Пробираясь сквозь заросли, старалась сильно не шуметь. Она больше не слышала Диких: вероятно, они пошли по проторенной тропе или, не отыскав её, вернулись обратно. Она боялась думать о том, что происходило сейчас на поляне, и пыталась сосредоточиться на своём пути.
Вскоре Мелисса добралась до места, где обитал монстр болота. Сделав глубокий вдох, она пошла по хорошо знакомой ей дороге вдоль деревьев. Главное было быть очень тихой и не торопиться, чтобы не оступиться.
Вдруг за спиной она услышала тяжелое дыхание. От ужаса у неё похолодело внутри. Медленно обернувшись, она увидела одного из диких, который следовал за ней. Как он её выследил, она не знала, зато понимала, что ей вряд ли удастся справиться с ним. Идти быстрее было опасно, а дикарь шёл за ней, ступая точно по её следам. Он шагал так же молча, как и она, только страшно скалился от предвкушения. До неё оставалось всего несколько шагов, она не могла от него оторваться. И вот ещё мгновение - и Дикий хватает её за руку и начинает тянуть её к себе. Так же молча Мелисса попыталась освободиться от него, упираясь ногами в мягкую влажную землю и другой рукой схватившись за ствол небольшого деревца. Правда, это было бессмысленно. Дикарь с силой рванул её на себя, и её рука разжалась. В этот момент Мелисса закричала изо всех сил. От неожиданности Дикий даже немного ослабил хватку. Они оба испуганно смотрели на болото, но там не происходило ничего необычного.
Дикарь выдохнул и решил заговорить: «Я знал, что это всё сказки, хм!» Он снова оскалился: «Убил бы тебя на месте, но обещал...» И в эту секунду из воды появилась огромная пасть с множеством острых зубов в несколько рядов. Она просто проглотила его, не дав договорить. Мелисса успела выдернуть свою руку и прижалась к дереву, рядом с которым стояла. Она пыталась успокоить дыхание и с ужасом ждала, когда монстр появится снова.
Немного придя в себя после случившегося, она стала продвигаться неспешно дальше. К счастью, монстр больше не появлялся, и она благополучно добралась до конца болота.
Совсем немного оставалось до поселения рыбаков, когда она не выдержала. Вдруг она упала на влажную, местами порыжевшую траву и, сжавшись в комок, обхватила колени руками и расплакалась, больше не пытаясь сдерживаться, кричала и давала волю чувствам. Слёзы обжигали ей лицо, от криков у неё разболелось горло, но она не могла подняться. В этот момент ей хотелось, чтобы монстр тоже съел её. Мелиссе было очень страшно, она была совсем одна. Ребёнок, оставшийся без родителей, которого некому защитить и спасти.
Поселение Рыболовов.
Постояв еще немного, глядя на спокойную воду, старейшина Мэрвий решил, что, возможно, это уже старость так на него влияет. В последнее время он стал слишком сентиментальным и переживающим практически по каждой мелочи.
Он уже собирался отправиться домой, когда увидел, что из-за деревьев кто-то выходит. Человек был слишком далеко, и Мэрвий не сразу смог рассмотреть, что это девочка. Его удивило, почему она оказалась в той части леса, куда даже взрослым запрещено ходить в одиночку. Внезапно она помахала ему рукой и направилась в его сторону. Мэрвий поспешил ей навстречу, и его беспокойство усилилось.
Некоторое время спустя Мелисса сидела на кухне у старейшины Рыболовов и, запинаясь, рассказывала о том, что произошло в ее поселении. Когда она дошла до рассказа об отце, слёзы непроизвольно потекли по её щекам, и она не смогла продолжать. Девочка закрыла лицо ладонями и разрыдалась.
Жена старейшины тут же обняла её и прижала к себе, утешая ласковыми словами. Мэрвий внимательно слушал рассказ Мелиссы. Когда она заплакала, он поднялся и молча ушёл. Перед тем как выйти из дома, он ещё раз посмотрел на супругу, обнимающую ребёнка. Женщина лишь кивнула в ответ. В её глазах блестели слёзы, а во взгляде читался страх.
Старейшина созвал совет, чтобы обсудить тревожную ситуацию. Ему было нелегко говорить о возможном возобновлении войны, ведь последние несколько лет они жили мирно. Люди слушали его в напряжённом молчании. Кто-то сжимал кулаки, кто-то испуганно оглядывался по сторонам, но никто не перебивал старейшину. Войны остались в прошлом, но Дикие вновь пытаются разжечь этот огонь. Тот факт, что их предводитель, вероятно, мертв, не успокаивал. Скорее всего, его смерть только усилит агрессию дикарей с земель Вандалвов.
Когда Мэрвий закончил свою речь, он предложил высказаться остальным. Но все молчали. И вот, наконец, заговорил один из старших - этот человек был свидетелем войн между поселениями и принимал участие в заключении акта о перемирии.
- Мы должны защитить свой дом, – негромко произнёс он. – Мы не можем позволить кучке дикого сброда разрушить всё, что мы создавали так долго. Нам необходимо подготовиться. Давайте соберем всех мужчин, что остались в нашем поселении, и отправим гонца к Лесорубам, чтобы предупредить их и, по возможности, получить от них помощь.
- Но лесорубы держатся особняком, – выкрикнул один из присутствующих. – Они не подписывали соглашения и не собираются никуда вмешиваться.
- Да. Это так, – согласился мужчина. - Но они не захотят, чтобы Дикие пришли и к ним. И сотрудничество с другими поселениями им выгодно так же, как и нам.
- Да они почти дикари! – крикнул кто-то с места. - Неизвестно, как они себя поведут. Они могут переметнуться на сторону диких. Тем более, у тех, возможно, больше нет вождя.
- Не думаю, что они перейдут на их сторону. Это не выгодно им ни с какой точки зрения. Да, лидер Лесорубов амбициозен и агрессивен, но он также и умён. И прекрасно понимает, что лучше жить в мире, чем воевать и голодать.
- Возможно, но, возможно, и нет, - не унимался парень по имени Дэним, самый молодой член Совета. Но строгий взгляд старшего заставил его всё таки замолчать.
Решено было отправить к лесорубам двоих: Дэнима и второго, который был постарше и имел опыт переговоров, по имени Фёдор.
Пока Мелисса находилась дома с тетушкой Таёной, раздался звон колокола, созывающий всех жителей на площадь перед Советом. Этот звук заставил жену старейшины занервничать ещё сильнее, и она вместе с Мелиссой поспешила к месту сбора.
На импровизированной трибуне стоял муж тетушки Таёны. Он уже начал произносить речь, когда увидел приближающихся Мелиссу и свою супругу. Мэрвий остановился и посмотрел на девочку, а затем сказал: «Лучше меня вам расскажет этот смелый ребёнок. Иди сюда, Мелисса. Поднимайся ко мне».
Мелисса робко поднялась к старейшине, и все взоры устремились на неё.
- Говори, дитя, - сказал Мэрвий. - Расскажи всё как есть, ничего не утаивая.
Рассказ Мелиссы занял всего несколько минут. Она не стала углубляться в детали и опустила некоторые моменты. Но и этого было достаточно, чтобы понять: надвигается беда. Люди, напуганные, переглядывались, но не перебивали её. И, как только она замолчала, стали перешёптываться, а затем заговорили громче. Кто-то даже высказал предположение, что это неправда. Но взгляды остальных и речь старейшины заставили этого человека замолчать. В итоге все согласились, что нужно подготовиться к встрече с Дикими.
У жителей поселения практически не было настоящего оружия. Лишь у троих были лук и стрелы. А остальные же вооружались тем, что удавалось найти: самодельными копьями, лопатами, ножами и другими подручными средствами. Они также готовили сети и несколько гарпунов, с которыми ходили на рыбалку в холодное время года, когда приходилось рыбачить на глубине.
Вечером Мелиссу вместе с остальными женщинами и детьми отправили в самый дальний дом поселения. Несмотря на её возражения, старейшина Мэрвий настоял на этом.
Все были готовы к возможному нападению Диких в любой момент.
Глава 2. Найзи.
Поселение Охотников.
Лидер Диких, сильный и мужественный Коул, упал, схватившись за горло обеими руками. Он пытался что-то сказать, но вместо слов раздавались лишь булькающие звуки. Сразу никто не понял, что произошло. Но внезапно Найзи закричала так пронзительно, что после этого наступила звенящая тишина.
- Поймать её! - выкрикнула она, склонившись над мужем. - Ну же, чего вы ждете?! Найдите эту девчонку!
Она обхватила его голову руками, шепча ему слова, которые уже не имели смысла. В последний раз он посмотрел на неё, и в его глазах отразилось глубокое сожаление и просьба о прощении. В ту секунду, когда его сердце перестало биться, её превратилось в камень. Найзи взвыла, издав душераздирающий крик, запрокинув голову. Она кричала, пока её голос не сорвался, и она могла только сипеть, но слёзы продолжали беспрерывно литься по её острым скулам, капая на землю и смешиваясь с кровью её мужа.
Несколько диких побежали за девочкой, а остальные в недоумении замерли на месте, глядя на мёртвого лидера и его убитую горем женщину.
Бесстрашный Дик подошел к ней и положил руку на её плечо. Она взглянула на него таким прожигающим взглядом, что даже Бесстрашный отступил. Вдруг она резко схватила Дика за руку и сквозь зубы прошипела: «Убейте всех. И девчонку».
Дик кивнул ей в ответ. Однако, осмотревшись вокруг, он понял, что в основном здесь остались старики, женщины, дети и сломленные мужчины, готовые принять свою участь. Что-то надломилось в нём. Его друг и вождь был мёртв. Племя Диких было в недоумении и не знало, что делать. Люди поселения уже и так завоёваны. Он не хотел убивать их. Почему-то ему стало не всё равно. Но проявить слабость он не мог, поэтому громко крикнул: «Убить всех».
Никто не послушался Дика, хотя люди его племени боялись Бесстрашного не меньше, чем Коула, никто не сдвинулся с места.
- Убить всех! – повторил как можно громче Дик. И в этот момент к нему подошел пожилой дикарь и сказал:
- Это бессмысленно. Не надо этого никому.
Дик отшвырнул его в сторону, словно пушинку:
- Да как ты смеешь?
И в этот момент один из Диких подошел к старику из поселения Охотников и замахнулся ножом, но Дик выкрикнул:
- Стой!
И дикарь замер с ножом в руке, растерянно глядя на Бесстрашного.
-Трус! – процедила Найзи сквозь зубы.
- Пора это заканчивать, – резко сказал Дик, даже не взглянув в её сторону.
Напуганы были все – и пленные, и Дикие. Пленённые жители поселения Охотников понимали, что их жизнь может оборваться в любую секунду. В свою очередь, дикари не знали, что им теперь делать без своего вождя.
Дорога к лесорубам.
Дэним и Фёдор пробирались сквозь дебри леса. Фёдор шёл впереди и всё больше молчал, а Дэним то и дело начинал ворчать. Молодой человек размахивался палкой и молотил ею по кустам и веткам, которые преграждали ему дорогу.
- Напрасно всё это, - говорил он. - Вот чё мы туда прёмся? Лучше бы дома остались, толку было бы больше. Этим лесорубам на нас наплевать. Не станут они нам помогать. Тупые и злые они, как дикари…
- Ты что, свой язык вообще не можешь контролировать? – спросил Фёдор, повернувшись к нему.
- Да при чем здесь это? Ты же сам понимаешь…- Дэним резко остановился, глядя куда-то за спину мужчины.
- Что? – раздражённо спросил Фёдор.
Парень просто указал рукой вперёд, на его лице было удивление.
Мужчина, увидев, куда показывает Дэним, тоже на секунду замер.
- Кто это? – еле слышно спросил парень.
- Тихо, – прошептал Фёдор. – Иди за мной и не маши своей палкой.
Фёдор развернулся и пошёл вглубь леса, сойдя с и так едва заметной тропы. Молодой человек аккуратно последовал за ним.
Когда они отошли на безопасное расстояние, Дэним наконец решился негромко спросить: «Что это было?» Голос его был все еще взволнован, он часто дышал, но пытался взять себя в руки. По сути, он не был трусом, просто при встрече с чем-то неизвестным всегда волнуешься. Фёдор, который обычно спокойный и строгий, вдруг улыбнулся, это удивило парня больше, чем то, что они встретили.
- Дальше можно не идти, не должна достать, - сказал Фёдор.
- Кто?
- Бабочка. Точнее, пока только её кокон.
- Но он огромный. Я видел только маленьких белых бабочек, а эта будет какого размера?
- Белые бабочки просто кусаются, от них большой беды нет. Мазью помазал и забыл. А от укуса этой не спасешься мазью. Не думал, что опять встречу такую, - покачал головой Фёдор задумчиво.
- А ты видел уже?
-Видел. Одну. Давно, правда. Ты тогда, наверное, еще совсем мелким был. Сожгли мы её тогда. Случайно, - ответил Фёдор, поморщившись, словно вспомнил что-то неприятное. - Она, когда окуклится, хана всем будет,- добавил он, снова как-то странно улыбнувшись и посмотрев на парня в упор.
Дэним молча смотрел на него и ждал продолжения. Впервые за их путешествие ему нечего было сказать.
- Эта бабочка не кусает, а съедает. Точнее, она высасывает мозг. Если усами своими прицепится к башке, то не вырвешься. Хотя можно попробовать, если ещё не сильно прилипла. Но тогда ты станешь таким же, как Яська, дурачком. Он, правда, не из-за бабочки, но эффект тот же. И всё равно помрёшь, только мучиться будешь ещё долго, - объяснил Фёдор.
- Я и не знал, что такие бывают.
- Ну вот, как видишь. Я тоже думал, что она одна была и больше их нет.
- Почему мы ушли? - спросил вдруг Дэним. - Давай вернёмся и, пока она не окуклилась, поджарим её.
- А ты герой! – усмехнулся Фёдор. - Не. Кокон нельзя спалить. От него бьются молнии, как в грозу. Ты и на три метра к ней не подойдешь. Видел, как вокруг опалено всё?
- Угу, – кивнул Дэним.
- Так и с тобой так будет, если приблизишься, - продолжил Фёдор. - Даже если она просто шум услышит, начнёт молниями своими стрелять.
Он немного помолчал, задумавшись, и затем, потирая лоб проговорил негромко:
- Эх, сколько тогда погибло...
- А делать что? – вернул его к реальности Дэним.
- Пока к лесорубам идти. Сейчас вот тут повернем и обойдем куколку. С бабочкой потом разберёмся. Сейчас нужно с Дикими. И хватит болтать, надо быстрее идти, не хочу возвращаться ночью.
И Федор стал прежним – насупленным и серьёзным. Он замолчал и ускорил шаг. Дэним старался не отставать. Он редко бывал за пределами поселения. В основном он ходил к соседям – охотникам, когда его отец был жив, сопровождая его. Поэтому он не очень хорошо ориентируется в лесу. На воде он чувствует себя получше. Но озеро, хоть и большое, всё же имеет границы, и всегда можно вернуться к берегу. А вот лес простирается неизвестно куда, и никто ещё не смог пройти его насквозь.
Попытки были, некоторые смельчаки пробовали, но либо возвращались изнурёнными и говорили, что там жизни нет, либо не возвращались вовсе. Поэтому никто не знает, что там за лесом - возможно, просто камни и Вандалвы, как в Диких землях.
После смерти отца два года назад, Дэним почти не покидал поселение. Сейчас ему уже 19 лет. Он взрослый и в прошлом году занял место в Совете вместо отца. Ему это не очень нравится, но взрослые люди должны брать ответственность. У него остались мама, бабушка и младшая сестренка, которой сейчас 14 лет. И поскольку он единственный мужчина в семье, ответственность за семью лежит на нём.
Однако ответственность для парня была бременем, потому что по своей натуре он больше мечтатель. Он даже втайне сочинял стихи, но никогда никому их не читал, потому что боялся быть высмеянным. У него был лучший друг Макар. Он хороший парень, но очень приземлённый, полная противоположность Дэниму. Вот Макар может быть серьёзным, а иногда даже слишком, но шутки он понимает. Когда Дэним подшучивает над ним, относится к этому снисходительно, только отмахиваясь от друга с улыбкой. Несмотря на то, что они очень разные, они дружат с детства, всегда вместе и отдыхают, и работают. И пока они молча пробирались через заросли леса с Фёдором, Дэним очень хотел, чтобы его друг был рядом с ним.
Фёдор резко остановился. Среди деревьев виднелся дым от костра, но саму деревню пока не было заметно.
- Пришли, – спокойно сказал он. – Ты там помалкивай. Не нарывайся. Может, живыми уйдем.
У парня округлились глаза, а затем он заулыбался и сказал:
- Я всегда серьёзен.
- Ага,- Фёдор посмотрел на него так, что Дэним решил больше пока не шутить.
- Да не буду я. Ты старший. Тебе и говорить, – добавил он уже серьёзно.
- Вот и ладненько, – Фёдор слегка хлопнул парня по плечу и, улыбаясь, сказал, махнув рукой в сторону, где виднелся дым: – Не отставай.
Дэним потер плечо. Больно не было, но поведение Федора было странным. То он мрачный, как грозовая туча, то вдруг улыбается и шутит, как с той гигантской бабочкой, да и сейчас тоже. И он последовал за старшим со странным каким-то чувством грусти, что было не очень характерно для него.
Поселение Охотников.
Найзи медленно поднялась с колен, расправила плечи и огляделась. Все люди - Дик, её племя, а также напуганные жители поселения Охотников - не сводили с неё глаз.
- Что ж, – начала она хриплым негромким голосом. - Мы продолжим этот путь. Потому что так хотел ваш лидер. Потому что так надо нам. Мы не оставим больше эти земли.
Когда она это говорила, её взгляд был отрешённым, а голос слегка дрожал. Дик подошел к ней. В его глазах была печаль, но он не хотел, чтобы это заметили, поэтому опустил голову, глядя в землю.
- Мы не сможем, – почти шёпотом сказал он.
- Почему? – так же тихо и безразлично спросила Найзи.
- У нас нет вождя. И люди устали...
- Нет, – резко и раздражённо перебила его вдова. – Это в тебе не осталось мужества.
- Не зли меня, женщина, – прорычал Дик уже громче.
Он посмотрел в её серые холодные глаза. Её взор пронзал его, как ледяными копьями, но он не отвёл взгляд.
Сейчас Найзи чувствовала себя слабой и одинокой. Она лишилась поддержки и теперь была совсем одна со своим горем среди людей, которые раньше терпели её только из-за Дикого Коула. Она отвела взгляд и безучастно спросила: «И что надо делать по-твоему?»
- Пока останемся здесь. Закроем пленных вон в том сарае, - сказал Дик, указывая на небольшое строение. - Похороним Коула, отдохнём и решим, что делать дальше.
- Когда найдут девчонку, отдай её мне, – спокойно произнесла Найзи. Затем добавила, не глядя на Бесстрашного: «Похороним там, между деревьями». Она смотрела сквозь толпу пленных на небольшую рощицу за ними: «Делайте, что хотите, только сначала похороны».
- Девчонка твоя, - кивнув, согласился Дик.
Деревня Лесорубов.
Дэним впервые оказался в деревне Лесорубов, поэтому он с любопытством рассматривал людей и небольшие бревенчатые домики вокруг. До этого он видел только пятерых человек, которые приходили для обмена, и они ему не понравились. Выглядели они грязными и грубыми, неотесанными мужланами, для которых не существовало никаких правил и норм.
- Хватит вертеться и пялиться, – шепнул ему на ухо Фёдор.
Они сидели возле костра на пеньках. Справа от Дэнима сидел Фёдор, а с другой стороны - очень старый человек с длинной седой бородой. Сначала Дэним подумал, что это старейшина, но оказалось, что это не так. Старейшиной был невысокий, но коренастый мужчина средних лет с лысой головой, длинной неаккуратной рыжей бородой и суровым взглядом из-за густых рыжих нависающих бровей. Сидел он на другой стороне от костра на бревне.
Многие мужчины деревни были лысыми, но имели длинные густые бороды. Только молодые парни еще не носили бороды, зато у них были волосы на голове, хотя их стрижки были очень короткими. А вот женщин они пока не видели. «Это странно», - подумал Дэним.
На замечание Федора он отреагировал сразу, перестав вертеть головой по сторонам. Место было жутковатое, очень тихое, но всё же не такое страшное, как он себе представлял.
Старейшина лесорубов внимательно слушал Фёдора, не сводя с него пристального взгляда. Остальные, сидящие у костра, были нахмурены и молчаливы. Люди подальше от костра занимались своими делами, изредка переговариваясь вполголоса. И только старик, сидящий рядом с Дэнимом, иногда очень громко кашлял.
Фёдор был напряжён и сосредоточен. Он рассказывал подробно, не опуская никаких мелочей, некоторые детали истории даже Дэним слышал впервые и не мог понять, правда это или нет, поэтому сконцентрировался на истории.
Поселение Охотников.
Найзи сидела на земле, поджав ноги, возле свежей могилы своего мужа. Она оплакивала его, хотя слёз уже не осталось. Лишь иногда она издавала еле слышные стоны.
Пленных согнали в один сарай, где дали им немного воды. Племя Диких разбрелось по поселению, обшаривая дома и подыскивая себе место для ночлега. Некоторые из них, у кого были дети, мечтали остаться в этих обустроенных и уютных домиках жить, но понимали, что завтра, скорее всего, им придется их покинуть.
Бесстрашный Дик и несколько отважных воинов остались на поляне. Они, как обычно, сели в круг, чтобы обсудить, что делать дальше. Именно в этот момент вернулись те, кто искал Мелиссу. Найзи, увидев их, сразу же поднялась и подошла к мужчинам. Поняв, что они её упустили, она начала кричать и нападать на прибывших, называя их никчёмными и трусливыми ублюдками. Дик не выдержал и крепко схватил её за руки. Сжимая их с силой, он произнёс со злостью: «Ты жива сейчас только в память о Коуле, ты можешь оплакивать дальше своего мужа, или я убью тебя и выброшу на растерзание Вандалвам». Он внезапно отпустил её, слегка оттолкнув в сторону, и Найзи отступила. Она посмотрела на них с презрением и ненавистью, перед тем как вернуться в рощу, где похоронен Коул.
Ночью небольшой совет самых сильных воинов из племени Диких принял решение выполнить последнюю волю вождя.
Найзи сидела на коленях возле могилы своего мужа и поклялась отомстить, чего бы ей это ни стоило.
Деревня Лесорубов.
Когда Фёдор наконец закончил свой рассказ, воцарилась тишина. Даже те, кто переговаривался до этого шёпотом, замолчали и посмотрели на своего старейшину. Тот сидел, уперев руки в колени, глядя на костёр.
Неспешно старейшина поднялся и, окинув взглядом всех собравшихся у костра, заговорил низким скрипучим голосом:
- Дикие нам не враги, правда, и дружбы у нас с ними нет.
Все лесорубы, сидевшие вокруг, закивали.
- Но мы не можем допустить, чтобы они разрушили и так непростой устой нашей жизни. Помогать вам, рыболовы, мы не будем. Однако, если конфликт дойдет до нашего поселения, мы сможем дать отпор шайке голодных и ущербных и без вашей помощи. Вам самим придется отстаивать свои территории. А у нас сейчас есть проблема и похуже Диких. У них нет больше Коула. Он был единственный, кто мог их объединить и направить. Теперь они как дети: потерянные и не очень опасные. И необязательно пойдут к вам. Поэтому зря вы пришли сюда.
После этого он сел на своё место и посмотрел на Фёдора, давая понять, что им пора уходить. Дэним был в замешательстве. Он предполагал, что лесорубы могут отказаться, но в душе всё же надеялся на них. Сейчас же он чувствовал полное опустошение и не понимал, что делать дальше.
Только Фёдор не растерялся. Он встал со своего места и произнёс: "Видели мы вашу проблему. Я понимаю тебя, Хенри. Ты заботишься о своем поселении. Но сможешь ли ты один справиться с бабочкой?"
От этих слов Хенри, старейшина лесорубов, подскочил и, буравя взглядом Фёдора, процедил: «Тише, Фёдор, не нарывайся». Это нисколько не напугало Фёдора, а вот народ, сидевший вокруг, заволновался. Не все были в курсе про бабочку, поэтому стали звучать вопросы и недоумение.
Хенри пришлось объясняться со своими жителями, которых вдруг стало гораздо больше вокруг. И после долгих дебатов было решено оставить рыболовов на ночлег, а утром принять решение. Это не понравилось Дэниму, но Фёдор сказал, что так даже лучше, хотя тоже был не в восторге. Но остаться на ночлег - это значит быть гостем, а у гостя выжить шансов больше, чем у посла с плохими вестями.
Поселение Охотников.
Найзи провела всю ночь у могилы, размышляя о том, как могла бы исправить то, что случилось с её племенем. Она понимала, что не в её силах вернуть Коула, но была полна решимости завершить начатое им в память о нём. Терять ей больше нечего. И больше всего, чего она хотела этой ночью, - это найти девчонку и вырвать её сердце.
На рассвете Дик подошел к ней и присел рядом.
- Совет решил идти дальше. Пойдем к рыболовам. Скорее всего, твоя девка там.
- Тогда не будем терять время, – ответила Найзи, с трудом поднимаясь с земли.
Дик тоже встал и протянул ей свёрток с хлебом и яблоко, а также небольшой бурдюк с водой.
- Спасибо, - сказала женщина, не глядя на Бесстрашного, но еду и воду приняла.
- Выходим, как только солнце поднимется над деревьями.
Найзи была голодна, и она очень давно не ела хлеб. Он был немного чёрствым, но она наслаждалась каждым кусочком, запивая небольшими глотками воды. Она сидела на бревне под домом Мелиссы и рассматривала пробуждающийся утренний мир.
Внезапно ей захотелось зайти в этот дом и посмотреть, чем жила эта девчонка и её отец. Доев хлеб и собрав аккуратно все крошки, она отряхнула руки. Остатки воды и яблоко Найзи спрятала в свою сумку, которую она сама смастерила из грубого и жёсткого растения, называемого цветком Вандалвов.
Это редкое растение едят монстры. Сам цветок небольшой, бледно-оранжевого цвета и находится внутри больших темно-зеленых листьев. Именно эти листья и употребляют Вандалвы. А вот сам бутон они не трогают. Люди её племени стараются обходить это растение стороной, хотя от него нет никакого вреда для людей. И только Найзи задумалась о том, что, возможно, у Вандалвов есть особая причина есть это растение.
Несколько лет назад.
Земля Вандалвов.
Несколько лет назад её ныне покойный храбрый супруг и она столкнулись с вандалвом, когда приближались к лесу, который отделял их долину от Благих Земель. Они часто ходили в этот лес вдвоем для того, чтобы собирать травы и коренья для себя и своего племени. Иногда им даже удавалось поохотиться, хотя обычно это была мелкая добыча вроде крыс или небольших птиц.
Они шли по хорошо знакомой дороге, на которой обычно не встречались опасные существа. Но в тот день один не самый крупный монстр забрёл в эти места. Увидев добычу, он бросился на них. Коул, закрыв собой жену, вступил в схватку с ним. Он отбил бегущего на него монстра своим оружием, но вандалв успел задеть его ногу когтями. Однако Коул не стал ждать новой атаки и первым пошел в наступление, не обращая внимания на ранение. Вандалв, вероятно, был молод и недостаточно опытен в охоте, поэтому не ожидал от человека того, что он тоже может напасть. Коул, разбежавшись, в прыжке, со всей силы ударил его по голове. Монстр пошатнулся и упал на лапы, пытаясь сбить с себя человека хвостом. Но Коул ловко уклонялся от его ударов.
Когда вандалв на время затих, вождь Диких нанес еще один сильный удар по его голове. Монстр взвыл от боли и резко подпрыгнул, тем самым стряхнув с себя человека. Упав на землю, его оружие отлетело в сторону, и Коул мгновенно выхватил нож из-за пояса. В этот момент монстр уже стоял над ним, раскрыв свою пасть с огромным количеством зубов.
Найзи, наблюдавшая за ними из-за глыбы камней, в ужасе закричала. Монстр на секунду отвлекся и обернулся на крик. Коул воспользовался моментом и вонзил свой нож снизу в челюсть Вандалву. Монстр заскулил и рванул в лес.
Коул, несмотря на попытки Найзи остановить его, решил преследовать вандалва. Он осторожно пробирался сквозь дебри леса, а Найзи неохотно и с опаской пошла за ним. Они нашли его на небольшой поляне, где рос цветок Вандалвов, когда монстр обгрызал листья с этого цветка. Коул не спеша продвигался к нему, попросив Найзи не высовываться, поскольку было неясно, был ли вандалв один. Коул очень тихо подкрался к нему и, вбежав по его хвосту, как по помосту, стал бить монстра по голове, не останавливаясь, пока тот не упал замертво на бок.
Коул успел отпрыгнуть в сторону и упал на траву возле цветка, который перед этим жевал монстр. И только теперь он почувствовал огонь в своей ноге. Но сейчас он не придал этому значения. Он приподнялся на руках и повернулся туда, где стояла Найзи. Увидев, что всё кончено, она подбежала к мужу и, влепив ему пощечину, крепко обняла его. Он простил её за это, рассмеявшись, прижал к себе.
Коул попытался встать, но сильная боль в ноге не позволила ему это сделать. На его ноге была кровоточащая глубокая рана, которая тянулась от бедра до середины голени. Рана пульсировала и горела, как огонь.
Найзи, наблюдающая за схваткой, обратила внимание на то, что вандалв, который мог бы легко убить её мужа, получив ранение, жевал листья этого растения. Она стала рассматривать цветок. Огромные твёрдые листья имели множество жилок, похожих на вены, по которым сочился какой-то сок.
С трудом отрезав кусочек листа, она предложила Коулу попробовать его, но тот отказался, предположив, что может превратиться в монстра. Это рассмешило Найзи, которая ответила, что он и так уже монстр, только на двух ногах и без хвоста.
После уговоров жены Коул сдался и решил попробовать. Лист оказался очень жестким и горьким на вкус, поэтому он почти сразу его выплюнул, сказав, что это не поможет. Но интуиция подсказывала Найзи, что это может быть лекарством. Она хорошо разбирается в травах, но лекарственных трав сейчас было не так уж и много, и найти их будет непросто. Надо идти глубоко в лес, а оставлять мужа в таком состоянии одного Найзи не хотела. Тем более что ночевать им и так придётся в лесу.
Она измельчила оставшийся лист между двумя камнями и приложила зеленую кашицу к краю раны Коула. Его кожа зашипела, как под воздействием огня, прижигая рану. Коул стиснул зубы и не издал ни звука, но по его лицу было видно, как ему больно.
Найзи продолжала срезать понемногу листья, перемалывать их и прикладывать к ране до тех пор, пока не удалось прижечь её всю. Результат был не быстрым, но через некоторое время нога перестала гореть, боль постепенно отступила, а затем появилось ощущение холода. Однако этот холод не причинял боли, наоборот, Коул почувствовал облегчение и смог встать.
Он отпилил своим ножом один из когтей вандалва, а также срезал несколько листьев и, по просьбе Найзи, бледно-оранжевый цветок в центре. Они пока не знали, как действует бутон этого цветка, но так как монстры сам бутон никогда не ели, это вызвало интерес у Найзи. Взяв цветок с собой, они решили проверить его действие позже.
Вернувшись на следующий день в свое племя, Коул рассказал о своей схватке с вандалвом и о том, как Найзи его спасла. Продемонстрировав доказательства в виде когтя и шрама на ноге. Но про бутон цветка Вандалвов ничего не упомянул.
Рана Коула выглядела как большой ожог, и люди неохотно поверили, что это действие листьев цветка Вандалвов. Хотя это был не первый случай, когда кто-то убивал вандалва, но чтобы в одиночку - такое было впервые. Поэтому люди так доверяли свои жизни Коулу и верили ему, даже если их одолевали какие-то сомнения. А вот его жену они просто терпели рядом с ним. Они считали, что Найзи заколдовала своими травами их вождя. Уже много лет она не могла родить ему наследника, но Коул никому не позволял плохо относиться к ней, и люди терпели её из уважения и страха перед ним.
Из когтя монстра Коул сделал нож и при всех подарил его своей жене, еще раз подчеркнув её значимость для него. Из одного листа этого растения и лианы Найзи удалось смастерить себе сумку, которую носила через плечо и брала с собой, когда они вновь ходили в лес. Этот нож и сумка – всё, что осталось на память о её смелом и безумном муже, помимо воспоминаний.
Поселение Охотников.
Глаза Найзи были серого цвета с зеленой окантовкой, поэтому при определенном свете казались зеленоватыми. Но сейчас, когда она сидела под домом убийцы её мужа, её взгляд был тяжелым, а глаза темно-серыми, наполненными злобой и ненавистью. Губы крепко сомкнуты, а скулы немного подрагивали от напряжения.
Внезапно она резко встала и пошла в дом. Но, стоя в дверях, увидев скромное, уютное жилье, она даже не сразу смогла войти. Из её глаз вновь полились слёзы, сердце бешено заколотилось. Она издала звук, походящий на рычание, и стала расшвыривать предметы, разбивать глиняную посуду.
Дойдя до неубранной кровати Мелиссы, Найзи достала нож и изрезала её травяной матрас и подушку. Затем, разорвав одеяло, она упала на кровать без сил и, закрыв лицо руками, разрыдалась почти беззвучно.
Успокоившись, она вышла на улицу, перед этим последний раз окинув взглядом разгромленную комнату. В её глазах вновь вспыхнула ненависть. Спрятав нож в сумку, она твёрдым уверенным шагом направилась на поляну, где уже собралось всё племя.
Племя Диких неспешно двинулось в сторону поселения рыболовов. Найзи шла в стороне от остальных, ни на кого не глядя, погрузившись в свои мысли.
Поселение Рыболовов.
Ночь прошла спокойно, но это не было поводом расслабиться. Поэтому после напряжённой ночи все продолжили готовиться к возможному нападению, выставив несколько дозорных по периметру леса.
Кара сидела на ступеньках своего дома, где жила вместе с мамой и отцом. Она заметно нервничала, постоянно кусала губы и всматривалась в сторону леса, ожидая, что кто-нибудь выйдет оттуда.
Кара очень переживала за Дэнима и с нетерпением ждала его возвращения. И вот она увидела Мелиссу - девочку, которая принесла дурные вести. Из-за них Дэним ушел вчера к лесорубам и до сих пор не вернулся.
- Эй, Мелисса, - окликнула её Кара. – Как тебе роль посланницы плохих вестей?
Мелисса остановилась и посмотрела на Кару. Девушка выглядела очень недовольной и даже немного сердитой, но в её карих глазах Мелисса заметила грусть. Губы Кары слегка улыбались, но эта улыбка не была радостной.
Чёрные волосы Кары были зачёсаны назад и собраны в тугой хвост. Лоб у нее довольно широкий, а нос, наоборот, кажется небольшим и слегка вздернутым вверх. Кара не была красавицей, но она и не была некрасивой. Её пухлые губы почти всегда улыбались, а когда она смеялась, то все вокруг как будто заражались её всегда хорошим настроением. Поэтому Кару и любили все в поселении. Но сегодня её улыбка была натянутой и не обнадеживала.
- Я не знаю, что тебе ответить, и не понимаю, почему ты злишься именно на меня, - ответила Мелисса, остановившись недалеко от Кары.
Мелисса еще вечером заметила, что Кара смотрит на неё не очень дружелюбно, когда они все были в одном доме и готовились ко сну.
Раньше, когда Мелисса приходила в гости к своим друзьям, Кара всегда была веселой и приветливой. Она была старше Мелиссы и её друзей, ей уже исполнилось 18 лет, и она никогда не играла с ними. Однако она не выдавала их взрослым, так как подростки обычно встречались на окраине леса, куда запрещено было ходить без старших. Но так как дом семьи Кары находится почти на окраине, недалеко от пирса у озера и леса, девушка часто видела, как подростки уходят туда. Когда ей самой было 14-15 лет, она вместе с Дэнимом, Макаром и со своей подругой Лейлой тоже бегала туда без разрешения старших и встречалась там с друзьями из поселения Охотников.
Кара не испытывала ненависти к Мелиссе, но она была очень взволнована, а источником всего, что сейчас происходило, была Мелисса, поэтому она и сорвалась на неё.
- Я не злюсь, - сказала Кара, разводя руками. - Просто ты появилась, теперь у нас проблемы.
- Но я не виновата в том, что случилось, - ответила Мелисса. Она на самом деле не понимала, почему именно её обвиняют в том, что произошло.
- Если бы ты не убила того дикого вождя, они бы и не пошли к нам, а Дэним и Фёдор не рисковали бы сейчас собой и не пошли бы к лесорубам. А чтобы ты знала, они тоже, как и дикари, не особо добры к тем, кто к ним приходит, – протараторила Кара, немного повысив голос.
Мелисса смотрела на нее с недоумением. В ее глазах собирались слёзы, и она едва сдерживалась, чтобы не расплакаться.
- Ты же понимаешь, что я не виновата. Зачем ты так говоришь? – спросила девочка.
Кара быстро встала, подошла ближе к Мелиссе и посмотрела ей в глаза. Она больше не улыбалась и была очень зла, однако ничего больше не сказала, а резко развернулась и пошла в сторону пирса.
Мелисса растерянно смотрела вслед Каре. Она поняла, что девушка переживает за своего друга, и тихо сказала: «Прости». Закрыв лицо ладонями, она расплакалась. Воспоминания о событиях вчерашнего дня вновь нахлынули на неё, заставляя чувствовать боль и одиночество.
Глава 3. Схватка.
Племя Диких.
Племя Диких с осторожностью продвигалось через лес. Никто не рисковал и не торопился, ведь никому не хотелось погибнуть. Во главе шёл Бесстрашный Дик. По краям колонны шагали несколько сильных воинов, в центре находились женщины, умеющие сражаться. В хвосте колонны шли несколько стариков, которые предпочли не оставаться в поселении Охотников вместе с женщинами и детьми и с теми, кто охранял оставшийся народ Охотников, закрытый в своем разгромленном доме. Еще несколько смелых и отважных представителей племени Диких замыкали шествие.
Найзи держалась в стороне. Она старалась не отставать от остальных, но и не идти в толпе. Когда она приближалась к колонне, на неё начинали косо поглядывать, и тогда она вновь отходила подальше.
Племя Диких не было в восторге от предстоящего сражения, потому что никто не был уверен, что им так же легко удастся завоевать поселение Рыболовов, как и поселение Охотников. Но они не могли не выполнить последнюю волю своего вождя, поэтому они молча продвигались вперед, хотя и без какой-либо надежды на победу.
Найзи не думала о том, что их ждёт, когда они доберутся до поселения Рыболовов. Вместо этого она представляла, как расправится с той, кто лишила её надежды. Её воображение рисовало ужасные картины жестоких пыток, и эта кровожадность пугала её саму. Однако она успокаивала себя тем, что эта дрянь заслужила наказания, и ей станет легче после этого. Но полной уверенности в этом у неё не было.
Дикие шли по едва заметной тропе, углубляясь в лес. Чем дальше, тем гуще и непроходимее он становился, замедляя их продвижение и вызывая недовольство. Вскоре стали слышны тихие возмущения. Внезапно Бесстрашный Дик остановился и сделал знак всем замолчать. Найзи подошла ближе к колонне, тоже стараясь не шуметь.
Недалеко от них, среди деревьев, они заметили вандалва. Он не обращал внимания на людей, а был занят тем, что рассматривал что-то рядом с ним в кустах. Он был один, по крайней мере, поблизости больше никого не было видно. Монстр оглянулся и увидел людей, но не бросился на них, как обычно они это делают, а вновь отвернулся и продолжил смотреть вниз.
«Это странно, что он так далеко забрёл», - прошептал один из диких, стоявший рядом с Диком.
- Тсс! – только и ответил Дик, приложив палец к губам. Затем жестами показал, что надо обойти его.
Кто-то в этот момент сказал: «Может, просто уйдем, ему на нас плевать».
Многие закивали, соглашаясь с этим человеком, но взгляд Дика остановил их. Они стали окружать вандалва, но он даже не реагировал на людей, лишь одним глазом из трёх наблюдал за ними. В битве с вандалвом Дикие всегда использовали тактику окружения: окружив, они нападали на него поочерёдно, по несколько человек. Таким образом они блокировали монстра и не давали ему времени на отдых.
Вандалв неспешно вышел из своих зарослей и спокойно позволил людям обойти его. После первого нападения он начал защищаться, используя свой хвост с многочисленными шипами, но сам при этом не атаковал. Он быстро сдался и принял свою участь. Людям не составило труда его одолеть.
Дикие ликовали, так легко им еще не удавалось победить монстра. Их воодушевление подстегнуло их двигаться дальше. Дик произнёс небольшую речь, которая ещё больше вдохновила племя. После короткого отдыха Дикие ускорились, чтобы быстрее добраться до поселения Рыболовов в надежде на такую же легкую победу.
Пока племя отдыхало, расположившись между деревьями, Найзи подошла к Бесстрашному и сказала: «Это не похоже на поведение монстров. Он сдался слишком легко. И странно, что он так далеко от своих земель один. Он словно что-то охранял».
- Молчи, женщина, - ответил Дик. – Не лезь туда, куда тебя не просят. Главное, что монстр мёртв, и неважно, что он здесь делал. Это не наше дело.
Найзи решила посмотреть, что охранял, как ей показалось, вандалв. Дик, увидев, что она ослушалась и пошла в сторону тех кустов, где они встретили монстра, разозлившись, пошёл за ней.
Подойдя ближе к зарослям, они аккуратно пролезли сквозь кусты и оказались возле гигантского гнезда. В нём лежали яйца очень больших размеров, напоминающие разноцветные камни. Они были ядовито-жёлтого цвета с зелёным отливом на одном боку. Некоторые яйца были просто чёрными с жёлтыми прожилками. Располагалось гнездо под цветком Вандалвов. Его огромные листья немного прикрывали яйца. Сам бутон цветка еще не распустился, и Найзи подошла поближе, чтобы срезать его. Дик попытался её остановить, но наедине он не сильно давил на неё. Холодного взгляда Найзи хватило, чтобы он позволил ей сделать то, что она захотела. Он выглядел немного растерянным, в отличие от женщины.
Она уверенно обошла гнездо и, посмотрев вблизи на переливающиеся на солнце яйца неизвестного животного, ловко и привычно для неё забралась на листья цветка и срезала бутон.
- Вандалвы не откладывают яйца, - сказала Найзи, спрыгивая. – Чьи же они?
- Не важно, надо уходить, - ответил Дик, не переставая разглядывать гнездо. – Может быть, монстр хотел съесть эти яйца? – произнёс он задумчиво. - Наверное, они голодают, поэтому продвигаются дальше на север, в лес. Это плохо.
Они договорились пока ничего не сообщать своему племени. Дик ушёл, а Найзи задержалась, чтобы отрезать немного от листьев. Но вдруг услышала какой-то шелест за деревьями, поэтому поспешила за остальными, срезав лишь совсем небольшой кусочек листа.
Племя Диких было в приподнятом настроении и довольно быстро продвигалось через лес к поселению Рыболовов.
Поселение Рыболовов.
Около полудня люди поселения Рыболовов собрались на площади перед Советом. Мелисса сидела в тени огромного старого дерева вместе со своими ровесниками. Её друзья, как и взрослые, обсуждали происходящие события. Они говорили, что тоже могли бы участвовать в защите поселения, потому что считали себя достаточно взрослыми.
Мелисса всё время молчала и внимательно слушала, о чём говорят выступающие на площади. Взрослые обсуждали тактику битвы и постоянно спорили. Некоторые считали, что Дикие не сунутся к ним, и поэтому не стоит так усердно готовиться. Другие же, наоборот, были уверены, что нужно быть начеку, ведь дикари могут появиться в любой момент. Они напомнили, что даже охотники не смогли справиться с Дикими, хотя у них было оружие, в отличие от рыбаков.
Наконец, спор остановил старейшина Мэрвий, взяв слово. Все затихли в ожидании речи. Однако Мэрвий был растерян, он на самом деле не знал, что сказать своим людям, которые так на него надеялись. Когда Мэрвий заговорил, даже подростки, сидящие под деревом, замолчали, прислушиваясь к каждому слову старейшины.
Не спеша он сказал: «Мы не должны ссориться и спорить. Никто из нас не знает, что произойдёт в скором времени. Я тоже не знаю, стоит ли нам продолжать готовиться, но одно я понимаю точно: мы уже не сможем жить как прежде. Пока мы не знаем, что происходит в поселении Охотников, придут ли к нам Дикие и будем ли мы с ними сражаться. Но я уверен, что мы должны действовать сообща. Только так мы сможем преодолеть трудности, с которыми столкнулись».
- Всё верно говоришь, старейшина, – поддержали его люди. - Но что нам делать?
- Дикие опасны, где бы они сейчас ни были, - продолжил Мэрвий, после того как люди высказались. – И мы не должны расслабляться. Мы не должны допустить ситуации, как у охотников. Пока те, кто может сражаться, должны быть готовы к нападению, те, кто не может, должны уйти в дальний дом и ждать там. Соберите всё необходимое, так как мы не знаем, сколько времени это займет и чем закончится. Всё. Хватит говорить, тратить время.
Мэрвий спустился с трибуны под растерянными взглядами. Не такой речи ждал от него народ. Но старейшина решил, что на данный момент достаточно разговоров, и направился к периметру леса, чтобы лично убедиться, что там пока всё спокойно. С собой он взял несколько человек для того, чтобы сменить дозорных.
Подростки стали бурно обсуждать то, что сказал Мэрвий. Даже они были недовольны его словами.
Один из них, полный рыжий мальчишка по имени Стэнли, заявил, что старейшина слабый. Но остальные дети не поддержали его. Борис, очень активный и непоседливый мальчик, заступился за Мэрвия и попросил Стэнли забрать свои слова обратно. Он сказал, что старейшину необходимо уважать за то, что он стремится сохранить как можно больше жизней и всегда остаётся добрым.
Борис рос без отца и часто хулиганил. Старейшина Мэрвий много раз беседовал с ним, но никогда не ругал его. Он всегда спокойно объяснял ему, почему его поведение неправильно. Поэтому Борис всегда слушал старейшину и уважал его. Хотя через некоторое время он всё равно придумывал что-то, что не одобряли взрослые.
Постепенно спор мальчишек перерос в драку, а остальные пытались их успокоить. Не сразу, но всё-таки им удалось разнять дерущихся. Никто не обращал внимания на детей, потому что на площади уже почти не осталось людей. Всего несколько человек всё еще стояли в небольшом кругу и что-то обсуждали.
Затем на площади появилась Кара. Она позвала подростков, чтобы они помогли ей собрать корзины с провизией и отнести их в дальний дом. Мелисса собиралась пойти вместе со всеми, но Кара её остановила.
- Ты не идешь с нами, - уходя, сказала она.
- Почему? – обернувшись на Мелиссу, удивленно спросил Стэнли.
- Её тетушка Таёна ждёт, – не глядя на него и не останавливаясь, ответила Кара.
- Где ждёт? – крикнула Мелисса вслед Каре.
- Дома, – раздражённо ответила та.
И девушка неохотно направилась к дому старейшины.
***
Мелисса подходила к дому, когда тетушка Таёна уже ждала её на крыльце.
- Милая, наконец-то! - заметив её, с ласковой улыбкой произнесла тётушка. – Поможешь мне сложить кое-какие вещи? А ещё нужно собрать травы с сушилки и убрать их на чердак.
- Хорошо, - разочарованно вздохнув, ответила Мелисса. Она была очень благодарна старейшине и его жене за то, что те приютили её, но их чрезмерная забота, суетливость и болтливость Таёны порой вызывали у неё раздражение.
Однако возражать она не стала, а спокойно пошла за тетушкой и выполняла всё, что она ей говорила, делая вид, что рада помочь и что внимательно слушает бесконечную болтовню супруги старейшины Мэрвия. Когда Мелисса собирала травы с сушилки, она размышляла, что могла бы сражаться и быть полезнее там, где шла подготовка к бою, так как отец научил её драться, учил выживать в лесу, а ещё она очень хорошо стреляла из лука. Но ей приходилось выполнять работу, которую делают все женщины и дети, и это её злило. Помимо этого, она злилась на себя, так как мысль о её вине буквально за всё не покидала Мелиссу.
Она часто думала, что было бы, если бы она не убила вождя Диких и не убежала. Может, она его и не убила, тогда это еще хуже. И когда Мелисса со страхом думала о том, что происходит сейчас в её поселении, слёзы непроизвольно подступали, а в горле появлялся ком. Она старалась сдерживаться и не давать волю чувствам, отгоняя от себя мысли о тех, кто остался в поселении Охотников.
Собрав все травы в корзину, она отнесла их на чердак, как велела тетушка Таёна. Поставив корзину к ещё двум таким же, Мелисса решила не спешить и немного задержаться. Она огляделась вокруг. На чердаке практически не было пыли, и все предметы расставлены аккуратно. Ровно по центру чердачной крыши была натянута верёвка, на ней развешена сушеная и вяленая рыба - от самой маленькой до крупной.
С одного края у стены стояли удочки и другие рыболовные принадлежности. В деревянном ящике у стены лежали немного проржавевшие крючки, блесны разных форм и размеров, поплавки и другие мелочи, которые совсем не относились к рыбалке. Этот ящик был слегка накрыт старой сетью, которая в некоторых местах была порванной.
С другой стороны чердака было маленькое круглое окно, затянутое плотной выцветшей тканью и почти не пропускающее свет. Под окном было сложено немного свежего сена.
Мелисса оторвала одну небольшую сушеную рыбину, оставив голову рыбы висеть на веревке, и принялась её чистить. Она подумала, что не будет ничего страшного, если она немного побудет на чердаке. Тем более что она сделала уже всё, о чем просила тетушка Таёна. Почистив рыбу, Мелисса улеглась поудобнее в сено, чтобы в полной мере насладиться тишиной и трапезой, стараясь при этом ни о чем не думать.
Но уединение Мелиссы длилось недолго. Внезапно раздался крик, а за ним - звон колокола с площади.
Девушка вскочила и бросилась к двери чердака, которая выходила на сторону леса. Она с ужасом увидела, как к поселению приближаются Дикие, громко что-то крича.
По периметру деревни были подготовлены ловушки в виде ям, на дне которых острые колья, замаскированные травой и листьями. Несколько человек из племени Диких, бежавшие впереди, не заметили и попали в эти ловушки. Остальные же просто перепрыгивали или оббегали их.
Уже на подступах к поселению их встретили лучники и смогли убить несколько Диких. Но воодушевление дикарей было настолько сильным, что они не замечали потерь и продолжали наступление, сметая всё на своем пути. В считанные минуты на площади поселения Рыболовов разгорелся кровавый бой.
***
Перед тем как пойти в наступление, Найзи выдавила немного прозрачной жидкости из бутона цветка Вандалвов на свой нож. Этот сок обладал ядовитыми свойствами, о которых было известно только ей и Коулу. Также она знала, что если бутон еще не распустился, то его ядовитые свойства усиливаются.
Вместе со своими соплеменниками она ринулась в бой, но старалась держаться немного в стороне, постоянно высматривая, где может находиться Мелисса.
Ранее в племени Диких.
Как-то вечером Найзи сидела возле пещеры, в которой они обитали вместе с Коулом. Она держала в руках бутон цветка Вандалвов и размышляла. Ей было странно, что монстры не трогают сам цветок, но при этом листья - это лекарство для монстров и, как выяснилось, для людей тоже.
Найзи слегка сжала цветок между пальцами, и из него выступила капля бесцветного сока. Затем она подозвала к себе старого и тощего пса, который иногда приходил к их пещере в надежде получить еду. Она подкармливала его, и постепенно пёс остался жить рядом с ними.
В племени Диких было всего несколько собак. Эти животные сильно мутировали после катаклизма: в новом мире они не вырастают больше 20-30 сантиметров в холке. Они стали уродливыми и настолько худыми, что можно было увидеть их кости. Практически у всех собак были видны оголенные дёсны, а их клыки были желтые и изогнутые. Несмотря на свой непривлекательный вид, эти собаки оказались полезными. Они были очень дружелюбны к людям и доверяли им. Когда приближались монстры, всегда предупреждали своим воем и лаем. Если их кормить, то в благодарность они будут защищать тех, кто о них заботится.
В основном собаки были дикими и жили в лесу небольшими стаями. Однако некоторые из них вышли к людям, вероятно, из-за голода. Они остались с племенем как единственная живность, которая у них была. Несмотря на то, что кормили их нечасто из-за нехватки еды, собаки были и за это благодарны и полностью доверяли своим хозяевам. Поэтому, когда Найзи позвала к себе старого пса, он без колебаний подошел к ней, слегка помахивая своим обрубком хвоста.
Она поднесла цветок к его носу. Пес заскулил и отошёл от неё подальше, опасливо поглядывая на растение. Тогда Найзи подошла к нему, схватила и зажала его между ног, так что пес не смог даже пошевелиться. Она, силой сдавив, разжала ему челюсть и выдавила несколько капель цветка прямо ему в пасть. После этого она отпустила его.
Пёс последний раз посмотрел на неё. В его глазах читались страх и смирение. Пошатываясь, он отошёл в сторону, а затем, сделав ещё несколько шагов, упал. Найзи подумала, что он умер, и подошла к нему, чтобы убедиться в этом. Однако пёс резко вскочил и бросился на неё.
Из его пасти сочилась серая пена, глаза налились кровью. Он рычал и был не в себе. Найзи успела отскочить в сторону, но пес прыгнул прямо на нее еще раз и сбил с ног. Она упала, а пес запрыгнул ей на грудную клетку, пытаясь вцепиться в горло. Найзи с трудом сдерживала его, казалось, он стал сильнее. Одной рукой она держала пса, который клацал зубами прямо перед её лицом, всё ближе приближаясь к горлу. Другой рукой она пыталась дотянуться до камня, лежавшего недалеко от неё.
И вот, когда пес уже чуть не схватил её за горло, он внезапно заскулил и упал прямо на неё. А затем Коул, который в тот момент, когда пес напал на Найзи, подошел к пещере, откинул пса в сторону и помог подняться своей жене. Найзи была напугана.
- Что с ним? – спросил Коул, пнув ногой бездыханное тело собаки с торчащим из шеи ножом.
Найзи рассказала, что поведение собаки вызвано действием бутона цветка. Поэтому, скорее всего, вандалвы и не едят его, потому что могут потерять контроль. В это время пес начал подниматься, несмотря на торчащий нож из его шеи. Его глаза были полностью красными, а пена из пасти стала обильнее и почти черной. Он немного пошатывался, но, не переставая, рычал, глядя своими кровавыми глазами на Найзи и Коула.
Коул с размаху ударил по псу дубиной. Тот отлетел в сторону и упал на бок, ударившись о камень хребтом. Однако он тут же вскочил и вновь бросился на мужчину. Коул отскочил, успев выхватить из шеи пса нож. Кровь брызнула фонтаном, но это не остановило животное. Оно резко развернулось и снова напало на Коула. Но в этот раз Коул размахнулся и ударил сверху, пробив псу череп, достав до мозга. Ошмётки мозга остались на шипах его оружия. После этого пёс больше не поднялся.
«Не делай так больше», - усмехнувшись, Коул повернулся к Найзи.
Найзи слегка улыбнулась в ответ, согласилась, но всё же предложила провести еще один эксперимент. Она смазала соком цветка нож и, подозвав к себе еще одного пса, ранила его в лапу. На этот раз Коул был готов проломить псу голову. Но собака лишь заскулила и отошла в сторону.
- Тот тоже сначала так сделал, пока не стал бешеным, - сказала Найзи.
- Подождём, - кивнув, ответил Коул.
Но пёс не вскочил, как предыдущий, даже спустя много времени. Когда они подошли к нему ближе, то увидели, что его тощее тельце стало иссиня-чёрным, язык вывалился из приоткрытой пасти, вокруг которой была серая пена, а глаза закатились, поэтому было видно только роговицу, которая стала красной.
Поселение Рыболовов.
Бой продолжался, и каждый из участников сражался с невероятной яростью. Однако преимущество было явно на стороне племени Диких. Было много потерь с обеих сторон, но рыбаки, очевидно, проигрывали в этой схватке, что сильнее подстёгивало дикарей.
Найзи удалось ранить ножом несколько человек из деревни рыбаков, и те падали практически сразу замертво. Со стороны казалось, что она даже не касается их. Когда люди это заметили, они стали держаться подальше от дикой женщины, ведь она их пугала больше, чем дубины и копья Диких.
И вот, когда Дик схватил старейшину поселения Рыболовов и приложил нож к его горлу, все остановились. Рыбаки бросили своё оружие на землю и подняли руки вверх, а дикие радостно ликовали, уверенные в своей победе.
***
Найзи также радовалась вместе со всеми, но затем она увидела за зданием на площади кучку детей, которые прятались за небольшим деревянным строением, практически уже разрушенным от времени. Ей показалось, что среди этих детей она заметила Мелиссу. Поэтому, пока остальные из племени Диких торжествовали, она быстрым шагом направилась в сторону детей.
Заметив это, дети сначала спрятались за руинами, а затем смело вышли к ней навстречу. У каждого из них в руках было по камню. Пока она шла в их сторону, они по очереди начали бросать камни в Найзи, но лишь один случайно задел её плечо, не причинив вреда. Она свободно уклонялась от прилетов камней, не останавливаясь и не замедляя шаг. Когда подростки поняли, что им не достать Найзи, они вновь скрылись за угол дома.
Найзи не успела рассмотреть, есть ли среди них Мелисса, но она решила, что эти дети помогут ей её найти. Когда она появилась за поворотом дома, подростков не было на улице, и она вошла в полуразвалившийся дом.
Внутри никого не было видно. Вдруг позади себя она услышала: «Эй, дикая!»
Она резко обернулась, но сначала никого не увидела. Затем, приглядевшись, Найзи заметила, как мелькнула тень за разбитой печью. Она не пошла в ту сторону, решив немного выждать. В этот момент сверху в неё прилетел камень. Найзи успела увернуться, но это её уже окончательно разозлило.
- Мерзкие детишки, - проговорила она сквозь зубы. Затем она развела руки в стороны, и громче добавила: "Ну что же вы прячетесь? Выходите, поиграем!"
Дети молчали. Не было слышно даже шороха.
- Послушайте, - сказала Найзи, стараясь сделать добродушный тон. - Вы мне не нужны, можете бежать и прятаться. Если вы отдадите мне девчонку, которая пришла к вам от Охотников, то, вероятнее всего, вы останетесь живы.
Немного помолчав, она добавила: "Вы и ваши семьи сможете выжить. Просто отдайте девчонку и живите".
Вдруг откуда-то сверху послышался шёпот: "Мелиссу?" - "Ей нужна Мелисса?"
- Да. Мне нужна Мелисса, если её так зовут. Ну же, где она?
Снова тишина. И Найзи вновь начала раздражаться.
- Мелисса, у тебя есть шанс спасти твоих друзей, - проговорила Найзи наигранно дружелюбно. - Выходи, и ты их спасешь.
- Её здесь нет, - раздался голос сверху.
- Хорошо, а где она? - спросила женщина, глядя наверх, откуда доносился голос. Она вглядывалась, но никак не могла рассмотреть хотя бы кого-то.
- Мы не скажем тебе, - кто-то крикнул, и вслед за словами прилетел камень. Он попал Найзи в руку, в которой она держала нож.
Найзи сжала губы, но не издала ни звука. Она засунула нож за пояс и пошла к деревянной лестнице, которую рассмотрела только сейчас в развалинах. Лестница была прибита к полу, некоторых ступеней не хватало, но подняться по ней всё же было возможно.
Однако Найзи не стала подниматься по лестнице, а начала расшатывать её, пытаясь оторвать от пола. Дети заволновались и зашептались. В этот момент из-за печки появился Стэнли: "Дикая! Если ты сломаешь лестницу, весь дом может обрушиться", - крикнул он.
Найзи отвлеклась от лестницы, которую уже немного расшатала, и, повернувшись к мальчику с ухмылкой, проговорила: "Что ты говоришь, малыш? Подойди ко мне, ты же не трус?"
- Я говорю, что весь дом держится на этой последней балке, - Стэнли показал пальцем на уже изрядно прогнившую балку в центре дома. - И на этой лестнице, - он перевел палец на лестницу. Но подходить к Найзи он не торопился.
- Какой же ты смелый, - сказала Найзи, улыбаясь. И сама начала приближаться к парню.
Стэнли смотрел на неё, и было видно, что он напуган. Он никогда так близко не видел диких, и эта женщина его очень сильно пугала.
- Стэнли, беги! - раздалось сразу несколько голосов сверху.
- Давай, беги, Стэнли, - рассмеялась Найзи и достала нож.
Стэнли отступил на несколько небольших шагов. Найзи подходила всё ближе, но Стэнли решил попытаться проскочить мимо неё и убежать. С криком он бросился на Дикую женщину. От неожиданности она отступила в сторону. Это ее только рассмешило.
Найзи смеялась и на мгновение потеряла бдительность. В этот момент Стэнли, вместо того, чтобы убежать, вдруг бросился Найзи в ноги, чтобы сбить её. Найзи устояла, но при этом она случайно слегка ранила мальчика ножом в руку.
- Стэ-эн! - вновь крикнули сверху.
Стэнли откатился в сторону, затем поднял голову и посмотрел вверх. Он улыбнулся. И после этого его голова упала, и он больше не поднялся.
- Нет, - закричали дети, было слышно, как кто-то плачет.
Найзи с удивлением и грустью смотрела на мёртвого мальчика. Ей почему-то стало жаль его. Она взглянула на свой нож, который держала в руке, и спрятала его обратно за пояс.
Затем она подошла к лестнице и снова начала её раскачивать.
- Всё, пора заканчивать! - резко и громко сказала Найзи, все сильнее раскачивая лестницу. - Больше никаких игр!
- Стой! - Из-за полуразвалившейся печи появилась Мелисса. - Не надо! - Она посмотрела на тело Стэнли, и по её щекам потекли слезы.
Найзи остановилась, она не ожидала, что девчонка будет так близко. Она перестала раскачивать лестницу, которая и так уже еле держалась, и поспешила к Мелиссе.
Пока Найзи отвлеклась, подростки, воспользовавшись моментом, начали по очереди спускаться. Но лестница была в таком плохом состоянии, что уже не выдерживала и очень сильно шаталась. Последним спускался Борис. Он держался одной рукой, потому что во второй у него был камень, который он старался не выронить. Дети по очереди, спустившись, выбегали на улицу, а их было четверо, и все они были младше Бориса и Мелиссы на пару лет.
Когда Борис уже почти спустился, лестница не выдержала, и парень упал вместе с ней.
В этот момент дом стал разрушаться. Сверху дождем посыпались пыль, щепки, куски досок и трава. В этой пыльной завесе было трудно что-либо разглядеть. Мелисса бросилась было на помощь к Борису, в направлении лестницы, но Найзи преградила ей путь.
***
Дикие радовались своей победе, собрав пленённых рыбаков в центре площади. Старейшина Мэрвий стоял на помосте со связанными руками. Рядом с ним стоял бесстрашный Дик и пара воинов Диких. Рыболовы были сломлены, у них не осталось надежды на то, что они выживут.
Внезапно с северной стороны леса послышался шум, который становился всё громче. Дикие вновь подняли своё оружие, повернувшись в ту сторону, откуда доносился шум. Все были в напряжении. Эти несколько секунд казались им бесконечными.
И вдруг дикари в недоумении увидели, как к площади приближается толпа людей с дубинами, копьями и огромными клинками, готовых к атаке.
Бесстрашный Дик только и успел выкрикнуть: «Приготовиться!» - и, спрыгнув с помоста, забыв про старейшину, бросился на атакующих лесорубов, среди которых также были и Фёдор с Дэнимом. Рыболовы, увидев подмогу, воспрянули духом, и вновь завязался бой. Только на этот раз преимущество было на стороне Рыболовов и Лесорубов.
Ранее в деревне Лесорубов.
Фёдор и Дэним остались ночевать в деревне Лесорубов. Несмотря на спокойствие Фёдора, Дэним не находил себе места и никак не мог уснуть. Поэтому он вышел из дома, в котором они ночевали, и решил пройтись по деревне. Луна была полной, и видимость была хорошей, что позволяло без труда рассмотреть окрестности.
Дома из бруса были невысокие, стояли по кругу на небольшом расстоянии друг от друга. В центре поляны было кострище, за которым они еще недавно сидели. Один дом был немного выше, казалось, что все остальные расходятся от него. «Дом старейшины», - решил Дэним. Стараясь не шуметь, так как все уже спали, он подошел к самому большому дому. Рядом с домом стояла высокая яблоня, а под деревом небольшая печь. На печи была кастрюля, и Дэним решил в нее заглянуть из-за своего любопытства. Но как только он поднял крышку, ему в голову сверху прилетело яблоко.
- Ай! - Дэним почесал макушку, положил тихо крышку на место и задрал голову вверх посмотреть, откуда ему прилетело, но в темной пышной кроне ничего не было видно. И в этот момент еще одно яблоко упало на него сверху, только в этот раз он увернулся.
- Что за? – пробурчал он себе под нос.
- Ты что здесь делаешь? – вдруг негромко спросили у него за спиной. Он резко обернулся, только никого не увидел.
Парень вновь стал вглядываться в темноту веток на дереве, пытаясь рассмотреть, кто там находится, и наконец негромко сказал: «Я ничего не делаю. Просто уснуть не смог, поэтому решил подышать свежим воздухом, прогуляться».
- Ага, залезть в чужие кастрюли, да? – голос вновь был за его спиной, и ему опять пришлось обернуться.
Возле дерева, облокотившись об ствол плечом, стояла девушка. Дэним сделал шаг ей навстречу, на что она выставила руку вперед и серьезно сказала: «Стой на месте, или я разбужу всех».
- Да я не сделаю ничего плохого. И не собирался я лезть в кастрюлю, я любопытный просто, – странно хихикнув, сам того не ожидая, ответил он, но остановился, лишь на девушку смотрел, не отрываясь, пытаясь рассмотреть ее.
- Меня Дэним зовут, я из поселения Рыболовов. Мы пришли…
- Я знаю, кто ты и откуда, и зачем вы пришли, - перебила девушка.
А Дэним кивнул в ответ. Она понравилась ему, хоть и была резковата.
- А как тебя зовут? – спросил он у девушки, когда она наконец отлипла от дерева и сама подошла ближе, и он смог ее рассмотреть под лунным светом.
- Я Лина, - она протянула ему руку для приветствия, слегка наклонив голову и улыбнувшись, и Дэним, расплывшись в улыбке, слегка её пожал.
Через некоторое время молодые люди сидели за домом Лины и негромко общались, пока солнце не показало свои первые лучи.
Утром Фёдор и Хенри что-то долго обсуждали вдвоём в доме старейшины после завтрака. Дэним ждал Фёдора возле костра, постоянно зевая и часто моргая, чтобы не уснуть. Но на его лице то и дело появлялась улыбка, которую он старательно скрывал, делая серьёзное выражение лица.
Наконец-то старейшина и Фёдор вышли на улицу. Собрав людей у костра, Хенри объявил, что они помогут рыбакам. Он объяснил, что есть трудности, которые они должны преодолеть вместе, и сегодня они должны поддержать соседей в сражении с Дикими.
Хенри предложил людям самим решить, кто отправится в поселение Рыболовов, готовых проявить мужество и смелость. Вызвалось немало добровольцев. И после недолгих сборов небольшая группа вместе с Дэнимом и Фёдором отправилась в поселение Рыболовов.
Поселение Рыболовов.
Дом быстро разрушался.
Найзи схватила Мелиссу. Она резко выхватила нож из-за пояса и замахнулась, чтобы нанести удар. Но в эту секунду последняя из балок не выдержала, и крыша рухнула прямо на них.
Найзи пришла в себя, когда Дик, вытащив её из-под завала, что-то говорил. В ушах у неё звенело, поэтому она не могла разобрать, что именно он говорил.
Дик отнёс Найзи на безопасное расстояние, поставив её на землю, сказал, что нужно уходить. Найзи стала сопротивляться, ей надо было убедиться, что девчонка мертва. Но Дик схватил её и потащил в ту сторону леса, откуда они пришли. Он не отпускал её, пока они не скрылись в зарослях.
Когда он наконец отпустил её, Найзи начала на него кричать и бить кулаками, не глядя и не сдерживаясь. Выпустив пар, она без сил села на землю. Дик присел рядом.
- Зачем ты меня вытащил? – вдруг спросила Найзи, посмотрев на мужчину. Он выглядел уставшим.
- Не знаю, - ответил Дик. – Мы должны вернуться в свои земли.
- Нет, - решительно возразила Найзи. – Теперь наш дом - поселение Охотников.
- Мы не сможем там остаться. Нас слишком мало. Мы не удержим его надолго.
- Надо собрать всех, - сказала Найзи и уверенно встала. – Уходим!
Постепенно все уцелевшие Дикие собрались и быстро отходили обратно к поселению Охотников. Однако вскоре они услышали за спиной голоса нагоняющих их рыболовов и лесорубов. Им ничего не оставалось, кроме как бежать.
Наступила ночь, которая застала всех в лесу. Племя Диких не останавливались, а продолжали идти практически на ощупь, потому что сзади они постоянно слышали звуки погони. Когда в темноте появлялся свет от факелов преследователей, племя Диких ускоряло шаг.
В конце концов они добрались до поселения Охотников, где их ожидала ещё одна часть их племени. Не дожидаясь, пока преследователи их настигнут, Дик и Найзи собрали всех оставшихся соплеменников на поляне. Они велели оставить всё лишнее и уходить в свои земли.
Люди были напуганы. Кто-то плакал, а кто-то призывал сражаться. Но Найзи подошла к этому смельчаку и, со злостью посмотрев ему в глаза, сказала: «Хочешь сдохнуть? Оставайся здесь!» Затем оглядела свой народ и громко сказала: «Если хотите жить, уходите. Их слишком много. Если хотите остаться, оставайтесь, но помните, что они, наши враги, не оставят вас в живых. Сегодня мы должны бежать, но я вам обещаю, что мы ещё вернемся».
Сказав это, Найзи быстрым уверенным шагом направилась с поляны в сторону земель Вандалвов. И остальной народ, замолчав, последовал за ней. Замыкал шествие Бесстрашный Дик. Он брёл не так быстро, стараясь держаться в стороне от остальных, погружённый в свои мысли.
Найзи шла быстро. В её голове был вихрь мыслей. Она ненавидела то, что опять должна бежать, она злилась на свой трусливый народ, но больше всего она злилась на девчонку, которая опять от неё сбежала. Найзи была уверена, что Мелисса выжила, и от этого её злость становилась ещё сильнее.
Поселение Охотников.
Рыбаки и лесорубы добрались до поселения Охотников, но обнаружили, что диких там уже нет. Решено было дождаться утра, а затем определиться, стоит ли догонять Диких или нет. Как обычно, мнения по этому поводу разделились.
Освобождённые пленники были благодарны своим спасителям. На их лицах блестели слёзы радости.
Утром всё же отправили небольшой отряд, чтобы убедиться, что племя Диких покинули их лес и вернулись в свои каменные земли.
Земля Вандалвов.
Племя Диких.
Дикие вернулись в свой дом. Туда, где они выживали на протяжении многих лет. Все их мечты о лучшей жизни не оправдались и разбились о камни реальности.
Найзи вошла в свою пещеру, разожгла костёр и села перед ним, скрестив ноги. Рядом она положила оружие своего мужа. Ей было так одиноко, что в грудной клетке заболело. Но ей нравилась эта боль, она хотя бы могла её чувствовать. В её жизни не осталось ничего, кроме ненависти и боли.
Она не знала, сколько просидела так, глядя на огонь, не двигаясь. Вскоре появился Дик и вывел её из этого состояния оцепенения. Он сообщил ей, что народ собрался у камня и хочет выбрать вождя, потому что без лидера будет полный хаос.
- Какая разница? – спросила Найзи. – Мы не выживем здесь долго, хоть с вождём, хоть без него. – Она ухмыльнулась и бросила взгляд на Дика.
- Хочешь, чтобы все сдохли? – спросил Дик со злостью.
- Хочу! – улыбаясь, ответила Найзи.
- Ты глупая женщина, - сказал Дик и уже развернулся, чтобы уйти.
- Зачем ты меня спас? – снова спросила Найзи.
Дик остановился, обернулся и посмотрел на женщину. Он ответил: «Не ради тебя, ты мне не нравишься. Я обещал Коулу, что буду защищать тебя, если он погибнет. Я был против, но он почему-то верил в тебя, а я верил ему».
- Ты станешь вождём?
- Я хороший воин, но плохой вождь, - ответил Дик и быстро вышел.
Найзи вновь перевела взгляд на костёр. Затем она резко встала, взяла оружие своего погибшего мужа и пошла к камню, где обычно племя Диких собиралось для общего совета.
Не спеша, но уверенно Найзи поднялась на камень.
Глава 4. Пробуждение.
Земля Вандалвов.
Племя Диких.
Найзи, королева земель Вандалвов, Диких земель, стоит перед своим племенем, сжимая оружие своего погибшего мужа, и смотрит на кричащую толпу. Всё, чего она хочет, - это месть. И ей плевать, сколько еще этого дикого сброда погибнет. Ей нужна была она, маленькая тварь Мелисса.
Когда шум ликования немного утих, Найзи, окинув взглядом остатки своего изрядно потрепанного народа, снова обратилась к ним: «Мы еще вернем себе Благие Земли. Но сейчас нам нужно подумать о том, что приближается зима. Надо подготовиться, чтобы пережить холода. Сегодня вы заслужили отдых, но завтра мы должны начать приготовления к холодному времени. Эта зима будет тяжелой, но мы, как всегда, сможем выжить!»
Народ вновь поддержал свою королеву громкими возгласами. Под эти крики она спустилась с камня. В её холодных серых глазах читалась усмешка, она не скрывала радости от своей победы. С улыбкой на лице гордо она прошла сквозь толпу, которая уважительно расступалась перед ней, кланяясь.
Следом за ней шёл Бесстрашный Дик. Он хмурился и оттеснял людей, которые слишком увлекались и хотели подойти ближе к Найзи или схватить её за руку.
На следующий день в племени Диких продолжились обычные дни их ежедневного выживания на земле монстров.
Благие земли.
Поселение Рыболовов.
Зима была в этом году суровой, как никогда снежной. Давно не переживали такие трудности поселенцы. Запасов продовольствия было достаточно, но вот с отоплением возникли сложности. Так как те мужчины, которые отправились в земли шахтеров, так и не вернулись, то пришлось запасаться дровами. Обмениваться с дровосеками, которые за помощь и дрова взяли высокую плату. Жители поселения Рыболовов тяжело перенесли эту зиму. Но наконец-то зима закончилась, а Мелиссе весной исполнилось 14 лет. Всё это время она проживала в поселении Рыболовов у старейшины.
***
Когда отряд, состоящий из Лесорубов и Рыболовов, вернулся в поселение и сообщил, что жители поселения Охотников освобождены, а Дикие ушли в свои земли, Мелисса захотела вернуться домой. Однако тетушка Таёна пыталась её отговорить, ведь она привязалась к девочке и очень хотела, чтобы она осталась жить с ними. Но Мелисса настаивала на своем решении, поэтому старейшина Мэрвий предложил проводить её через лес и лично убедиться, что в поселении Охотников безопасно.
Старейшина Мэрвий, Фёдор и еще несколько человек из Рыболовов сопровождали Мелиссу. Они взяли с собой немного провизии для жителей поселения Охотников.
Поселение Охотников.
Вернувшись в своё поселение, Мелисса поспешила к своему дому. Открыв дверь и увидев погром, она не смогла сдержаться и расплакалась. В этот момент к ней зашла тётушка Мия. Она обрадовалась, увидев девочку в целости и сохранности, подошла к ней и обняла. Мелисса прижалась к Мие и прошептала: «Простите меня».
Мия внимательно посмотрела на заплаканное лицо Мелиссы и мягко сказала:
- Не нужно извиняться, ты очень смелая девочка. Твои родители гордились бы тобой. Мы справимся с этим и будем жить дальше.
- Но всё уже никогда не будет как прежде, - сказала Мелисса, слегка всхлипывая.
- Конечно, не будет, - ответила Мия, обнимая её. - Но это не значит, что надо опускать руки. У нас много работы до зимы: восстановить дома, навести порядок. Поплачем потом.
Тётушка Мия пыталась подбодрить Мелиссу, но в её глазах была печаль.
- Я не смогу жить здесь, - сказала Мелисса, резко отстраняясь от Мии и оглядываясь вокруг.
- Ты можешь жить со мной. Или старейшина Мэрвий предлагает тебе пожить у них. Ты можешь какое-то время пожить там, а весной, если захочешь, вернешься сюда. Мы всегда будем рады тебя видеть.
- Вы правда думаете, что лучше пока там пожить? Но я могу помочь здесь.
- Конечно. Ты можешь помочь прямо сейчас, например, навести порядок, - улыбнулась тётушка Мия.
В поселении Охотников на общем Совете старейшиной выбрали пожилую Мию – вдову старейшины Вона. Мия пользуется уважением и любовью своего народа. Она умеет сплотить людей и вселить в них надежду на лучшее. Мия наводит порядок в поселении и устанавливает свои правила, которые все поддерживают.
Спустя три дня, оказав помощь охотникам, Мелисса вместе с рыбаками вернулась в поселение Рыболовов.
День рождения Мелиссы.
Поселение Рыболовов.
Весна символизирует пробуждение, возрождение жизни и переход от холода к теплу. Она ассоциируется с новыми возможностями, изменениями и началом чего-то нового. Это время года напоминает нам о цикличности жизни: после зимы всегда приходит весна. Природа обновляется, и вместе с ней меняется настроение людей. Они становятся более активными, а их надежды на светлое будущее крепнут. Даже в самые тёмные времена появляется вера в то, что они могут привести к чему-то хорошему.
***
Весна наступила, но морозы пока не спешили отступать. Днём температура немного поднималась, но снег ещё не растаял полностью. Ночью земля снова замерзала. Рыбачить приходится на глубине озера, потому что берега всё ещё покрыты льдом.
Наступил день рождения Мелиссы, ей исполнилось четырнадцать лет. Теперь ей предстояло решить, чем она хочет заниматься. На празднике в честь неё Мелисса должна была сообщить своё решение.
С самого утра тётушка Таёна суетилась, готовилась к празднованию. Она, как всегда, улыбалась и что-то напевала, пока пекла праздничный пирог. Мелиссе не по душе была вся эта суета, и она сказала Таёне: «Может, обойдёмся без празднования, а?»
Тётушка всплеснула руками, наигранно изображая обиду, но затем улыбнулась и сказала: «Дорогая, этот праздник нужен всем, это прекрасный повод отвлечься от всех неприятностей. Никогда не отказывайся от возможности повеселиться, особенно когда тебе уже четырнадцать!» Она обняла Мелиссу и ободряюще приподняла её подбородок двумя пальцами. Подмигнув, поцеловала Мелиссу в лоб и отпустила. Мелисса поморщилась от этих нежностей, но улыбнулась Таёне и попросила разрешения уйти к друзьям.
- Конечно, иди, милая. Но ненадолго. Мне ещё понадобится твоя помощь.
Надев куртку и замотав шарф, Мелисса отправилась на площадь, где накануне они договорились встретиться с Борисом и Миной.
Ветер дул так сильно, что сбивал с ног. Мелисса расстроилась, увидев, что под старым деревом никого нет. Вдруг она услышала, как её зовут. Сначала она не поняла, откуда доносится голос, но он был знаком. Это был Борис. Вместе с Миной, младшей сестрой Дэнима, они стояли возле здания Совета и махали Мелиссе, чтобы она к ним подошла.
Мелисса направилась через площадь к своим друзьям, гадая, что они там делают. Когда она подошла, Борис объяснил ей, что в здании проходит общее собрание, а они пытаются подслушать, о чём идёт речь и почему Совет собрался так внезапно. Из-за шума ветра было сложно расслышать, поэтому подросткам это надоело, и они решили отправиться в разрушенный дом, где в последние дни часто проводили время, несмотря на неодобрение взрослых.
Разместившись на лестнице, которая лежала на боку, дети обсуждали то, что услышали под дверью Совета. Они не знали, кто такая "Бабочка", но понимали, что она представляет собой опасность. Поскольку они не совсем понимали ситуацию, эта тема им быстро наскучила, и они сменили её.
- Мелисса, что ты собираешься делать? - спросила Мина.
- Я хочу стать охотницей.
- Ты не сможешь, ведь ты девчонка, - с насмешкой произнёс Борис. В ответ он получил жёсткие, пристальные взгляды Мелиссы и Мины, которые заставили его слегка смутиться.
- Женщины тоже могут охотиться, - резко ответила Мелисса. - Мой отец научил меня хорошо стрелять из лука. К тому же сейчас старейшиной является тётушка Мия, она точно одобрит.
- Ты сможешь. Я в этом уверена, - подтвердила Мина, кивнув и положив руку на плечо Мелиссе.
- Спасибо, - ответила Мелисса и улыбнулась в ответ.
- Глупости, - возразил Борис. - Но ты, конечно, можешь попробовать…
Внезапно стало очень темно, и всё как будто замерло в ожидании. Дети от неожиданности замолчали и, затаив дыхание, застыли. В тишине они услышали звук, похожий на то, как огромные крылья неведомой птицы рассекают воздух. На развалинах не было крыши, но сверху, кроме темноты, они ничего не видели, только ветер стал на мгновение сильнее, а затем резко стих.
Внезапная ночь длилась не больше минуты, и когда хлопанье крыльев стихло, небо вновь прояснилось.
- Что это было? – наконец шёпотом спросил Борис.
Девочки лишь пожали плечами. После этого они все вместе осторожно выглянули из-за развалин, но ничего не увидели - всё было как обычно. Подростки не стали больше оставаться и быстро побежали к площади.
На площади были все те, кто был на Совете.
- Проснулась, - с горечью сказал Фёдор.
Дети подошли к взрослым.
- Что вы здесь делаете? - обратился к ним старейшина.
- Мы… - подростки пытались ответить, но Мэрвий не дал им договорить.
- По домам. Быстро! - приказным тоном сказал он.
Дети не стали спорить, но Борис всё-таки спросил:
- Что это было? Бабочка?
Кажется, все взрослые разом посмотрели на него, что он даже съёжился, не ожидая такой реакции от них.
- А что ты знаешь о бабочке? – спросил его Фёдор.
- Она опасна, - важно ответил мальчик, понимая, что произвел впечатление на взрослых, которые не думали, что дети могут знать о бабочке.
- Понятно, значит, ничего, - выдохнул Фёдор.
- Кто это и почему она опасна? – спросила Мелисса. – И что значит "проснулась"? Где она спала?
- Много вопросов, моя дорогая, - мягко ответил старейшина. – Всему своё время. А сейчас разве тебе не нужно помочь Таёне?
Праздник.
Вечером практически все жители поселения собрались в павильоне, который всегда был местом проведения праздников. В последнее время праздников было немного, и день рождения стал отличным поводом для веселья после осенних событий и тяжёлой зимы.
В начале вечера женщины все еще суетились, занимаясь сервировкой столов и приготовлением закусок, а мужчины, потягивая местное цветочное вино, собирались в небольшие группы, чтобы обсудить и поспорить о чём-то.
В углу за столом сидела компания молодых людей. Они весело общались, но внезапно Борис снова вспомнил о загадочной бабочке.
- Бабочка проснулась именно сегодня, - многозначительно произнес Борис. – Мне об этом старый Рич сказал.
Он оглядел всех присутствующих и добавил:
- Она огромна и очень опасна. Она высасывает мозги.
- Как? – испуганно спросила Мина.
- Усами присасывается к голове, прогрызает дырку и сосет, - продолжил, почти шепча, Борис, сделав при этом очень серьёзное лицо.
- Не говори ерунду, - ответила Кара.
- Это правда, - возмутился Борис.
В этот момент к ним подошли Дэним и Макар.
- Дэним, - обратился к нему Борис, - ты же знаешь, что бабочка мозг высасывает? Рич сказал, что ты и Федор видели её, когда ходили к Лесорубам.
- Много Рич болтает, - ответил, улыбаясь, Дэним. – Хватит пугать народ, Борис. Заняться нечем? Сегодня праздник же. С днем рождения, Мелисса! – обратился он к девочке.
- Спасибо, - кивнув, ответила Мелисса.
- Почему она сейчас проснулась? Именно сегодня? – спросил один из мальчишек. Он был помладше остальных, щуплый, со светлыми волосами по плечи, которые завивались на концах. Его голубые глаза были круглыми и удивленными.
- Ну надо же, какое совпадение, - съязвила Кира и посмотрела на Мелиссу. Остальные дети тоже многозначительно посмотрели на девочку. Но она, казалось, не заметила этого и все время задумчиво смотрела в сторону входа в павильон, словно чего-то ожидая. Затем Мелисса негромко спросила, продолжая смотреть на дверь:
- Это тоже моя вина?
- Какая разница? – сказал Борис. – Сегодня или вчера, это ничего не меняет.
- Просто совпадение, - подтвердил Дэним.
В этот момент дверь павильона распахнулась, и внутрь вместе с холодным весенним ветром вошли гости из поселения Охотников.
Мелисса, обрадовавшись, вскочила со своего стула и поспешила навстречу к тётушке Мие и другим знакомым. Встреча была шумной и весёлой. Охотники поздравили Мелиссу, они принесли не только подарок для неё, но и угощения к столу.
После того как жители двух поселений тепло поприветствовали друг друга и выразили радость от встречи после долгой зимы, старейшина Мэрвий пригласил всех за стол. Так начался праздник.
Тётушка Мия сделала Мелиссе подарок после того, как девочка сообщила, чему хочет посвятить свою жизнь. Мия подарила лук и стрелы, которые принадлежали отцу Мелиссы. Этот подарок очень растрогал Мелиссу. Старейшина поселения Охотников поддержала выбор девушки и предположила, что она может стать хорошей охотницей, ведь Мия знает Мелиссу с рождения и видела, что та прекрасно управляется с оружием.
Мелисса поблагодарила старейшину Мэрвия и его супругу Таёну за то, что они помогли ей пережить трудные времена. Она также выразила благодарность всем жителям поселения Рыболовов за то, что они не отвернулись от неё. Теперь она собирается вернуться домой, чтобы приносить пользу, занимаясь охотой.
Мелиссе исполнилось четырнадцать лет, а это означает, что теперь она может жить одна. Поэтому она планирует восстановить свой дом. Люди за столами радостно поддержали её выбор, выкрикивая подбадривающие слова и улыбаясь.
Мэрвий и Таёна хоть и с сожалением, но тоже одобрили выбор девушки.
- Только тебе решать, как жить. Это твоя жизнь, - сказал Мэрвий и по-отечески обнял Мелиссу. - Теперь ты можешь принимать решения сама. Но помни: мы с тётушкой Таёной всегда будем рады тебе. И если тебе понадобится помощь, пока мы живы, ты можешь на нас рассчитывать.
- Тебе ещё многому нужно научиться, прежде чем ты станешь настоящей охотницей, - сказала Таёна. - Работай усердно, и у тебя всё получится. Но помни, что ты всегда можешь вернуться к нам, если захочешь.
Она очень привязалась к Мелиссе за прошедшее время. Сказав это, тётушка не смогла сдержать слёз.
Девушка обняла её и сказала:" Спасибо. Я никогда этого не забуду."
Празднование продолжилось до поздней ночи.
Когда почти все разошлись, только за одним столом продолжал гореть свет. За ним сидели старейшины двух поселений и их приближенные. Они негромко что-то обсуждали.
И, наконец, старейшина Мэрвий, подводя итог их разговору, сказал: "Это новое испытание, которое нам предстоит пройти. Мы уже сталкивались с одной бабочкой и справились с ней. Скорее всего, она только пробудилась и еще не обладает достаточной силой. Это увеличивает наши шансы, и мы знаем, как с ней бороться. Однако вчера приходил посыльный от лесорубов и сообщил, что гнездо, которое обнаружили еще осенью, сейчас пустое. Мы не знаем, кто появился из тех огромных яиц. Лесорубы тоже не имеют представления об этом. Поэтому я не знаю, к чему нам готовиться в этом случае".
С тяжелым чувством люди разошлись на ночлег.
Наступила весна, пробуждение природы должно было приносить радость и надежду на лучшее. Но вместе с весной пробудилось и зло, с которым только предстояло сразиться. И хотя люди старались подбадривать друг друга, в глубине души они понимали, что их шансы на выживание не так уж и велики.
Земля Вандалвов.
Немало людей погибло за эту суровую, голодную зиму. Но вот наступила весна, и у измождённого голодом дикого народа появилась надежда: они смогут не только согреться, но и найти пропитание в лесу.
Найзи сидела на каменном троне, а вокруг неё расположились когда-то самые сильные воины её племени. Теперь же они выглядели измождёнными и голодными. Бесстрашный Дик сидел справа от Найзи - там, где и всегда было его место. Он смотрел на костёр и молчал, пока остальные обсуждали, что нельзя больше медлить и нужно отправить несколько воинов на охоту в лес, ведь большие снега уже ушли. Найзи согласилась с этим и взглянула на Дика.
- Что скажешь, Бесстрашный? - обратилась она к нему.
- Надо идти, - ответил Дик, не поднимая головы и не отрывая взгляда от огня, который горел в центре их Совета.
Найзи и Дик остались вдвоём после обсуждения деталей предстоящей охоты.
Дик встал со своего места и уже собирался уйти, но затем посмотрел на Найзи и спросил:
- Что ты хочешь?
Найзи удивленно на него посмотрела.
- Я имею в виду, что ты хочешь делать дальше, когда наступит тепло? - уточнил он.
- Поговорим об этом позже, сейчас нам нужны силы, а значит, нужна еда, отправляйся на охоту, - ответила Найзи.
Она сидела ровно, её руки спокойно лежали по краям каменного трона, а взгляд был холодным и уверенным.
- Если мы вернемся с охоты, тогда и обсудим, - ответил Дик, посмотрев на неё. - Ты же помнишь гнездо?
Найзи слегка дёрнула плечом, но не ответила.
- С теплом всё просыпается, - сказал Дик на прощание.
Глава 5. Стражники.
Земля Вандалвов.
Племя Диких.
Весна принесла надежду. Солнце пригревало всё ощутимее, снег таял, и кое-где уже пробивалась свежая зелень. Добывать себе пропитание становилось легче, и дикие уже пытались не вспоминать о первой охоте этой весны.
Найзи готовила на костре пойманную в лесу земляную крысу, постоянно вращая её на палке. В последние дни она часто размышляла о своем плане. Мысли о мести не покидали её, и с наступлением тепла она всё больше склонялась к тому, чтобы воплотить свои замыслы в жизнь.
Найзи аккуратно отрезала небольшой кусочек от поджаренной тушки и отправила его в рот. Попробовав пожевать мясо, она с отвращением выплюнула его в сторону и отбросила недожаренную крысу. Она встала, чтобы уйти, но у входа, занавешенного шкурой, остановилась. Обернувшись, Найзи на мгновение с сожалением посмотрела на лежащую крысу на палке, но затем всё же решительно вышла из пещеры и направилась к дому Бесстрашного Дика, чтобы обсудить с ним свой план возмездия.
Дик лежал на своей лежанке из веток, через всё его лицо проходил жуткий обожжённый шрам. Рядом с ним валялся огромный нож, который был весь в крови и грязи. Вокруг было много мусора, состоящего из костей, палок и объедок. По центру его небольшой пещеры горел костёр, рядом с которым лежал уродливый пятнистый пёс и самозабвенно грыз небольшую кость.
Найзи вошла к Дику и скривилась от резкого затхлого запаха. Однако взяла себя в руки и подошла к нему. Дик поднял взгляд и, морщась от боли в плече, неохотно поднялся и присел на край своего ложа.
- Что привело тебя, моя королева? - спросил он с наигранной учтивостью.
- Есть разговор, - коротко ответила Найзи и села напротив него на камень, покрытый шкурой неизвестного животного, скрестив ноги в позе лотоса.
Некоторое время спустя разъярённый Дик наворачивал круги по своей пещере, бормоча что-то себе под нос и периодически издавая громкие звуки, напоминающие рычание. Найзи с невозмутимым видом продолжала сидеть на камне, глядя в одну точку и терпеливо ожидая, когда приступ гнева Бесстрашного закончится.
- Нас осталось очень, очень мало! А воинов еще меньше. Мы просто там все умрем, - наконец сказал он громче, встав перед Найзи. Он смотрел на неё с высоты своего роста, и казалось, что из его глаз сейчас извергнутся молнии.
Найзи подняла свои серые глаза на него, слегка прищурилась и спокойно ответила:
- Если мы пройдем в обход…
Но Дик не выдержал и закричал:
- Не пройдем мы там, просто сдохнем…
- Хватит! – теперь уже резко перебила его Найзи, слегка повысив голос.
Она решительно встала, пристально смотря на него, так что Дик отшагнул, но он был настолько зол, что уже не смог остановиться, поэтому, замешкавшись всего на секунду, продолжил:
- Ты глупая. Я обещал следовать за тобой, но это больше невозможно, твой разум замутнен. Хватит думать о мести. Людям надо выживать, а не мстить за тебя. Докажи, что ты достойна, чтобы за тобой пошли!
- Я, Найзи! Я – жена мертвого вождя, избрана племенем Д…
- Уходи, - не дал ей договорить Дик, рассмеявшись ей в лицо.
– Тебя не выбрали, но ты можешь доказать, что можешь быть вождем нашего племени или королевой, или кем ты там себя считаешь, - закончил он, презрительно глядя на Найзи.
- Я принимаю всё, что ты говоришь. – Внезапно спокойно проговорила Найзи, сделав небольшую паузу. - А теперь выслушай меня, – уверенно продолжила она. – Меня ненавидят, но мне на это плевать. Я не буду доказывать, но я сделаю лучше жизнь нашего племени. Я хочу мести, но я не хочу рисковать всем племенем. Ты можешь меня ненавидеть, но именно ты сделал меня Королевой. И мне все равно, что ты думаешь обо мне, ты мне тоже не нравишься. Ты хочешь, чтобы наше племя продолжало жалкое существование в этих землях, где кроме монстров и грязных псов никого нет, и только Крайний лес кормит земляными крысами! Но даже их уже почти не осталось. А я хочу дать людям жить так, как они этого заслуживают. А мы заслужили жить лучше, чем сейчас, за все наши тяготы и гонения!
Дик только вздохнул, ничего не ответив, а затем вновь улегся на свою лежанку и отвернулся, давая понять, что больше не намерен говорить.
Найзи ушла. Она шла быстрым шагом, с гордо поднятой головой, не обращая внимания на недовольные взгляды людей, которые сопровождали её. У неё в голове был целый рой мыслей, её сердце колотилось, а злость и ненависть вновь окутали её разум.
Благие земли.
Поселение Рыболовов.
После дня рождения Мелиссы несколько дней в деревне Рыболовов царило спокойствие. Всё это время Бабочка не появлялась, и жизнь шла своим чередом.
Однако в здании Совета обстановка была напряжённой. Оставшиеся после праздника охотники, рыболовы и прибывшие утром лесорубы собрались вместе, ведь борьба с монстрами — общая проблема, требующая совместных усилий.
Деревня Лесорубов.
Дэним уже хорошо изучил тропу к лесорубам, сейчас он практически бежал в сторону деревни, и улыбка непроизвольно периодически появлялась на его лице. Он ходил тропой, которая огибала кокон, поэтому дорога занимала немного больше времени, но была безопаснее. Единственная проблема, которая его на самом деле волновала, – это не попасться лесорубам на глаза, особенно старейшине Хенри. Но сегодня они во главе с Хенри прибыли в его поселение. Поэтому Дэним, не раздумывая долго и вернувшись ранним утром с рыбалки, сразу же отправился в деревню Лесорубов.
Лина, восемнадцатилетняя дочь старейшины Хенри, сидела за столом, который стоял в центре комнаты, и рассматривала какие-то рисунки на старой пожелтевшей бумаге. Она привлекательная девушка с рыжими длинными волосами, заплетенными в косу, и веснушками на лице. У нее зеленые глаза и очень милая улыбка. Одета она была обычно для ее деревни: в комбинезон из плотной натуральной ткани поверх рубашки и вязаный свитер с причудливым орнаментом по центру.
Лина услышала знакомый сигнал и улыбнулась. Она аккуратно сложила листы бумаги и положила их в карман, после чего вышла из дома. Девушка убедилась, что никто не видит её, и быстрым шагом направилась в сторону леса, откуда доносился звук.
Встреча молодых людей была очень теплой. После объятий и комплиментов от Дэнима они присели на бревно, спрятанное за кустами между деревьями, и парень приобнял девушку.
Лина достала из кармана сложенные листы и показала их Дэниму.
- Это и есть план? – спросил парень озадаченно.
- Почти, - улыбаясь, ответила Лина. – Мой дядя вернулся с тех мест, но он был чем-то болен, поэтому прожил недолго после возвращения. Но он отдал мне эти листы и сказал, что там тоже можно жить. Понимаешь?
- Понимаю, – на выдохе сказал Дэним. - Только рисунки немного странные. Я не могу понять, что на них. Не на всех. Вот этот, например, - он аккуратно взял один лист из рук Лины, - что этот рисунок обозначает?
- Это человек. Посмотри – руки, ноги, голова, туловище.
- Но почему он выглядит так странно?
- Дядя говорил, что раньше были люди из железа. Они сделаны обычными людьми. И он нашел одного такого, но мертвого, если можно так про него сказать, - пожав плечами, сказала девушка.
- А это, - Лина развернула еще один лист, - это карта. Дядя рисовал как мог, но я узнаю это место.
- Да. Это перевал Птиц. Но его сложно пройти. Это дорога к Шахтерам, - Дэним провел пальцем по нарисованной линии, - но вот дальше не понятно, куда идти. К Шахтерам сюда, а здесь нарисован путь в противоположную сторону.
Они вместе стали изучать карту, внимательно рассматривая и обсуждая дорогу.
Поселение Рыболовов.
Дэним вернулся домой поздно, когда уже совсем стемнело. Мина ждала его на пороге их дома.
- Ты почему так поздно? – взволнованно спросила она.
- Почему ты еще на улице? – вопросом ответил Дэним.
- Я переживала за тебя. Ты же знаешь, что сейчас опасно ходить через лес, тем более одному.
- Я никого не встретил. Как видишь, я вернулся. Иди в дом.
- А ты?
- Я к Макару схожу. Мне надо с ним поговорить.
- О чём?
- Иди домой, Мина. Скажи маме, что я у Макара.
Мина, не получив ответы, разочарованно пошла в дом, а Дэним направился к другу.
Проходя площадь, Дэним увидел, что в здании Совета до сих пор горит свет. Он решил зайти туда и узнать новости.
Внутри была накаленная обстановка. Когда парень зашел, люди очень яростно обсуждали, что делать с Бабочкой. Лесорубы настаивали на том, чтобы заманить ее в полуразрушенное здание на окраине поселения Рыболовов и поджечь. Но огонь может причинить не меньше проблем, поэтому остальные не были с этим согласны.
Слово взял Фёдор после долгого молчания.
- Я помню, как мы справились с той, другой бабочкой. Мы ее сожгли. Правда, она была меньше этой. Сожгли случайно, но это единственное, что помогло нам тогда. Поэтому я поддерживаю Хенри и тоже считаю, что только так мы сможем ее убить.
- Но огонь? Это опасно! – выкрикнул кто-то из охотников.
- Я согласен, поэтому надо принять меры предосторожности. Запасемся водой во все емкости, что есть. В нашем случае другого выхода я не вижу.
Закончив говорить, Фёдор сел на свое место.
Дэним увидел Макара и его отца, сидящих недалеко от выхода, и тихонько подошел к ним и присел рядом с другом.
- Ты где был? – спросил негромко Макар.
- Потом, – отмахнулся Дэним, пытаясь вникнуть в обсуждения.
- А как мы ее заманим туда? Кто осмелится на такое? – спросила старейшина Мия.
- И полетит ли она туда? – добавил Мэрвий.
Хенри был уже раздражен, поэтому резко ответил: «Да кто угодно. Кого не жалко». Чем вызвал шепот возмущения среди присутствующих.
- Может, хватит пустых разговоров? - продолжил старейшина Лесорубов.
- Может она не будет нападать? – Вдруг предположил кто-то из Рыболовов. И все обернулись на него. – Ну, а что? Уже сколько дней ее не видно, - немного смутившись договорил молодой мужчина.
Все понимали, что рано или поздно Бабочка нападёт, потому что уже был ранее опыт. Поэтому проигнорировали слова этого мужчины.
- Давайте на сегодня закончим уже, – встав со своего места, сказал Мэрвий. – Пора немного отдохнуть. Завтра посмотрим на заброшенный дом и подумаем, как можно обезопасить от огня остальные постройки.
- Вот это верно, – поддержал Хенри.
Наконец-то собрание закончилось, и люди разбрелись кучками по своим домам.
Дэним остановил Макара и сказал ему, что им надо поговорить.
- А до завтра это не подождет? – спросил устало Макар.
- Ладно, - согласился Дэним, - поговорим завтра.
Земля Вандалвов.
Найзи сидела на своем каменном троне. Она собрала совет для того, чтобы сообщить о своем плане. Бесстрашный Дик не пришел на совет, и другие были этим недовольны. Казалось, они не хотели слушать Найзи, потому что постоянно перебивали.
Найзи долго держалась, но ее терпение закончилось.
Встав с трона, она суровым взглядом окинула своих соплеменников и сказала: «Я смотрю на вас, самых сильных воинов нашего племени и не понимаю. Я не понимаю, как вы можете быть такими трусами. Вы говорите, что жизнь здесь сурова, что мы должны выживать. Но вы не хотите ничего делать для того, чтобы жизнь ваших семей стала лучше». Сказав это, она села на место, давая возможность ответить.
- Мы не боимся, - сказал один из воинов. – Мы не хотим больше рисковать. Твой план никуда не годится. В лесу сейчас небезопасно.
- Мы обойдем через Песчаные горы, - ответила Найзи.
- Там невозможно пройти, – послышался голос от входа в пещеру. Это был Дик.
Остальные, увидев его, сразу приободрились и оживились.
- Дик! – улыбнувшись, громко и немного растягивая его имя, сказала Найзи. – Наш Бесстрашный! Ты снизошел до нас и все-таки выполз из своей протухшей норы?
- Я не могу позволить тебе убить всех, – не обращая внимания на слова Найзи, сказал Дик и подошел к костру.
Воины привстали, приветствуя Дика, но на их лицах читалось недоумение от слов Найзи и реакции Бесстрашного.
Благие земли.
Поселение Рыболовов.
Дэним никак не мог уснуть, постоянно ворочался и вздыхал. Ему не давали покоя мысли о другой земле, которая была изображена на карте, что ему отдала Лина. Он с нетерпением ждал утра, чтобы поделиться этим с Макаром.
Перед рассветом его глаза наконец-то стали закрываться, и Дэним почти провалился в сон. Как вдруг он резко открыл глаза от странных звуков и яркого света. Он выбежал на улицу. Там уже было много людей, которые тоже проснулись от этих звуков и яркого света.
Когда Дэним выбежал на улицу, света уже не было, но звук всё еще доносился со стороны озера. Он вместе со всеми побежал к пристани. Приблизившись к озеру, люди увидели бабочку, парящую над озером, от неё исходил свет, а странные звуки издавали её гигантские крылья.
Внезапно Бабочка стала подниматься выше и интенсивнее размахивать крыльями. От этого звук стал настолько громким, что людям пришлось закрыть уши, чтобы не оглохнуть. Затем на озере поднялась волна, которая стремительно понеслась к пристани. Бабочка будто управляла этой волной, подгоняя её своими крыльями.
Жители, испугавшись, побежали подальше от озера. Волна снесла пристань и два ближайших дома. И после этого Бабочка взмыла еще выше, а затем и вовсе исчезла, так же внезапно, как и появилась. Постепенно звук стих, и свет полностью пропал. Напуганные люди остались стоять на улице, пытаясь осознать это появление Бабочки.
Наступил рассвет.
Земля Вандалвов.
Дик сидел на небольшой горе, откуда было хорошо видно всю деревню Диких. Но он смотрел на ночное звездное небо и о чем-то размышлял. Сегодня он почти не спал, поэтому, не дожидаясь, когда наступит рассвет, вышел из своей берлоги и отправился на свое любимое место, откуда он наблюдал не только за своим племенем, но и старался рассмотреть, что могло быть там, за лесом, чаще всего он придумывал жизнь, которой у него не было, как бы он мог жить там, на другой земле.
Внезапно его шрам на лице стал пульсировать так, что Дик не удержался и слегка начал прикасаться к нему, словно успокаивая. Однако это не принесло Бесстрашному облегчения, а наоборот, он почувствовал сильное беспокойство.
Ранняя весна.
Первая охота.
Воины Дикого племени аккуратно пробирались сквозь еще местами заснеженный лес. Им уже удалось поймать несколько земляных крыс и пару летающих белок-мутантов, но этого было недостаточно для изрядно изголодавшегося народа за зиму. Поэтому они продолжили идти в глубь леса, где может быть добыча покрупнее.
Воины двигались вперёд, стараясь не издавать лишних звуков. Впереди шли самые опытные, за ними - молодняк, а замыкал шествие Бесстрашный Дик. Он выглядел серьёзным и сосредоточенным. В лесу было слишком тихо и спокойно, и эта необычная тишина вызывала у Дика плохое предчувствие, а шестое чувство его никогда не подводило. Но людям нужна еда, поэтому необходимо её добыть. Дик шёл в конце, в любую минуту готовый защитить своих соплеменников.
Вдруг охотники услышали шипение и замерли на месте. Самый опытный из них, по имени Слот, показал в ту сторону, откуда доносился звук, и жестом предложил отойти в сторону, чтобы избежать встречи с неизвестным. Все, стараясь идти как можно тише, сворачивали с тропы, но шипение послышалось и с той стороны, куда они хотели уйти. Затем звук стал нарастать со всех сторон, и воины поняли, что находятся в окружении. Дик вышел на центр и негромко велел всем приготовиться. Мужчины встали в круг, спиной к спине, и подняли оружие, готовые встретить опасность.
На какое-то мгновение наступила гнетущая тишина, время будто замедлилось, а у людей появилось ощущение, что их тела стали тяжелее, а веки начали закрываться сами собой. Сложно было сконцентрироваться, хотелось лечь и уснуть прямо там, в снегу. Дик, встряхнув тяжелой головой, только сильнее сжал свое копье, но повернуть голову он не мог, и с большим трудом проговорил, практически не разжимая челюсть: «Не спать».
Всё так же неожиданно закончилось. Когда люди опомнились, они увидели, что вокруг них лениво движется огромное змеиное тело, а они находятся внутри этого круга. Тело змеи было покрыто острой чешуёй, блестевшей, как полированный металл. В этой чешуе отражался окружающий мир, поэтому змея практически сливалась с землей. Если бы не шелестящий звук, который издавал монстр во время движения, его можно было бы и вовсе не заметить.
Дикие впервые столкнулись с таким монстром, поэтому были очень напуганы. Они не знали, чего от него можно ожидать, и от страха не могли пошевелиться.
На самом деле, всё это произошло за считанные секунды. А дальше события стали развиваться стремительно. Прямо перед Диком, раскачиваясь, появилась огромная чёрная голова змеи. Когда она шипела, вокруг её головы поднимался воротник, на концах которого были иголки, похожие на её чешую. Внезапно из её пасти брызнула струя зелёного цвета. Дик успел увернуться, и струя не попала в него. Она упала на снег, где тут же появилось пузырящееся чёрное пятно.
Дик попытался атаковать голову змеи, сделав выпад в её сторону, но она быстро увернулась. И в этот момент из-за деревьев появилось еще несколько огромных разноцветных, переливающихся змеиных тел. Люди стали сжиматься в более плотное кольцо.
Охотники попытались пронзить тело чёрной змеи копьями, но их наконечники ломались, не причинив никакого вреда чудовищу.
Змеи плавно двигались вокруг, переплетаясь друг с другом и создавая подобие живого гнезда. Дикие оказались в ловушке, из которой было практически невозможно выбраться.
Всё, что отличало змей друг от друга, это то, что они были разноцветными. Когда над людьми появились остальные шесть голов, змеи замерли. Они возвышались над охотниками на несколько метров в высоту и стояли неподвижно, словно статуи, и не сводили взглядов со своих жертв.
Дик тихо приказал не двигаться. Но один из молодых охотников не выдержал и с криком бросился на одного из монстров. Однако он не успел сделать и нескольких шагов, как был проглочен одной из змей целиком. Остальные люди старались не только не шевелиться, но и не дышать.
В какой-то момент из глубины леса раздался странный звук. Змеи будто проснулись. Они вновь стали медленно передвигаться, но в этот раз расползаясь в разные стороны. Только чёрная, которая была самая крупная, оставалась на месте, не двигаясь. Когда остальные монстры исчезли из виду, чёрная начала плавно и неторопливо двигаться. Один из молодых дикарей упал на колени, потому что от напряжения его начало трясти и он не мог больше с этим бороться. Чёрная змея, которая уже почти скрылась за деревьями, резко обернулась и бросилась к людям.
Слот схватил парня и отшвырнул в сторону, но сам угодил в пасть к змее. Дик выхватил единственное уцелевшее копьё из рук соплеменника и со всех сил метнул его в чёрную змею. Копьё угодило ей в глаз. Змея издала визг, и из её пасти вновь полетела ядовитая струя в сторону Дика. Он успел отвернуться, но на его лицо всё же попала капля яда, которая обожгла его.
Дикие бежали в сторону своего дома, стараясь не оборачиваться. Черная вначале бросилась за ними, но странный сигнал вновь зазвучал, на этот раз еще громче и пронзительнее, сотрясая воздух. Этот звук оглушал людей, поэтому они прикрывали уши руками, но, не останавливаясь, продолжали бежать. Монстр на мгновение остановился, провожая упущенную добычу единственным оставшимся глазом, а затем скрылся в глубине леса.
Лицо Дика очень сильно горело. Он пытался промыть шрам талой водой, но от воды жгло сильнее. Найзи, узнав, что произошло на охоте, сама пришла к нему и принесла немного листьев цветка Вандалвов.
- Убирайся, - проревел Дик. От боли его глаза слезились, поэтому он плохо видел и не понимал, кто стоит перед ним.
- Я помогу тебе, - сказала Найзи. Она хотела казаться спокойной, но на самом деле то, что произошло, напугало ее не меньше, чем ее племя.
Растерев листья, Найзи приложила смесь к шраму Дика. Он не сопротивлялся, так как знал, что только она сможет ему помочь. Это единственное, в чём он ей доверял.
Сейчас.
Рассвет.
Дик старался не прикасаться к шраму, который с каждой секундой пульсировал всё сильнее. И тут он заметил яркую вспышку над лесом. Свет озарил значительную часть территории. В этот момент шрам Дика начал невыносимо жечь. Он не смог сдержать стон от боли и прикрыл лицо руками. Когда боль утихла, Дик убрал руки. Вокруг вновь была темнота, а свет больше не был виден.
Солнце показало первые лучи.
Дик спустился со своего возвышения и направился к Найзи.
Появление Бесстрашного было неожиданным, но Найзи уже сидела возле кострища, пытаясь развести огонь, который потух ночью. Она подняла на него глаза и безразлично спросила:
- Зачем ты пришел?
- Мы пойдем в земли Шахтёров, - твёрдо сказал Дик.
- Что изменилось? – удивленно подняла бровь Найзи.
– Мы не будем воевать, а попытаемся договориться с шахтёрами или найти новые земли для жизни. Пойдём в обход, через Песчаные горы. Возьмём немного людей, только тех, кто сам захочет.
- Но там же опасно! Там больше всего монстров.
- Здесь оставаться опаснее. Сначала найдем новый дом и дорогу к нему. Но есть условие.
- И какое у тебя условие? - спросила Найзи, дуя на сухой мох, который уже начал тлеть.
- Ты забудешь о мести, хотя бы пока наши люди не будут в безопасности.
Найзи рассмеялась и сказала:
- Мы никогда не будем в безопасности.
- Я всё сказал. Решай быстрее, - сказав это, Дик направился к выходу.
Как только Дик ушёл, улыбка сошла с лица Найзи. Она подбросила дров в разгорающийся огонь. Затем на ее лице вновь появилась ухмылка, и она проговорила сама себе: «Прекрасно, Дик!»
Благие земли.
Поселение Рыболовов.
Тратить время на разговоры больше было невозможно, поэтому люди с рассветом сразу же начали готовиться к следующему появлению Бабочки. Было собрано всё, что могло послужить ёмкостью для воды: большие и не очень. Затем все эти ёмкости снесли к строению на окраине поселения и заполнили водой.
Точного плана действий у них не было, поэтому в поселении ощущалось напряжение. Жители были напуганы, ведь они столкнулись с угрозой, которой раньше не знали. Эта Бабочка оказалась больше предыдущей, и ее поведение было непредсказуемым.
Наполнив водой последнюю ёмкость, Дэним и Макар отдыхали. Какое-то время они молча сидели возле заброшенного дома.
Первым тишину нарушил Макар, который повернулся к другу и спросил:
- О чем ты хотел поговорить?
- У меня есть карта, - ответил Дэним. – Карта, на которой нарисован путь в другие земли.
- Откуда? - неохотно поинтересовался Макар.
- Мне её отдала Лина. Её дядя был там и нарисовал эту карту.
Макар чуть раздраженно ответил:
- Бред. И где теперь ее дядя?
- Он умер после того, как вернулся от какой-то болезни.
- Значит, там точно небезопасно, а у нас и здесь проблем хватает. Оставь уже это!
И тут они услышали, как Мина зовёт их. Она стояла на дороге и отчаянно махала им руками.
- Что-то случилось! – обеспокоено проговорил Дэним.
Они поспешили к дороге, где их ждала Мина.
Люди собрались на площади, было очень шумно и оживленно. Старейшины трёх поселений стояли на возвышении и пытались успокоить народ.
Наконец, Мэрвий крикнул, чтобы все замолчали. Люди немного притихли, и старейшина Рыболовов поднял руку и сказал:
- Я понимаю, что вы все растеряны и напуганы и не знаете, чего ожидать. Но мы с вами преодолели уже множество трудностей и сражений, и сегодня мы тоже не будем поддаваться панике. Мы должны собрать все наши силы и попытаться побороть это зло, чего бы это ни стоило.
Он говорил громко и уверенно, напоминая прежнего Мэрвия. Его слова и уверенный тон смогли немного успокоить и приободрить народ. Люди поддержали его, а также другие старейшины.
Мина стояла рядом с братом, а затем в толпе она заметила Мелиссу и начала пробираться к ней сквозь толпу людей. Когда она подошла, то взяла её за руку, что-то шепнув ей на ухо. Мелисса кивнула в знак согласия, и они вдвоем выбрались из толпы и направились в заброшенный дом.
Уже на подходе к дому их догнал Борис. Когда они поудобнее устроились на лежащей лестнице, Мина сказала:
- Мне страшно.
- Всем страшно, - ответил Борис.
- Да, - подтвердила Мелисса. – Но в этот раз мы не будем прятаться.
- А что мы можем сделать? – спросила Мина и посмотрела на подругу.
- Мы можем сражаться, - с гордостью ответил Борис. – Мелисса, ты ведь хорошо стреляешь из лука, я отлично кидаю копьё, а ты, Мина, будешь приманкой.
Борис подмигнул Мелиссе, и они рассмеялись. Мина, улыбаясь, легонько толкнула Бориса в плечо, а он притворился, что ему очень больно. Сильно кривляясь, он ещё больше рассмешил девочек.
Подростки услышали, как кто-то разговаривает рядом с домом, и перестали смеяться. Прислушавшись, они поняли, что это Дэним и Макар, которые о чём-то спорят. Мина узнала голос брата, спрыгнула с лестницы и хотела выйти, но Борис остановил её, взяв за руку.
- Ты с ума сошел, - говорил Макар. – Хватит летать в своих фантазиях, вернись на землю. Нет никакой безопасной земли. Перестань, а то я подумаю, что ты стал дурачком.
- Хорошо, Макар. Когда мы победим Бабочку…
- Если! – с трудом сдерживаясь, перебил его Макар.
- Хорошо, - продолжил Дэним. - Если! – подчеркнул он, проговаривая четко каждую букву. - Если мы победим и останемся живы, ты пойдешь со мной?
- Ты точно сошел с ума! – развел руками Макар и поджал губы. Он всегда так делал, когда был сосредоточен или раздражен.
- Ты же мой единственный друг, - вновь начал Дэним.
- Я точно не смогу отпустить тебя одного, идиота. Ты и двух шагов не пройдёшь без меня.
- Это «да»? – спросил Дэним, улыбаясь.
- Это «посмотрим», - вздохнув, ответил Макар.
Мина вырвала руку у Бориса и выбежала на улицу. Парни уже направлялись в сторону площади. Мина выглядела растерянно, провожая взглядом уходящего брата и его друга.
Вечерело.
Жители поселения всё еще разбирали обломки поврежденных домов после волны. Вдруг Яська, который крутился у воды, начал громко мычать и указывать пальцем на воду.
- Что ты там увидел? - спросил у него седовласый мужчина, подходя к нему ближе.
Люди стали всматриваться в озеро, пытаясь разглядеть то, что там заметил Яська.
На середине озера появились небольшие круги, которые расходились и становились всё шире, а затем над водой показалась огромная чёрная змеиная голова. Змея стремительно приближалась к берегу, всё выше поднимаясь над поверхностью воды.
Народ в панике убегал подальше от озера, кроме Яськи, который замер на месте. Тогда один мужчина попытался его увести, но тот стоял неподвижно. Наконец к ним подбежал еще один человек, и уже вдвоём им удалось увести парня.
Огромная чёрная змея с блестящей чешуёй грациозно выползла на берег. Она свернула хвост кольцом, подняв остальную часть тела, и застыла в напряжённой стойке.
Напуганные люди собрались на площади. Через мгновение они увидели бегущих подростков в их сторону. Подбежав к Мэрвию, Борис, чуть запинаясь, начал быстро говорить и показывать на лес.
- Т-там з-змея, огромная! Она из леса выползла.
Все смотрели в сторону озера, поэтому Борис тоже обернулся и увидел еще одну змею.
- Ещё одна, - прошептал парень.
- И там тоже, - Мелисса указала в другом направлении.
Шесть разноцветных змей окружили поселение Рыболовов. Они застыли на месте, возвышаясь на несколько метров над землей и не издавая ни звука. Люди, стараясь не шуметь, попрятались по домам. Никто не понимал, что делать.
Всю ночь змеи простояли не шелохнувшись, с рассветом они ушли.
После бессонной и тревожной ночи, когда змеи оставили свои посты, люди начали выходить на улицу. Беспокойство нарастало, народ обсуждал ночное происшествие.
Хенри, поднявшись на помост перед Советом, рассказал о том, что еще осенью лесорубы наткнулись на гнездо с огромными разноцветными яйцами. Они не говорили об этом, чтобы не усиливать тревогу, ведь в то время и без того было неспокойно. Однако его рассказ вызвал еще больше возмущения у жителей. Но теперь это уже ничего не меняло. Все понимали, что они оказались в ловушке и неизвестно, смогут ли они выбраться из неё.
С большим трудом старейшины всё же смогли унять панику, охватившую людей.
Спустя какое-то время Хенри, Мия и Мэрвий сидели на кухне в доме старейшины Рыболовов. Мелисса помогала тетушке Таёне в приготовлении обеда. Впервые Таёна готовила молча и выглядела расстроенной. Это очень огорчало Мелиссу, ей хотелось поддержать тётушку, но она не знала, что сказать.
Хенри и Мия поделились своими переживаниями по поводу своих поселений. Они опасались за людей, которые остались там, ведь они даже не подозревают, какая опасность им угрожает. Но Мэрвий предположил, что пока Бабочка здесь, то, возможно, другим поселениям ничего не грозит. Другие старейшины согласились с ним, хотя, может быть, они просто надеялись на это.
Как только солнце начало клониться к горизонту, люди разошлись по домам, не дожидаясь появления змей. И не успели сумерки сгуститься, как монстры вновь заняли свои места.
Так прошло несколько дней. Каждый вечер люди прятались в своих домах, а змеи, словно верные стражи, охраняли их.
- Мы больше не можем прятаться здесь, - выступал один из лесорубов.
- И что же мы можем сделать? – спокойно спросил его Фёдор. – Что ты предлагаешь?
- Я не знаю, - уже не так уверенно сказал дровосек. – Но мы должны вернуться домой. Вдруг у нас уже нет дома, а мы тут прячемся! – воскликнул он, и в его голосе звучала тревога.
- Не говори того, чего не знаешь, - громко и резко сказал Хенри, вскочив со своего места.
- У меня там семья, - вновь заговорил мужчина, но уже тише.
- Не только у тебя, - тоже немного спокойнее ответил Хенри. – У всех нас там семьи, и у охотников – семьи, но они тоже вынуждены находиться здесь. Мы не знаем, что там происходит, но мы можем надеяться и молиться ангелам, чтобы там всё было лучше, чем у нас. Но мы не сможем уйти сейчас.
- Какой смысл в героизме, если через пару шагов тебя ждёт смерть? - спокойно добавил Фёдор.
Собраться перед закатом в здании Совета стало привычным делом, но никаких новых идей так и не возникло. Иногда люди просто молча сидели, каждый думал о своём, пока кто-то не напоминал, что пора уходить, ведь скоро должны появиться «Стражники».
Мэрвий проснулся рано и, стараясь не разбудить жену, тихо вышел на улицу. Солнце уже было высоко, но стражники оставались на своих местах. Старейшина не ожидал их застать. Немного замешкавшись на пороге, размышляя, идти ему или нет, он все же рискнул и пошел к зданию Совета. Змеи не двигались, казалось, что они не замечают движения, но чувство беспокойства нервировало Мэрвия.
На площади он встретил Хенри, который также был напряжен. Они вошли в здание, и там уже Хенри спросил:
- Что думаешь, почему они не ушли на рассвете?
- Я думаю, что мы это скоро узнаем.
В этот момент в здание вошли охотники во главе с Мией.
- Время пришло, - сказала Мия. – Не просто так они остались. Мои люди готовы сражаться.
- И умереть? – с ухмылкой, спросил Хенри.
- Если понадобится, то да, - серьезно ответила Мия. - Мы не можем допустить, чтобы они пошли в другие поселения.
- Но здесь тоже люди, - ответил тихо Мэрвий, а затем громче добавил: – Им тоже хочется жить. Дети, женщины, мужчины, они разве не достойны, чтобы жить дальше?
- Не надо так, Мэрвий, - сказала Мия, - постараемся защитить людей.
- Как? – спросил иронично Хенри. – У тебя что, есть план?
- Лучники займут крыши, - начала Мия.
Но Хенри ее перебил:
- Нет в этом смысла. Высота Стражников огромна, а Бабочка сверху их уничтожит одним взмахом крыла.
- Что ты предлагаешь? – чуть раздражённо спросила старейшина охотников.
- Я предлагаю собрать всех, кто может сражаться, спрятать детей и женщин в подвалах и ждать, что будет дальше.
- Наше оружие – луки и копья, даже наши мечи, они не смогут навредить змеям, вы же видели их чешую, она будто из металла. Мы обречены. – Закончил Мэрвий и с растерянным видом присел, глядя в одну точку.
На Совет стали подтягиваться другие жители, которые осмелились покинуть дома. Среди них были Фёдор, Дэним и Макар.
Дэним, не обращая внимания на пристальный взгляд Макара, пытавшегося его остановить, все же обратился к старейшинам:
- Сегодня Бабочка может напасть? - не дожидаясь ответа, он продолжил: - Что нам делать? Есть хоть какой-то план? Или мы просто опять ждем и готовимся к смерти?
Фёдор его остановил:
- Я понимаю, что обстановка у нас сейчас очень тревожная, но ты не забывайся.
- Я не хотел проявить неуважение. Я просто хочу знать, что нам делать? Перед нами три старейшины, и я, как и все, хочу, чтобы наконец-то вы сказали нам, как мы должны действовать?
- Ты будешь приманкой для Бабочки, - вдруг резко сказал Хенри, - это наш план. Как тебе, балбес?
- Ты, сейчас пытаешься шутить? - Дэним начинал закипать, он вышел на центр помещения, глядя прямо в глаза старейшине Лесорубов. – Вместо того, чтобы…
- Остановитесь, - перебила его Мия, встав между парнем и Хенри, - сейчас не лучшее время, не хватало еще нам всем перессориться! Хотите драться? Сразитесь с монстрами, но оставайтесь людьми.
- Верно, - сказал Мэрвий. - Дэним, сядь, или я попрошу тебя уйти.
Дэним резко развернулся и вышел с Совета, раздраженный и злой. Макар, поджав губы от досады, последовал за ним. Он догнал его уже на середине площади. Слегка ударив его в плечо, он спросил:
- Что на тебя нашло?
Затем его глаза расширились, и он уже тише сказал:
- Она движется.
Дэним обернулся, и они, не раздумывая, побежали обратно к зданию.
Змея с чёрной головой, сверкая своим единственным глазом, плавно и неспешно приближалась к площади.
Они вбежали внутрь и сообщили, что змеи начали движение. Все бросились к окнам и увидели, как змеи окружили площадь и остановились, встав в стойки, словно готовясь к атаке.
Неожиданно на площади появился Яська, он спокойно шел мимо змей, что-то бормоча себе под нос, не обращая внимания на опасность, но странно было то, что змеи на него тоже не реагировали. Дэним, схватив копье, стоявшее у выхода, выскочил на улицу. Он подбежал к местному дурочку и пытался его затащить в здание, но Яська стал упираться. В этот момент одна из змей сделала выпад в их сторону, и Дэним, схватив парня за шиворот, вместе с ним отскочил и завалился на спину, не отпуская его. Яська от испуга закричал и вцепился в Дэнима, не давая им обоим встать. На помощь выбежали Макар с двумя охотниками и помогли Дэниму затащить Яську в здание, продолжавшего кричать. Как только люди скрылись внутри здания, стражник спокойно вернулся на свое место.
Несколько минут ничего не происходило, но внезапно тишину нарушил шум крыльев Бабочки. Она появилась в небе над крышами домов, а затем она спустилась ниже и зависла над площадью. От её крыльев поднялся ветер, и чёрная тень накрыла площадь. Повисев немного над площадью, она вновь взмыла вверх, исчезнув в облаках, а змеи неспешно начали расползаться по поселению.
***
Мелисса проснулась от резкого звука, доносящегося с улицы. Она схватила свой лук и стрелы и решительно направилась к двери, но уже возле выхода тетушка Таёна остановила ее.
- Ты не пойдешь туда, - взволновано проговорила Таёна.
- Пусти! – Мелисса пыталась вырваться из крепких объятий тетушки. – Я могу помочь.
- Ты не пойдешь туда, ты не сможешь помочь…
Она не смогла договорить, в доме на мгновение стало темно, как ночью. Они замолчали. Таёна отпустила Мелиссу и присела на скамью, опустив голову. Мелисса подошла к тетушке и погладила ее по плечу, пытаясь таким образом ее немного успокоить, но затем быстро выскочила на улицу. Таёна заплакала, устало закрыв лицо руками.
На улице был хаос. Сложно было разобрать, что происходит. От дома к дому перемещались змеи и, легко срывая крыши, выбивая двери, хватали людей. Многие спрятались в подвалах под полом домов, но кто не успевал, те попадали прямиком в пасть к змеям. Мелисса выпустила стрелу из лука в одну из змей, которая пыталась хвостом схватить женщину, прячущуюся под перевернутой телегой, но змея даже не обратила внимания на стрелу и всё-таки схватила женщину и отшвырнула ее в сторону леса.
Мелисса увидела, как Борис пытается сражаться с одной из змей своим копьем, а монстр будто играл с ним, уклоняясь от его нападений. Копьё Бориса на фоне змеи выглядело как иголка. Но Борис не сдавался и продолжал нападать, пока Стражнику это не надоело, и, сделав незначительный, еле заметный взмах хвостом, выбил копье из рук парня.
- Беги! - крикнула ему Мелисса и выстрела в монстра несколько раз подряд из лука. Змея повернулась и в этот момент одна из стрел угодила ей в глаз. Она взвыла и бросилась в сторону девушки. Из глаза змеи торчала стрела и текла зеленая жидкость. Стражник тряс головой и двигался в сторону Мелиссы, но она со всех ног побежала от неё к полуразрушенному дому за зданием Совета. Борис схватив свое копье метнул его в змею, однако он попал в капюшон на голове, проткнув его. Змея вновь издала звук похожий на визг и развернулась в направление Бориса. Дэним, увидев это также метнул копье и тоже попал в воротник Стражника. Хенри, который был не далеко от Дэнима, поднял еще одно копье с земли и бросил его парню, крикнув: «Целься в голову».
Дэним, кивнув, со всех сил забросил копье и попал в тот же глаз, что и Мелисса. Змея, свернувшись в пружину и оттолкнувшись от земли, взвыв громче, чем обычно, подлетела высоко над домами. Другие монстры, бросив свои добычи, тут же направились в ее сторону. Люди в это время смогли убежать и вновь спрятаться. Многие забежали в здание Совета.
Хенри и Мэрвий стояли у окна, наблюдая за тем, что происходит на улице. На площади перед Советом не осталось людей, были только монстры. Пять Стражников сплетались клубком вокруг пострадавшей змеи. То, что произошло дальше, было неожиданностью для людей. Змеи стали разрывать на части пострадавшую, куски плоти разлетались по всей площади. И в тишине было слышно только визг и шипение.
- Вот и хорошо, пусть они сами себя сожрут, - сказал Хенри и посмотрел на Мэрвия. Старейшина Рыболовов, присев на скамью под окном, тяжело дыша, ответил:
- Да, было бы неплохо. Надо целиться в голову, кажется, это их уязвимое место.
- Да, точно, - подтвердил Хенри и присел рядом.
Мелисса и Борис спрятались под лестницей, они старались отдышаться и немного успокоиться.
- Ты молодец, - сказала девушка.
- Ты тоже, - улыбнувшись, ответил Борис. – Надо им в голову целиться.
- Да, но это их не убивает.
- Зато как кричит, жуть просто. – Сказав это, Борис содрогнулся.
Пять оставшихся змей стали расползаться в разные стороны. Черная, которая была самой крупной, замерла в центре, напротив двери в здание Совета. Остальные четыре стали по периметру площади и вновь застыли в ожидании.
- Кажется, опять начинается, – негромко проговорил Макар.
И люди начали подниматься со своих мест, готовясь к новому нападению.
Но над лесом раздался зов Бабочки, и Стражники, оставив свои посты, стремительно ушли. Подождав еще немного, люди постепенно стали выходить из своих укрытий.
- Мы потеряли немало людей, - сказал Мэрвий.
- Но и одного монстра удалось убить, значит, у нас есть шанс. Надо больше копий. – сказал Хенри.
-Не мы убили, они сами убили её, - сказал Фёдор и показал на остатки мёртвой змеи.
Мелисса подошла к Мие, и та приобняла её.
- Ты молодец, Мелисса, но, пожалуйста, больше не рискуй так, - сказала Мия.
- Я не буду прятаться, - ответила уверенно Мелисса, - я больше не ребенок.
Мия прижала ее к себе.
Ночь прошла спокойно, Стражники и Бабочка больше не появлялись. В течение следующих нескольких дней они не беспокоили людей. Жители поселения потихоньку разбирали завалы, укрепляли дома и подвалы, а также запасались копьями и стрелами. Напряжение в поселении не спадало. Все ожидали нового нашествия монстров, но неизвестность того, когда это может произойти, лишь усиливала тревогу.
Земля Вандалвов.
Дикие отправились на поиски новых земель, собрав небольшую группу тех, кто согласился следовать за Найзи и Диком. Они выдвинулись на рассвете, обходя лес, в направлении Песчаных гор.
Найзи и Дик шли впереди. За Диком увязался его уродливый пес, который то и дело поскуливал и печально оглядывался назад. Во время первого привала пёс убежал в лес. Дик попытался его окликнуть, чтобы остановить, но собака всё равно скрылась в зарослях.
- Ну и черт с тобой, - сказал в конце концов Дик, махнув на него рукой.
- Даже твой пес тебя не слушается, - с улыбкой сказала подошедшая к нему Найзи.
Дик только бросил на неё безразличный взгляд и отошёл, затем сел у костра с другими воинами.
Глава 6. Новый путь.
Песчаные горы.
Путь до Песчаных гор давался нелегко воинам дикого племени. Каждый новый день приносил очередные испытания. Встреча с вандалвами и чудовищами поменьше, такими как Каменные львы, сильно истощили племя Диких. Через несколько дней тяжёлого пути, когда до Песчаных гор оставалось совсем немного, уставшие воины начали задумываться, стоит ли продолжать этот поход. Цели, о которых говорили Найзи и Бесстрашный Дик, больше не воодушевляли их соплеменников. Воинов ужасно злила Найзи за её одержимость местью, о которой она напоминала каждый день, несмотря на договоренность. Даже победы над вандалвом и львами, одержанные без потерь, не вдохновляли Диких.
Вечером, после напряжённой схватки с крупным Каменным львом, воины отдыхали и готовились к ночлегу. По ночам хищники обычно не беспокоили, поэтому, выставив пару часовых, больше для того, чтобы поддерживать костёр, воины могли спокойно отдохнуть. Но по мере того как они удалялись от леса и от своего дома, их тревога росла. И чем ближе они были к Песчаным горам, тем чаще им встречались Каменные львы. Поэтому они старались держаться ближе друг к другу и к огню.
Бесстрашный все еще сидел возле костра, когда уже почти все расположились для сна. Он был сильно измотан, и его шрам не давал ему спокойно отдыхать, периодически вновь начиная сильно жечь. Но чем дальше они уходили, тем боль становилась слабее. Немного осунувшись, он сидел, глядя на огонь, иногда дотрагиваясь до шрама, который опять его беспокоил. Рычание за каменным утёсом, возле которого ночевало племя Диких, заставило Бесстрашного встать и взять оружие. Все воины в одну секунду поднялись со своих мест и были готовы к нападению.
Рычание было негромким, но по телу пробегали мурашки от этого звука. И наконец, на вершине утёса появился Каменный лев, точнее, это была львица. Её красные глаза сверкали в сумраке ночи. Воины выстроились в оборонительную позицию. Зарычав громче, львица, сделав пару шагов назад для разбега, внезапно спрыгнула вниз к Диким. Она была очень решительна, и казалось, что она вообще не испытывает страха при виде множества людей с копьями. Она шла, рыча и глядя прямо на них своими светящимися красными глазами. Воины вынуждены были немного отступить от натиска львицы. Но через мгновение она бросилась на них, и им пришлось защищаться. Окружив постепенно монстра, Диким всё же удалось победить в этой схватке. Львица, издав последнее негромкое рычание, закрыла свои глаза навсегда.
Найзи всё это время находилась недалеко от места боя, на небольшой возвышенности, она сидела, облокотившись о большой выступающий камень, и лишь наблюдала за происходящим. У нее не было сомнений в победе своего племени, не первый раз они сражались со львами и всегда побеждали. Когда львица издала последний вздох, Найзи поднялась со своего места и подошла поближе, чтобы рассмотреть монстра.
Местом обитания Каменных львов считаются Песчаные горы и местность рядом с ними. Логово львов зачастую располагается в пещере или подземной норе. У львов три ряда зубов и выступающие клыки на нижней челюсти, а шкура покрыта закаменелыми наростами, очень плотная и ее почти невозможно пробить. Но снизу туловище львов оголенное и уязвимое, поэтому, чтобы убить льва, необходимо попасть в живот или в голову. У них мощные крупные лапы с тремя пальцами, с острыми когтями. У самцов львов небольшие гривы на головах, точнее, торчащая шерсть клоками в разные стороны. Львицы имеют гладкую, но грубую шерсть, но их тела также покрывают каменные наросты, защищавшие их как панцирь. Они живут семьями, состоящими из самца и самки с детенышами. Но часто они объединяются в стаи, и вожаком такой стаи является львица. Самцы львы бывают очень крупными, но львицы всегда превосходят своих самцов в росте и силе. И со львицей чаще сложнее справиться, чем с самцом львом.
- Мы почти дошли до Песчаных гор, - сказал Бесстрашный, отходя от тела мертвой львицы. - Нужно быть осторожнее.
Из расщелины под утёсом вышел львёнок, жалобно скуля, будто зовя свою мать. Он был немного крупнее, чем обычная собака. Дикие хотели убить его, но Найзи не дала им этого сделать.
Львёнок, с опаской поглядывая на людей, подошел к своей мертвой матери и стал лбом толкать ее в бок, негромко подвывая. Найзи приблизилась к нему и провела рукой по еще мягкой шерстке на голове, но львенок огрызнулся на нее и попытался укусить. Найзи отдернула руку, но затем начала ласково с ним разговаривать, успокаивая его. Воины были недовольны этим, они и так считали свою королеву странной, но разговаривать с монстром, это было слишком даже для нее. Однако Найзи, не обращая внимания, словно заговаривала львенка, и в конце концов он перестал на нее скалиться и рычать, а затем и вовсе прильнул к ней, и ей удалось его погладить. Это сильно удивило не только воинов племени Диких, но и Бесстрашного, который с любопытством наблюдал за Найзи.
Позже все собрались вокруг костра, а королева Диких сидела, поглаживая львёнка, который уснул у её ног. Люди с опаской поглядывали на них, но вслух никто не выражал своего недовольства.
Утром они продолжили свой путь. Незаметно каменистая дорога с небольшой растительностью превратилась в песчаную местность. Каменные горы становились всё ниже, и их густо покрывал красно-коричневый песок.
Львёнок, который оказался девочкой, радостно следовал рядом с Найзи.
- Оставишь его себе? - спросил Дик, подойдя к Найзи.
- Её, - ответила Найзи и улыбнулась.
- Угу, - кивнул Бесстрашный. Но он не разделял её радости.
Они шли долго, не останавливаясь и почти не разговаривая. Постепенно становилось труднее передвигаться, так как ноги увязали в песке. Растительности уже вовсе не было, а людям приходилось обходить небольшие горы, покрытые плотным слоем песка, что еще больше усложняло дорогу.
Остановившись на отдых в тени небольшой горы, воины не разговаривали друг с другом, они выглядели уставшими и недовольными. Только Найзи развлекалась тем, что играла со львенком, который, радостно поскуливая, прыгал вокруг нее. Это очень сильно раздражало и злило людей.
После небольшого отдыха Дикие продолжили идти. Львёнок всё так же весело прыгал вокруг Найзи, иногда забегая вперёд, но потом стремительно возвращаясь обратно. Иногда, играясь, маленькая львица зарывалась носом в песок, а затем выпрыгивала из него и счастливо подбегала к Найзи, которая за это ласково её гладила, улыбаясь при этом.
Отбежав очередной раз на небольшое расстояние, львица вдруг замерла на месте и начала с опаской оглядываться по сторонам. И из песка стали появляться Каменные львы. Они окружили Диких. Эта стая была большой. Их предводительницей была самая крупная самка. До этого воинам еще не встречалась такая огромная львица. Она зарычала на людей, остальные львы подхватили. Дикие подняли копья, приготовившись к нападению, но внезапно маленькая львица вышла вперед и зарычала в ответ. Найзи испуганно попыталась забрать львенка, но Дик остановил её, схватив за руку.
Прорычав в ответ несколько раз, львёнок смотрел на главную львицу, и та ответила ему, но её рычание уже не было враждебным, а, скорее, это было похоже на то, что они разговаривают между собой. И в какой-то момент стая стала расступаться перед львенком и людьми, давая им пройти. Маленькая львица, оглянувшись на Найзи, спокойно прошла вдоль львов и, пройдя их, остановилась в ожидании людей. Найзи первая последовала за львенком, за ней все остальные. Львы их не тронули, а, наоборот, только отступали в сторону немного, чтобы освободить путь.
Племя Диких продолжали идти, не останавливаясь, львица больше не веселилась, а спокойно шла впереди, за ней следовала Найзи, а Бесстрашный Дик, как и все, был в недоумении от произошедшего и шел в заключении отряда Диких. Но львы продолжали следовать за людьми по пятам, особо не скрываясь. Воины их видели, чувствовали их присутствие постоянно и боялись их, поэтому племя не останавливалось. Изнемогая от усталости и жажды, они все равно продолжали свой путь.
Постепенно львы начали от них отставать и в конце концов вовсе все исчезли из виду. Когда стемнело, Дикие наконец-то смогли остановиться на привал и отдохнуть. Они расположились у небольшой скалы, но дров для огня не было, поэтому сидели в полной темноте, изможденные и злые. Но на вершине скалы все заметили несколько пар красных глаз. Они поняли, что Каменные львы не отпустили их, а продолжают их сопровождать. Это не давало расслабиться и уснуть людям, но выражать свое недовольство и беспокойство они не осмеливались, потому что Найзи охраняла её собственная маленькая львица, которая лежала возле её ног и безмятежно спала. Поэтому ночь прошла в тревожном ожидании, но львы не нападали, а просто наблюдали за Дикими.
Утром их путь продолжился, и люди следовали за маленькой львицей, которая их вела. Воины старались не отставать от Найзи и её питомца.
Найзи, королева Диких, была предводительницей, и она вела свой народ в новые земли. Их дальнейший путь через Песчаные горы был спокойным, без происшествий, так как с ними была маленькая львица.
Несколько дней заняла дорога через Песчаные горы. Каменные львы все-таки их отпустили и долгое время уже не появлялись. Дорога казалась не настолько опасной, как они себе представляли. Однако сложность была в том, что запасы еды и воды заканчивались, а люди уже были уставшими, изголодавшими и практически обезвоженными. Они стремились как можно быстрее пройти Песчаные горы, стараясь не останавливаться надолго, что еще сильнее их изматывало.
Когда появилась первая растительность, это вселило в них надежду, что они смогут найти воду, пригодную для питья, и, возможно, какую-то еду, так как в Песчаных горах, кроме Каменных львов, не обитало больше никакой живности.
Поселение Рыболовов.
Мелисса сидела на кухне в доме старейшины Мэрвия. Она только проснулась и выглядела сонной. Тетушка Таёна поставила перед ней глиняную чашку горячего ароматного чая.
- Спасибо, - негромко сказала Мелисса.
Тетушка лишь провела аккуратно рукой по её немного взлохмаченным волосам и ушла.
Мелисса успела сделать всего один глоток чая, как в окно кто-то постучал. Это была Мина.
- Заходи, - сказала ей Мелисса через окно и улыбнулась подруге.
- Мне надо с тобой поговорить наедине, - ответила серьезно Мина.
- Я одна, ты можешь войти.
Девушки сидели на кухне, и Мина никак не могла начать разговор.
- Ну что случилось, Мина? – не выдержала Мелисса.
- Мой брат хочет уйти.
- Куда?
- Помнишь, он обсуждал с Макаром какой-то план?
- Да, помню, и что, он хочет пойти искать новые земли? Ну это же смешно. Все знают, что безопасной земли нет. Монстры есть везде. Они разные, но они и там тоже наверняка есть.
- И я так думаю, - всхлипывая, ответила Мина, - но он точно решил уходить. А мама еще ничего не знает. А я боюсь ей сказать.
- Я не знаю, что тебе на это сказать. Он же сам должен рассказать твоей маме.
- Да, и я просила его, но он сказал не лезть в это. Еще бабушка погибла недавно, мама и так вся на нервах. Что мне делать, Мелисса?
Мелисса обняла свою подругу. Она не умеет утешать, поэтому просто молча обнимала Мину.
***
После ухода Стражников было очень много разрушений и жертв. Соблюдя все обряды захоронения, народ постепенно вновь восстанавливал свои жилища. Труд отвлекал от горя потерь.
Дэним и Макар усердно работали, помогая расчищать завалы.
- Надеюсь, они больше никогда не вернутся, - сказал Дэним.
- Вернутся, - ответил Макар. – Они не всех еще съели.
- Ты пытаешься шутить? – спросил Дэним, посмотрев на друга и передавая ему доски. – Лучше не надо. У тебя так себе получается.
- А я не шучу, - со всей серьезностью ответил Макар. – Я уверен, что они вернутся. И будет это уже скоро.
- Ты оракул, что ли? Что на тебя нашло сегодня?
- Ничего. Просто я так думаю.
***
Утром старейшина Лесорубов, Хенри, сообщил, что лесорубы уходят домой. Мэрвий стал его отговаривать, ведь в лесу опасно, и, возможно, скоро Бабочка или Стражники вновь вернутся. Но Хенри ответил, что они больше не могут ждать, так как его людям тревожно за свои семьи, и, несмотря ни на что, им пора вернуться домой.
- Завтра на рассвете мы возвращаемся домой, - закончил говорить Хенри.
- Охотники тоже уходят, - сказала Мия. – Мы также волнуемся за свой дом, и быть в неведении хуже всего.
- Что ж, - ответил Мэрвий. – Это ваше право. Мы благодарны вам за все, что вы для нас сделали. Я не могу заставлять вас оставаться, тем более, что ваши семьи в вас также сильно нуждаются. Я только буду надеяться, что вы доберетесь в свои поселения в сохранности.
На следующий день Лесорубы попрощались с жителями поселения Рыболовов и Охотниками и ушли домой. После ухода монстров люди не осмеливались даже близко подходить к лесу, поэтому тревожились за Лесорубов.
Охотники уже тоже собирались уходить, их путь в другом направлении, но они не успели сделать и несколько шагов, как из леса донеслись крики лесорубов. Все, кто были на площади, бросились в сторону леса, но им пришлось остановиться, не добежав до него. Над деревьями из чащи леса появилась черная голова змеи. Из её открытой пасти стекала кровь, капюшон был поднят, она издавала громкое шипение, и казалось, что она сейчас кинется на приближающихся людей. Народ, запаниковав, вернулся обратно, все понимали, что лесорубам уже не помочь. А змея, сложив капюшон, вновь скрылась в лесу.
Мэрвий и Мия еще долго стояли на площади, ожидая, что хоть кто-нибудь объявится, но ожидания были напрасны. Никто из лесорубов не выжил.
- Ну и как ты уходить собрался? – спросил Макар Дэнима.
Молодые люди находились на площади под старым деревом, сидя прямо на земле и облокотившись об огромный ствол.
- Все пути перекрыты, мы не можем никуда уйти. Разве что прямиком в пасть к Стражнику, - добавил Макар.
- Ты прав, - ответил Дэним. Он был хмур и серьезен. – Пока мы не можем никуда идти. Нужно решить, как сразиться и как победить, наконец, этих чертовых змей.
К парням подошел Мэрвий и сказал им:
- Вы оба сейчас идете со мной.
Он повернулся и пошел к зданию Совета, а парни послушно последовали за ним. Там их уже ждали Фёдор и Мия.
- Мы в осаде, - сказал Мэрвий и обвел взглядом собравшихся.
- Это и так понятно, - ответил Фёдор, пожав плечами.
И все остальные машинально кивнули в знак согласия.
- У нас с Мэрвием есть план, - начала Мия.
- Но это опасно, и чем меньше людей будет знать, тем спокойнее будет, - добавил Мэрвий. - И, будем надеяться, безопаснее, хотя…
- Нужны добровольцы, и мы должны подумать, кто еще сможет к нам присоединиться, - не дала ему договорить Мия.
Дэним и Макар переглянулись, и Дэним уверенно сказал:
- Я точно готов.
- Я тоже, - сказал Макар и кивнул в знак подтверждения.
- Я уже на все готов, лишь бы избавиться от этих Стражей, - сказал Фёдор.
- Отлично, осталось еще троих найти. – Сказала Мия. Затем задумалась и добавила: - Я пойду тоже.
- Нет, Мия. Прости, но ты будешь помехой, а не помощью. Без обид, - сказал Мэрвий.
Он озвучил то, что остальные подумали, и когда услышали эти слова от старейшины, то выдохнули с облегчением.
- Я тоже хотел бы пойти, - добавил Мэрвий, - но я тоже старый. Нужны добровольцы покрепче и пошустрее, чем мы с тобой.
- Да, Мия, вы с Мэрвием нужнее в поселении, - сказал Фёдор.
- Да-да, верно, - поддакнули молодые люди.
- А можно план узнать? – спросил Макар.
В этот момент раздался знакомый уже звук крыльев, который стремительно приближался.
***
Мелисса сидела на крыше дома старейшины, в проёме чердачной двери, свесив ноги. Она рассматривала поселение, а также с опаской смотрела на лес. Но там была тишина и спокойствие, ничего необычного. Внизу было видно площадь перед Советом. Она увидела, что под старым деревом кто-то сидит, присмотревшись, она поняла, что это Дэним и Макар. После того как к ним подошел Мэрвий и парни встали и пошли за ним, Мелисса решительно начала спускаться по лестнице вниз.
- Ты что там делала? – вдруг услышала Мелисса снизу, когда была еще на середине лестницы.
Обернувшись на голос, она улыбнулась и ответила:
- Наблюдала.
- И как, много интересного увидела? – спросил Борис.
- Нет. Не очень. В лесу всё спокойно, никого не видно, - спрыгивая с последней ступеньки, ответила девушка. – А вот Макар и Дэним опять о чем-то спорили на площади.
- Для них это нормально, - скривился Борис, отмахнувшись.
- Они странные.
- Почему? – спросил Борис, удивленно приподняв бровь.
И Мелисса рассказала Борису о том, что к ней приходила Мина.
- Сейчас они никуда не уйдут, - сказал Борис, показав рукой на лес, - так что Мине не о чем беспокоиться.
- Мне кажется, они всё равно что-то замышляют, и Мэрвий с ними, – задумчиво проговорила Мелисса.
- С чего ты взяла это?
- С того, - ответила Мелисса, немного раздражаясь на друга.
- Хорошо. И что ты предлагаешь? – спросил Борис, стараясь быть спокойным.
- Предлагаю сейчас пойти на площадь, - сказав это, Мелисса тут же пошла в сторону площади.
И Борис неохотно поплелся за ней, он на самом деле не понимал, почему девчонки такие сложные.
Не успев далеко отойти от дома, Мелисса и Борис внезапно замерли, услышав знакомые уже звуки взмахов крыльев.
Мелисса застыла на месте. Бабочка, находящаяся примерно в метре от нее, чтобы держать себя на высоте, размахивала крыльями, поднимая ветер, и будто всматривалась, ворочая своими глазами, а её усики задвигались так быстро по кругу, словно сканируя воздух. Бабочка расправила крылья и взлетела над домами еще выше, её глаза на выкате вертелись очень интенсивно, рассматривая землю. Так и не заметив движения, она взмыла вверх, затем, сделав круг над площадью, улетела в сторону леса.
Борис находился всего в паре метров от Мелиссы. Он также не смел пошевелиться, пока Бабочка сканировала поселение. Когда она парила над Мелиссой, он сумел рассмотреть, насколько красивы её крылья. Две пары крыльев, покрыты плоскими чешуйками разной формы и цвета, пронизаны поперечными и продольными жилками. Внешне они выглядели хрупкими и имели разную форму. Узор крыльев завораживал и одновременно очаровывал своей красотой. Когда вновь крылья распахнулись и Бабочка взмыла вверх, Борис не смог себя контролировать, он задрал голову и начал восхищаться красотой и невероятной грацией Бабочки. В тот момент, когда Бабочка, развернувшись, стала удаляться, парень заметил, как от её крыльев отпала чешуйка. Когда Борис поднял потерянную Бабочкой чешуйку, то она оказалась очень плотной и тяжелой, как камень, еще и шершавой на ощупь.
- Хочешь, я подарю тебе её? – с важностью спросил у Мелиссы Борис, когда они продолжили путь к площади.
- Не будешь жалеть? – спросила Мелисса, она крутила в руках, рассматривая чешуйку, что была размером с её ладонь. – Красивая, правда?
- Ага, - пробурчал парень, любуясь в руках Мелиссы «артефактом», который он раздобыл. – Покажем?
- Давай пока только Мэрвию покажем?
- Согласен, - подтвердил Борис.
Ребята пришли на площадь и сразу же направились к зданию Совета. Но в дверях их остановил Макар:
- Вы что здесь забыли?
- Вот что! – неожиданно Борис выхватил из рук удивленной Мелиссы чешуйку и, хвастаясь, стал демонстрировать её Макару и Дэниму, который подошел в этот момент к ним.
- Ух ты! – воскликнул Дэним. - Ну-ка дай глянуть.
- Только в моих руках, пожалуйста! – отклоняясь от Дэнима и отодвигая его рукой, с гордостью сказал Борис.
- Не много на себя берешь? – посмотрев исподлобья на парня, сказал раздраженно Макар.
- Мы хотели показать это Мэрвию, - сказала Мелисса.
- Отличная идея, - так же весело проговорил Дэним. – Пойдем.
Вся компания вошла в здание. Мэрвий, Мия и Фёдор о чём-то говорили. И когда в дверь вошла компания молодых людей, они прервались и все разом посмотрели на прибывших. Так что Борис и Мелисса немного засмущались. Но Борис тут же начал хвастаться и показывать чешуйку от крыла Бабочки. Рассмотрев чешуйку, Фёдор сказал:
- Плохой знак.
Повисла пауза.
- Почему? – не выдержал первый Дэним.
Ещё немного помолчав, Фёдор наконец ответил:
- В прошлый раз, когда Бабочка начала линять, она стала агрессивней, нападать чаще, и тогда, помнишь, Мэрвий, что случилось?
- Да, помню, - вздохнув, ответил Мэрвий, - нельзя тянуть, завтра выдвигаемся. Я пойду с вами.
- Во-первых, что случилось тогда? А во-вторых, мы говорили, что ты не пойдешь с Мией. – Макар был всё еще раздражен, и все эти загадки ему уже поднадоели.
Но Фёдор не дал ответить старейшине, а сам начал рассказывать историю.
***
«Это произошло, когда Дикий Коул был изгнан с его небольшим племенем из общины. Четких разделений еще не было, все люди жили одной общиной, но уже были лидеры, за которыми шли люди, и разделение было неизбежно».
- Слушай, Фёдор, мы знаем историю, можно конкретнее? – не выдержал Дэним. Но Мелиссе с Борисом, наоборот, было очень интересно послушать историю.
- Или я вообще ничего не буду говорить, или не мешай, - ответил спокойно Фёдор.
- Рассказывай, он больше не полезет, - ответил Макар и укоризненно посмотрел на друга. Дэним просто кивнул и сделал жест рукой, выставив её вперед ладонью вверх в знак согласия.
«Итак. Племя Диких было изгнано, люди радовались, но послышался шум. Это был шум от крыльев. Бабочка, в отличие от этой, была белоснежная. Она была настолько красивой, что, когда она прилетела и зависла над домами, все, вместо того чтобы убегать и прятаться, выходили и любовались ею».
- А наша цветная, - вставил Борис, - но тоже очень красивая.
Ничего ему не ответив, только раздраженно глянув, Фёдор продолжил:
«Сначала она просто прилетала, словно на разведку. Некоторое время зависала над домами и улетала. От нее не было никакого вреда, поэтому люди не придавали этому значения.
Постепенно мы все привыкли к ней, а затем начали находить её чешуйки, белоснежные, блестящие. Даже соревновались, кто больше найдет. И вот тут-то и началось. Она стала издавать такие звуки, от которых кровь в венах стыла, а затем она начала летать над домами так низко, что от ее крыльев крыши слетали. И в один день она первый раз схватила человека, это был наш кузнец. Крепкий очень мужик был, да она его мозг высосала и бросила. И как озверела.
Так что это плохой знак, когда они теряют свои чешуйки. Скоро вновь будет нападение».
- Но ту бабочку вы смогли убить, - сказал Борис.
- Да, смогли, - ответил Мэрвий. - Случайно ей подпалили крыло. Пожар начался тогда из-за того, что кто-то факел обронил возле стога соломы. Паника тогда была сильная, поэтому кто это сделал, уже никто и не помнит. Бабочка его чуть не схватила. - Мэрвий показал на Фёдора рукой и продолжил: - А Фёдор схватил палку из огня и пытался отбиться от нее.
- Я машинально схватил, я не думал, что огонь ее напугает, - продолжил Фёдор.
- Машинально или нет, - продолжил Мэрвий. - Но когда ты бросил палку в нее, она попала в крыло Бабочки, и крыло вспыхнуло, как сухая солома. Она так сильно кричала и билась об землю. Вот тут-то мы её и добили.
- Сначала второе крыло ей подпалили, а затем добили, - поправил Фёдор.
- Но тогда она была меньше и одна. А эта гораздо крупнее, и еще эти Стражники, - закончил Мэрвий.
- Завтра выходим, - сказал Фёдор. - Нельзя больше тянуть.
- Я могу помочь? - спросила Мелисса. Она не понимала, куда идти и зачем, но оставаться в стороне не хотела.
- Нет, - строго ответил Мэрвий. - Во-первых, ты ребенок, а это очень опасно. А во-вторых, я не прощу себя, если с тобой что-то случится.
- Я не ребенок, я охотница! - ответила Мелисса. - И если есть шанс хоть как-то помочь, я смогу.
Слова Мелиссы вызвали улыбку у взрослых, но идти с ними ей не разрешили. Было решено, что в лес отправятся Макар, Дэним, Фёдор и ещё два сильных мужчины - два брата, которые были очень высокими и крепкого телосложения.
Михаил и младший Алекс были сиротами. Когда шла война за разделение, они потеряли отца. Их мать умерла, когда им было девять и одиннадцать лет. Вырастила братьев женщина, у которой погиб сын от белой бабочки. Им первым предложили пойти, и они сразу же согласились, поэтому искать кого-то еще не пришлось.
Мелиссу и Бориса отправили по домам и строго-настрого запретили что-либо рассказывать.
В лесу.
Еще не рассвело до конца. В поселении Рыболовов стояла тишина, пронизанная чистейшим прозрачным воздухом.
Все, кто должны отправиться в лес, собрались на окраине поселения. Мэрвий провожал своих людей и заметно нервничал, даже не пытаясь это скрывать. Мия подошла, немного задержавшись, однако она появилась не одна, а с охотником по имени Мао. Мао был одним из лучших охотников из оставшихся, имел большой опыт не только в охоте, но и в сражении с монстрами.
Когда группа из шести человек выдвинулась, Мия и Мэрвий, проводив их, долго не могли решиться уйти. Но простояв у кромки леса некоторое время, которого было достаточно, чтобы уйти уже довольно далеко, и не услышав никаких подозрительных шумов и тем более криков, старейшины всё-таки вернулись в поселение.
Дэним, Макар, Фёдор, Михаил, Алекс и Мао шли через заросли густого леса неизвестной тропой, чтобы не встретиться со змеями. Первое время все шли молча, не встречая никаких препятствий. Пройдя некоторое расстояние, Фёдор, который шел впереди, вдруг поднял руку, и все остановились.
- Здесь мы должны свернуть направо, и я не знаю, сколько мы пройдем, но монстры могут быть близко, – сказал негромко Фёдор. – Поэтому старайтесь не шуметь и быть наготове.
Солнце стояло уже высоко, и его лучи иногда пробивались сквозь густые кроны деревьев, пронизывая полумрак леса светом. Группа из шести человек продвигалась медленно и осторожно. У каждого было оружие, которое находилось в полной готовности.
Небольшой отряд направлялся к кокону, полагая, что именно там обитает Бабочка. Они намеривались убить её, поскольку верили, что именно она управляет змеями. Несколько факелов и огниво они несли с собой. У рыболовов были копья, а у Мао - его лук.
Сейчас их основной задачей было избежать встречи со змеями. Но Стражники должны находиться намного правее, за озером, поэтому отряд продолжал идти уверенно. Правда, они не знали, все ли змеи остались там, так как видели только чёрную.
Отойдя довольно далеко от поселения, они приближались к берегу озера. Здесь им надо было его переплыть, потому что кокон находится на другой стороне озера в лесу. Небольшое каноэ было спрятано в кустах. Но проблема в том, что только четыре человека могли поместиться в него. Решено было, что Алекс и Дэним поплывут рядом. Доплыв неспеша до середины озера без трудностей, немного прибавили ход. Берег уже был недалеко, как у Алекса под ногами внезапно что-то проскользнуло, едва его задев. Он посмотрел на Дэнима и понял, что тот тоже почувствовал чье-то присутствие. Молодые люди ускорились, и Макар, регулируя движение, находясь на хвосте каноэ, обернулся посмотреть на друга и увидел, как за ними из воды появляется один из Стражников. Он был прозрачно-голубого цвета, его чешуя переливалась на солнце и отражалась от воды. Он медленно поднимался всё выше, но вдруг молниеносно направился к людям.
- Вперёд, быстрее! - закричал Макар.
Все стали работать веслами интенсивнее. Но змея в считанные секунды догнала их, но не пыталась их схватить, а, сделав пару кругов вокруг лодки, вдруг перелетела через них вдоль и на какое-то время скрылась из виду.
Добравшись до берега, отряд быстро постарался скрыться в лесу и не заметил, как змея неспешно последовала за ними, выбравшись из воды, как бы сопровождая их.
Теперь им надо было действовать быстрее. Они были на территории монстров. Фёдор знал хорошо эти места, поэтому, даже не останавливаясь, он быстрым шагом продвигался вперед, и все остальные, стараясь не отставать, следовали за ним.
Дэним тоже уже знал это место, поэтому уверенно шел сразу за Федором. Сегодня он не шутил, но вопросы у него все равно были.
- Мы спалим её кокон? – спросил он, догоняя Фёдора.
- Кокон? - не останавливаясь и не оборачиваясь, переспросил Фёдор. – Зачем нам кокон? Попробуем поджарить Бабочку, если она там. А кокон и сам сгниет постепенно.
Через некоторое время они дошли до места, где когда-то Дэним и Фёдор впервые увидели кокон. Но Бабочки рядом не было.
- Я думал, она здесь спит, – шепотом проговорил Мао.
- Я тоже, - согласился с ним Фёдор.
- Она может быть где угодно, - сказал Макар.
- Например, там, - Михаил поднял руку и показал указательным пальцем на макушки деревьев.
- Ага, висит там наверху вниз головой и наблюдает за нами, - сказал негромко Дэним, задрав голову вверх и пытаясь рассмотреть что-нибудь среди деревьев.
Пока все рассматривали деревья вокруг, пытаясь найти хоть какой-то след, Макар отошел немного в сторону, всматриваясь в заросли впереди, они ему показались подозрительными. И тут он увидел, как один из кустов открыл глаза. Это был один из стражников. Его голова была зелёного цвета, как листья, а тело сливалось с землёй, еле заметно бликуя от редких лучей солнца.
Макар осторожно вернулся к своей группе и толкнул Дэнима, что-то прошептал ему на ухо. Дэним негромко проговорил: «Здесь Стражник». И все стали отходить в противоположную сторону, но послышалось шипение, и появилась змея из озера. Она стояла как статуя, вытянувшись перед людьми, негромко шипела, лишь слегка приподнимая свой капюшон.
Оба Стражника не спешили нападать на людей, которые также застыли от неожиданности. Но тут в небе они услышали, как крылья Бабочки рассекают воздух. И змеи стали приближаться к людям. Но зов Бабочки остановил их. Она парила над ними, выше деревьев, и была видна только её тень. Стражники отступили, а на небольшой поляне стал подниматься ветер, все мелкие ветки, листья кружились, создавая неплотные воронки, пока Бабочка наконец не приземлилась. Она делала еле уловимые взмахи крыльями, поддерживая себя невысоко над землей, прямо перед раскрытым коконом за её спиной.
Змеи исчезли в чаще леса. На небольшой поляне стояли шесть мужчин и одна прекрасная, но опасная Бабочка. Люди смотрели на нее и не могли оторвать взгляд, как загипнотизированные. Сколько это длилось, никто не понял, но мужчины даже оружие свое не могли поднять, чтобы убить такую красоту.
В какой-то момент к Дэниму начало возвращаться сознание, и он увидел, что Михаил с Мао уже стоят практически рядом с Бабочкой, к ним приближался Алекс, и все остальные, словно в тумане, ничего не соображают. Оружие и факелы уже валялись на земле, а люди просто переступали их.
Дэним достал огниво, тяжело ему давались движения, но он боролся с собой. Рядом с ним был Макар, который, как и все, не мог оторвать взгляд от монстра и уже был готов последовать за остальными. Но Дэним сильно схватил его за руку и слегка одернул и повернул к себе, и Макар пришел в себя, но Дэним сделал знак, чтобы тот молчал, и просто показал огниво, которое держал в руках. Им надо было вернуться на несколько шагов назад, чтобы поднять факел или лук Мао и стрелы, наконечники которых были пропитаны смолой.
Стрелы были ближе, поэтому, переглянувшись, Макар резко рванул к стрелам, а Дэним схватил лук и бросил огниво Макару, чтобы тот поджег стрелу. В этот момент Бабочка издала крик, от которого остальные пришли в себя и поспешили убраться назад подальше. Мао выхватил лук у Дэнима, пока Макар пытался поджечь стрелу. Наконец ему удалось высечь искру, и одна из стрел вспыхнула, и Мао приготовился стрелять. В это мгновение из леса вновь появились змеи, остальные, подняв оружие, прикрывали Мао.
- Ты должен попасть в крыло, - крикнул ему Фёдор.
Мао прицелился и выстрелил, но бабочка в эту секунду вспорхнула выше, и стрела угодила в кокон, который вспыхнул, как сухая трава. Бабочка, издав пронзительный крик, взметнулась вверх, а затем стремительно полетела в сторону поселения. Стражники последовали за Бабочкой, бросив своих жертв.
Поселение Рыболовов.
Создавая громкий шум своими огромными и мощными крыльями, Бабочка стремительно приближалась к поселению. В этот момент над поселением раздался сигнал тревоги, звон колокола, предупреждавший людей об опасности.
Монстр, издавая пронзительные звуки, от которых стынет кровь, начал атаковать дома и улицы. Жители поселения не успели спастись, так как Бабочка быстро перемещалась и атаковала всех, кто попадался на её пути.
Бабочка размахивала своими огромными крыльями, создавая сильный ветер, который срывал крыши с домов. Скрыться было негде, а из леса выползали змеи, окружая поселение.
Бабочка своими щупальцами начала хватать людей, впиваясь и удерживая их лапами, на голенях которых расположены шпоры, прогрызала дырочку в голове и, поочередно запуская в неё усики, высасывала мозг. Кровь и крики наполнили воздух, и паника охватила поселение Рыболовов. Некоторые жители пытались сопротивляться монстру, используя оружие или бросая камни, но это не приносило результатов. Она продолжала атаковать, уничтожая всё на своём пути.
Из леса выбежала группа людей. Однако дорогу им перегородил один из Стражников, который начал на них нападать. Михаил и Алекс отвлекли монстра на себя, давая остальным возможность поближе подобраться к Бабочке.
Мао стоял по центру хаоса и пытался выстрелить из лука горящей стрелой, но Бабочка была очень быстрой, и ему было сложно прицелиться. Вдруг над ним пролетела стрела, обернувшись, он увидел, как другие охотники пытаются попасть в монстра, среди них была и Мия, и Мелисса. Они начали стрелять в Бабочку, окружая её. И в тот момент, когда она схватила очередную жертву, но еще не успела впиться в нее своими усиками, кто-то из охотников попал ей в крыло, Бабочка выпустила жертву и стала подниматься выше, но в этот момент в нее полетело огромное количество стрел, и горящая стрела Мао попала в крыло. Монстр потерял равновесие и начал падать на землю. Мао, не теряя времени, поджег еще одну стрелу и уже более уверенно попал во второе крыло. Бабочка попыталась взлететь, размахивая своими горящими крыльями, но, поднявшись всего на несколько метров, она упала на землю, издав визг.
Люди начинают нападать на нее, добивая дубинами и копьями, потеряв бдительность на какое-то время, забыв про стражников.
Братья Михаил и Алекс погибли, сражаясь с зеленым Стражником, но они ранили его, пробив его капюшон копьем насквозь. И когда Бабочка упала и издала свой последний леденящий вопль, змеи, как по команде, рванули к ней, побросав своих жертв. Они окружили Бабочку, не давая больше приближаться к ней людям. Пять змей стояли вокруг своей Бабочки, раскачиваясь на высоте, негромко шипя, пока останки её догорали.
Народ вынужденно отступил, но уходить было некуда и негде больше прятаться. Собрав последние силы, они окружили змей, вооружились и были готовы к атаке.
Люди напали на змей, не дожидаясь, пока Бабочка полностью сгорит. Они одержали победу. Только чёрной змее удалось скрыться в лесу. Некоторые смельчаки попытались её преследовать, но она двигалась слишком быстро, и было непонятно, в каком направлении она исчезла. Поэтому, обессиленные, они вернулись в поселение.
Жители поселения Рыболовов остались среди руин. Многие из них были ранены, и немало людей погибло.
Прошло несколько дней. Оставшиеся охотники отправились домой. Мелисса осталась в поселении Рыболовов, чтобы оказать помощь. Мия не возражала, а лишь пожелала Мелиссе найти свой путь.
Перед тем как уйти, Мия сказала на прощание: "И помни, что ты всегда сможешь вернуться". С этими словами она обняла Мелиссу и ушла.
Вечером Макар пришел к Дэниму.
- Я согласен идти с тобой, - сказал он другу.
Дэним улыбнулся и ответил:
- А я боялся, что мне придётся одному идти.
- Только ещё кое-что. Я говорил с Карой, она была очень расстроена, её семья погибла. И она хочет пойти с нами. Я пытался её отговорить, но она настаивает. Что ты думаешь?
- Я думаю, что это не худший вариант. Тем более я хочу зайти к Лесорубам за Линой. Понимаешь?
Макар просто кивнул в знак согласия и добавил:
- Надо Мэрвия предупредить.
- Согласен. Вот завтра утром и скажем, – ответил Дэним.
- Мина? – Дэним заметил свою сестру, прячущуюся за деревом недалеко от их дома.
- Ты всё-таки уходишь? – спросила чуть не плача Мина, подойдя к брату.
- Мина, подслушивать нехорошо, - раздраженно сказал Дэним.
Однако Макар толкнул его и показал взглядом, чтобы тот посмотрел на сестру. Дэним, увидев слёзы в глазах Мины, подошел к ней и обнял.
- А бросать нас с мамой – это хорошо? – спросила всхлипывая девушка.
- Я вернусь, - уже мягче сказал Дэним. – Может, мы найдем Новые земли, может, даже там нет монстров. Мир – он большой, Мина, понимаешь, он не ограничивается нашим лесом. Новые земли – это шанс улучшить жизнь и не бояться новых нападений.
- Но почему ты должен туда идти, пусть другой кто-нибудь ищет Новые земли, которых нет. – сказала Мина и обняла брата в ответ.
- Ну а кто еще? – ответил Дэним, и улыбка вновь расползлась на его лице. - Ведь только мы с Макаром можем…
- Можно с вами? – прервал его голос из-за дерева.
Дэним и Макар удивленно обернулись, и из-за дерева появилась Мелисса.
- Не-не. Детей мы с собой не берем, - ответил ей Макар, размахивая руками.
- Я не ребенок, - обидевшись, сказала Мелисса, - и я хорошо стреляю из лука, вы сами это видели.
- Ну хорошо, - растерянно проговорил Дэним, - возможно, ты и правда можешь пригодиться.
Он повернулся к Макару, ожидая его реакции, но друг только развел руками.
- И я тоже, - в этот момент появился Борис из-за дерева.
- Да сколько вас там? – возмущенно спросил Дэним.
- Я один, - ответил Борис. – Я тоже отлично сражаюсь, - гордо продолжил он.
Макар, по привычке, поджал губы и, покачав головой, пробурчал себе под нос:
- Мало нам девчонок, так еще и детский сад!
- Тогда я тоже пойду, если и Мелисса идет, - заявила Мина.
- Нет, - категорично ответил ей Дэним. - Кто-то же должен остаться с мамой.
***
Раннее утреннее небо было унылого серого цвета. Полуразрушенное поселение навевало тоску. Мэрвий не спеша проходил мимо еще уцелевших домов, с грустью осматривая улицу и периодически вздыхая, погружённый в свои тяжёлые мысли.
Возле полуразрушенного здания Совета его ждали молодые люди. Мэрвий остался недоволен их сообщением, и, скрестив руки на груди, он стал прохаживаться, что–то бурча негромко. Но затем он остановился, посмотрел вокруг на разрушения и сказал:
- Я не буду вас останавливать. Да и не хочу, если честно. Может, вам и правда повезет, и вы найдете Новые земли. Я не уверен, что там нет монстров, но попробовать стоит.
- Вандалвы, по сравнению с Бабочкой, не так уж и страшны, - сказал Борис.
- Это потому что ты с ними не встречался, - ответил ему Дэним.
- И не забывайте, что черный Стражник все еще где-то в наших лесах. Он не появляется, но это не уменьшает опасности, - добавил Мэрвий.
- Мы с ним легко справимся, - сказала Мелисса.
- Какая бесстрашная, - хмыкнул Макар.
- Кто знает, кого вы встретите: Вандалва, змею или Каменных львов или еще кого, кого мы даже не знаем. Будьте осторожны. И если идете вместе, то будьте друг для друга опорой и поддержкой, меньше спорьте, умейте договариваться и возвращайтесь все вместе, здоровыми.
Ночь перед походом.
- Мина, возможно, это и есть мое предназначение - не просто быть охотницей, но и найти Новые земли, помочь людям обрести безопасный дом. Может быть, это мой путь?
Мина грустно улыбнулась и обняла подругу.
- Возможно, - ответила она. – Только я боюсь за вас. Уже завтра вы уйдёте, и я не буду знать, где вы и как. – Мина вздохнула, и из уголка её глаза побежала слеза. – Возвращайтесь здоровыми, пожалуйста.
Подруги сидели в разрушенном здании и смотрели на ночное небо. Они ещё долго о чём-то беседовали, несмотря на то, что ранним утром Мелиссе предстояло отправиться в опасное путешествие вместе с друзьями.
Глава 7. Новая Земля.
Несколько лет назад.
Северная община.
Найзи появилась на свет в Новом мире и не имела представления о том, как жили люди до появления монстров. Её мать собирала травы, а отец занимался тем, что рубил дрова. Её отец был сильным и мужественным человеком, сражался с монстрами и защищал свою семью. Хотя он и казался немного грубоватым, но очень любил свою жену и дочь и всегда о них заботился.
Мать Найзи учила её разбираться в растениях, объясняла, какие из них могут помочь при различных болезнях. Их семья жила на окраине общины, вдали от всех. Потому что людей пугали способности матери Найзи исцелять травами и находить общий язык с немногочисленными животными, которых она легко приручала. Семье часто приходилось прятаться от Вандалвов, которые забредали к их дому в лесу.
Найзи было шестнадцать лет. Она вместе с мамой собирала травы. Солнце было очень ярким и по-летнему горячим. Им было весело вдвоем. Они много шутили и смеялись.
Когда они отдыхали в тени старого дерева, чувство умиротворения и легкости было в душе у девушки, и она призналась матери, что влюбилась. Её мать расстроилась и даже немного рассердилась, когда узнала, что избранником Найзи стал Коул - самый дерзкий и агрессивный мужчина в общине.
- Он старше тебя и не умеет сдерживать свою злость. Ты не будешь с ним, - сказала мать.
- Неправда, он не такой, каким его все считают. Со мной он добрый, - ответила Найзи.
- Мы все так думаем, когда молоды и неопытны. Он погубит тебя.
Коул был не только дерзок, но и силен. Он часто спорил и препирался со старейшинами их общины, устраивал драки и всегда побеждал.
В те времена не было разделений на поселения, все люди жили одной большой общиной возле озера. Уже тогда начинались распри между людьми, но они всё еще стремились сохранить свою общность.
Людей становилось всё больше, и вместе с этим росло число мнений и недовольств. Постепенно это привело к конфликтам и разделению на группы. В итоге группа под предводительством Коула захватила власть. Однако остальные люди, объединившись, свергли его и изгнали из общины.
Найзи, не послушав своих родителей, покинула свой дом и ушла за Коулом в Дикие земли.
Племя Диких.
Найзи проснулась от того, что ее лизнула в нос маленькая львица. По щекам королевы текли слёзы. В последнее время ей часто снились сны о детстве и родителях.
Дикие уже проделали немалый путь и теперь остановились отдохнуть, приближаясь к Перевалу Птиц. Настроения у всех были разные. Некоторые привыкли к львице и считали её своим оберегом, другие же по-прежнему относились к ней с недоверием, как и к Найзи. Но все понимали, что пути назад нет, и нужно двигаться только вперёд.
- Мы далеко зашли, - сказал ей Дик, присаживаясь рядом. Он заметил, что её глаза были красными от слёз, но не подал виду.
- Еще идти долго. И Перевал Птиц не так уж и просто пройти, - ответила Найзи, вытирая ладошкой щёку и глядя в противоположную сторону.
- Но с нами львица, - усмехнулся Дик. - Так что, может, птицы испугаются её, и мы пройдем так же легко, как и через Песчаные горы.
- Я бы не стала сильно на это рассчитывать, - повернувшись к Бесстрашному, ответила Найзи.
После небольшой паузы она спросила:
- Как настрой у людей?
- Как обычно: одни тебя боятся, другие ненавидят, - ответил Дик.
- А ты? Боишься или ненавидишь?
Дик ничего не ответил, а только рассмеялся и встал со своего места.
- Выходим на закате, - ответил он уже серьёзно, уходя.
Найзи кивнула ему в ответ и ласково почесала маленькую львицу за ухом. Львица довольно замурлыкала и прищурилась.
Новая Земля.
Мелисса не спеша брела позади остальных. Они уже довольно далеко отошли от дома, и никто из них никогда не был в этих местах. Поход длился несколько дней. Всё было спокойно и гладко, но казалось, что их путь через лес не закончится никогда. Они пытались определить направление движения, сверяясь с картой, которую изучали каждый вечер у костра. Сейчас они шли по незнакомой им дороге, и было неясно, куда она их выведет.
Путешественники не торопились. Чем дальше они отдалялись от дома, тем гуще и непроходимее становился лес. И это путешествие было не таким весёлым и интересным, как представляла себе Мелисса.
Вдруг Кара остановилась и позвала остальных, показывая на что-то на земле. Они увидели среди гнилых листьев и сухих веток небольшой жёлтый цветок, который ярким пятном выделялся на фоне грязи. Чем дальше они уходили, тем меньше травы оставалось под ногами. Вокруг была только чёрная земля, перегной и вязкая жижа, которая затрудняла движение. И вдруг среди этой черноты им встретился цветок. Его сочные зелёные листья казались очень нежными и хрупкими, а тонкий стебель - почти невесомым.
- И что? Цветок как цветок, – сказал Борис. – Ничего особенного.
- Он прекрасен, правда, Дэним? - обратилась Кара к Дэниму.
- Угу, - пробурчал Дэним и отошел в сторону, как и остальные парни.
Девушки задержались возле цветка. Кара хотела его сорвать, но Лина попросила не делать этого, не губить цветок.
- Я его нашла! И я сама решу, что с ним делать, - резко ответила Кара.
- Мой отец говорил, что если что-то имеет очень яркую окраску и сильно привлекает внимание, то, скорее всего, это что-то может быть опасным, - вмешалась Мелисса в спор девушек.
- Чем он может быть опасен? – спросила Кара и уже присела рядом с цветком, чтобы его сорвать.
- Он может быть ядовитым, - пожав плечами, спокойно ответила Мелисса и отошла в сторону к парням.
Кара на мгновение замешкалась и не стала срывать цветок, но она была раздражена. Девушка встала и отошла, но не к компании друзей, а в другую сторону. К ней подошел Макар. Он не понимал, почему Кара в таком настроении. Сначала он думал, что это связано с потерей семьи, поэтому старался быть терпеливым и внимательным к ней. Но за время путешествия ее настроение ухудшалось, и она всё чаще раздражалась.
- Он, может быть, и не ядовитый, - сказал он Каре, присаживаясь рядом на поваленное дерево, поросшее мхом с одной стороны.
- Мне плевать на цветок. Что хорошего в этой Лине? – спросила Кара, бросив сердитый взгляд на девушку.
- Лина нравится Дэниму, а он - Лине, – Макар понял, что Кара ревнует его друга, но постарался сохранить равнодушный вид.
- Что он в ней нашел? Она красивая? – спросила Кара, посмотрев прямо в глаза Макару, что даже немного смутило его.
Макар занервничал и начал что-то бубнить себе под нос. Он не знал, как на это реагировать и что ответить, потому что считал Лину красивой, но Кара была его подругой с детства, и она ему нравилась, но он стеснялся говорить ей об этом.
Кара, рассмеявшись, махнула рукой на парня и пошла к остальным. Растерявшийся Макар догнал её и негромко сказал:
- Ты лучше.
Девушка остановилась и улыбнулась. Немного кокетливо она произнесла: «Спасибо».
***
Спустя несколько дней пути лес стал не таким густым. Всё чаще встречались солнечные и зелёные поляны, усыпанные яркими красными и фиолетовыми ягодами. Но ребята не решались попробовать их, ведь они ничего о них не знали. Также жёлтые цветы уже перестали быть редкостью. Они вышли на поляну, которая была усеяна ими, словно ковром. Решено было остановиться на этой поляне на ночь и, пока ещё окончательно не стемнело, поохотиться.
Мелисса, Дэним и Макар отправились на охоту, а остальные остались готовиться к ночёвке. Охотники вернулись с добычей уже в темноте и увидели, что в центре поляны горит костёр, а рядом с ним сидит Лина и плачет. Бориса и Кары нигде не было.
- Что случилось? Где остальные? – начали спрашивать, перебивая друг друга, её прибывшие друзья.
Но Лина не могла ничего ответить, она стала плакать ещё сильнее, не сумев выговорить и слова.
- Ты можешь сказать, Лина? Что произошло? - Мелисса повысила голос на Лину.
Дэним обнял свою девушку и ответил за нее:
- Ты же видишь, что она не может пока ответить?
- Я скажу, – вдруг начала говорить Лина, размазывая слёзы по щекам.
- Ну, говори, - не выдержала Мелисса.
- Вандалв, он появился неожиданно. Вы только ушли, а он выскочил из-за деревьев. Он сразу не напал, а стал ходить кругами, а потом набросился.
- Но мы не видели никого и не слышали, - сказал Макар.
- Борис пытался отбиваться, но Кара... - Лина вновь разрыдалась, а Дэним начал ее успокаивать.
- Что с Карой? - в этот раз уже не удержался Макар. - Где она?
- Она убежала. Вандалв за ней, и Борис тоже. Они все убежали.
- Куда? – Мелисса схватила свой лук и стрелы и внимательно посмотрела на Лину, ожидая ответа.
Макар поднял свое копьё и тоже посмотрел на девушку.
- Вон туда, - Лина указала в сторону, противоположную той, откуда пришли охотники. Дэним хотел встать, но, продолжая всхлипывать, она схватила его за руку и сказала:
- Не уходи, пожалуйста.
- Я должен, - ответил он, обнял ее и встал.
Он поспешил догнать друзей, которые не стали его дожидаться, а сразу побежали в указанном направлении.
Они не хотели даже думать о том, что могло бы произойти. Мелисса испытывала страх, но она шла решительно. Макар, который шёл немного впереди, двигался уверенно и быстро, как только мог. Вскоре их догнал Дэним.
Ребята стояли в кромешной тьме, не понимая, куда идти дальше. И тут с поляны раздался крик Лины. Все поспешили обратно на звук её голоса.
Вернувшись на поляну, друзья увидели, как Лина пытается отбиться от вандалва. В руках у неё был самодельный факел. Монстр выглядел мельче, чем взрослые особи.
В этот момент из зарослей появился Борис с копьем, а за ним - Кара. Все вместе они начали окружать монстра. Дэним, подойдя ближе к Лине, забрал у неё факел и сделал несколько выпадов в сторону монстра. Вандалв оскалился и попытался выбраться из круга, совершая атаки. Однако из-за огня его движения были неуверенными.
В небе ярко светила полная луна, заливая поляну своим светом. Неподалёку от костра лежало мёртвое тело монстра. Молодые люди стояли вокруг него.
Мелисса подошла ближе и достала свои стрелы из головы и живота вандалва. Макар, вытирая об траву свой окровавленный нож, наблюдал за Карой, стоящей рядом с монстром и рассматривающей его внимательно. Борис же взобрался на тело вандалва, словно на пьедестал, и извлёк своё копьё из его шеи. Копьё Дэнима всё ещё торчало из ноги монстра, и он не спешил его забирать.
- Поздравляю, - сказал он и попытался улыбнуться.
Все посмотрели на него с удивлением. Борис спрыгнул на землю и спросил:
- С чем?
- Кажется, мы стали взрослыми, – ответил Дэним.
- Среди нас только ты и был ребёнком, - ответила Мелисса.
- А ты слишком много на себя берёшь, - вдруг вспылил Дэним.
Но Макар тут же стал между ними, не давая им подходить близко друг к другу, сказал:
- Не надо ссориться. Мы справились с Вандалвом. Нам есть чем гордиться. Пожалуйста, не спорьте.
- Я и не собиралась. Просто Дэним очень много говорит, а толку мало. Мы вообще идем той дорогой? - ответила Мелисса, немного раздражённо.
- Тебя никто не звал, – вмешалась Кара.
- А я не с тобой сейчас говорю, - ответила ей Мелисса, даже не удостоив её взгляда.
- Мелисса, что с тобой? - не выдержал Борис. Он подошел к ней и попытался отвести её в сторону.
Но она оттолкнула его и продолжила:
- Ты мог бы быть более серьезным, - обратилась она вновь к Дэниму. - Мы пошли за тобой, а ты только и делаешь, что шутишь и веселишься. Ты знаешь, куда идти?
- Хватит, - попытался вновь Макар остановить, но Дэним его перебил:
- Не надо. Подожди, Макар. Я, по-твоему, должен ходить с такой же недовольной физиономией, как у тебя?
- Ты знаешь, куда идти? – спросила Мелисса, глядя прямо на него.
- Да, - уверенно ответил Дэним, не отводя взгляда.
- Хорошо. – сказав это, Мелисса отошла с Борисом к костру.
Произошло небольшое разделение. Ребята разбились по парам и не разговаривали друг с другом до утра.
Следующий день стояла невыносимая жара. Уже во всю чувствовалось лето. Помимо этого, и между молодыми людьми ощущалось напряжение. Все шли молча, никто не веселился, даже Дэним больше не шутил. Из-за жары они продвигались медленно, к тому же теперь все были настороже и в постоянной готовности встретить новых монстров.
Постепенно растительность становилась всё более скудной. Вокруг почти не осталось больших деревьев, зато появилось больше кустов и необычных низкорослых или ползучих растений, которых они раньше не видели на своей земле. Эти ползучие растения постоянно путались под ногами, и приходилось прорубать себе путь сквозь их стебли ножами. Идти становилось всё труднее.
К вечеру стало немного прохладнее, и путники решили поискать место для ночлега. Они долго не могли найти подходящего места, поэтому не спеша, усталые, продвигались вперёд. Вдруг они наткнулись на стену из камня, густо оплетённую диким плющом. Уже стемнело, поэтому они решили остановиться возле неё. Разжечь костёр не получилось, потому что в темноте дрова было невозможно найти. Поэтому им пришлось провести ночь без огня и лечь спать голодными.
Ребята устроились поближе друг к другу, договорившись дежурить по очереди. Ночь прошла относительно спокойно, несмотря на странные звуки и шуршание поблизости.
Утром они осмотрели место, в котором оказались.
А оказались они на территории, которую в Старом мире называли городом. Повсюду виднелись остатки железных прутьев и разрушенные строения. Всё вокруг заросло диким плющом и другими вьющимися растениями с огромными оранжевыми цветами, похожими на колокольчики. Под ногами лежали не только растения, но и небольшие странные камни - ровные прямоугольные, покрытые мхом и травой. Когда они подняли один из таких камней, он рассыпался прямо у них на глазах.
Рассматривая странные высокие, почти разрушенные здания, оплетённые растениями, они не спеша продвигались по старому городу.
- И как люди жили в таких высоких домах? – спросил Борис, запрокинув голову и рассматривая металлический остов здания, от которого уже почти ничего не осталось. Высота дома, как казалось ребятам, достигала небес.
- С чего ты взял, что это дом? – ответил Макар. - Может это храм. Раньше было очень много религий, и люди, для поклонений, возводили башни.
- Откуда ты это знаешь? – спросил Борис, взглянув на Макара.
- Учиться нужно было лучше, – спокойно ответил Макар. - Об этом рассказывал учитель Адриан.
- Да ну, он такой скучный, – отмахнулся Борис. - Мне кажется, это всё же дом.
Пока юноши были заняты спором, девушки немного опередили их. Внезапно Кара вскрикнула, и молодые люди поспешили к своим подругам.
- Что случилось? – спросили они.
- Вот,- и Кара указала на нечто, похожее на человека.
- Да это же просто статуя, - сказал Борис.
- Это не статуя, он из железа, - ответила Лина и достала рисунок своего дяди.
Робот, которого они встретили, был похож на нарисованного дядей Лины. Он был покрыт ржавчиной и оплетен колючей травой. Робот словно замер в движении и напоминал человека. Можно было даже представить, как он вот-вот откроет свои механические глаза и пойдет дальше по своим делам.
- Мой отец рассказывал мне о машинах, похожих на людей. Он говорил, что в прошлом было много таких, – сказала Мелисса. - И ещё разных механизмов, из-за которых и погибла старая цивилизация.
- Старый мир погиб из-за человеческой жадности – так говорил мой отец. Он мне тоже рассказывал о машинах. И что люди сами почти ничего не делали, а всю работу за них выполняли вот такие механические люди или специальные машины. Из-за этого им стало скучно, и они всё разрушили, – добавил Макар.
- Дядя говорил мне, что после города с железными людьми будет город, в который лучше не заходить. Вот он, - показала Лина на карту.
На листе были схематично изображены несколько близко стоящих друг к другу домов, но сверху они были перечеркнуты двумя жирными красными линиями.
- Интересно, почему? – задумчиво произнёс Дэним.
- Вообще неинтересно, - ответил Макар. – Скорее всего, там очень опасно.
- Да, там, кажется, дядя и заболел, а мы должны найти безопасные земли, - сказала Лина.
- Нет безопасных земель, – вдруг вставила своё слово Кара, которая до этого молча слушала остальных.
- А зачем ты тогда пошла? – спросила Лина.
- Только не начинайте снова, пожалуйста, - попытался предотвратить возможный конфликт Дэним.
Однако девушки не собирались продолжать разговор. Они сразу замолчали и даже отвернулись друг от друга, делая вид, что им всё равно.
- Хорошо, – попытался отвлечь всех Макар. – Если в это поселение идти нельзя, значит, нужно двигаться в другом направлении. Но так мы попадём к Перевалу Птиц, только сделав очень большой крюк.
- Да и какой смысл был обходить так? - добавила Мелисса. - А если мы пройдем Перевал, то окажемся в землях Шахтёров. Это не Новая Земля. Там, конечно, меньше монстров, но вряд ли это нам поможет.
- Есть ещё один путь, - ответил Дэним и достал другую часть карты. - Он тоже ведёт через Перевал, но в противоположную сторону от поселения Шахтёров.
- Или мы можем пойти в сторону зачёркнутого поселения, которое раньше называли «городом», но только в сам город не заходить, раз уж там небезопасно, а обойти его стороной, - предложил Борис, многозначительно посмотрев на всех.
- Но мы же не знаем, что там и как далеко нужно обходить,- проговорил Макар.
- Да, - согласился Дэним. - Но, может быть, Борис прав?
- В чём? – спросила Мелисса.
- Если обойти по этой стороне? - Дэним провёл пальцем по краю нарисованного старого города с механическими людьми.
- Давайте попробуем, - неожиданно согласилась Мелисса.
- Вы шутите? – возразила Кара.
- Мы отправились в это путешествие, чтобы найти Новые Земли, поэтому и нужно идти новым путём, - сказала Мелисса, бросив немного раздражённый взгляд на Кару.
- Пожалуй, я с вами соглашусь, - сказал Макар и поджал губы. – Хотя мне тоже это не очень нравится.
Было решено на рассвете отправиться в обход опасного города.
Напряжение среди молодых людей достигло такого накала, что Макар решил обсудить это с Дэнимом.
Когда все уже спали, Макар и Дэним дежурили, сидя у костра.
- Надо что-то с этим делать, так больше продолжаться не может, - сказал Макар. - Мы не знаем, что нас ждёт дальше, а девчонки не могут договориться.
- Ты прав, - ответил Дэним. - Я уже и сам думал об этом. Но, честно говоря, я не знаю, как их помирить.
- Нужно с ними поговорить. Пусть уже выскажутся, и тогда, может, успокоятся, – ответил Макар.
- А что, если станет хуже? - спросил Дэним.
- Молчать - это худшее, что можно сделать сейчас, - покачал головой Макар. - Так мы не выдержим, и даже монстры нам не понадобятся, они сами себя поубивают.
- Утром поговорим,- сказал Дэним и улыбнулся. - Только лучше с Вандалвом сразиться, чем с девчонками договариваться.
- Это точно, - подтвердил Макар, и парни негромко засмеялись, пытаясь сдерживать смех, чтобы не разбудить остальных.
Они услышали шорох и, перестав смеяться, стали вглядываться в темноту, откуда он доносился. Во тьме было трудно что-либо разглядеть, но звук усиливался, и казалось, что он становится всё ближе и окружает их.
Внезапно перед ними появился человек. Он произнес, растягивая немного слова:
- Хей! Кто вы такие?
Человек присел на корточки перед парнями и широко улыбнулся. Его зубы были маленькими, словно сточенные, но клыки выделялись – они были заостренными и большими на фоне его остальных зубов. Во рту у него тлела самокрутка, а лицо покрыто мелкой сыпью. От неожиданности парни даже не успели никак среагировать. Человек им кивнул, ожидая ответа. В этот момент из темноты появились другие люди и окружили их. Остальные ребята проснулись и спросонья не понимали, что происходит.
- Ну и что вы здесь делаете? - спросил человек из темноты, продолжая улыбаться.
Макар попытался дотянуться до своего копья, но кто-то наступил ему на руку. Незнакомец так же спокойно сказал:
- Тише, не суетись, мы вас не обидим. Пока.
И люди, которые их окружили, рассмеялись вместе с незнакомцем.
Всё оружие в ту же секунду у них отобрали. Окруживших их людей оказалось в два раза больше. Они были похожи на Диких, но выглядели еще более устрашающе из-за уродств и клыков, которые они постоянно демонстрировали, скалясь.
- Вы понимаете, что я говорю? Кто из вас тут главный, детишки? – продолжил человек и снова оскалился, а остальные его соплеменники поддержали его.
- Мы понимаем, - ответил Дэним. – Мы просто не ожидали встретить здесь людей.
- Ты что ли главный? - спросил человек и наклонился к Дэниму так близко, что парень заметил небольшие шрамы на его лице с одной стороны и то, что его зрачки были в постоянном движении.
- Я! А вы кто? – спросил Дэним.
- А мы, - человек не спеша встал и продолжил, - а мы здесь живём. А вы к нам пришли. Зачем?
- Мы просто идём мимо. И утром уйдём, - ответил Дэним.
- Утром? Ха!
Незнакомец и его люди заржали в голос. Затем главный махнул рукой, прошипев: "Тш-ш". И все его люди замолчали.
Ребятам связали руки и велели встать.
- Мы за вами уже несколько дней наблюдаем, - сказал главный, - и понять не можем, кто вы такие? Почему вы такие чистенькие, а?
Он схватил Бориса за лицо, покрутил его в стороны и резко оттолкнул, спрашивая:
- Откуда вы?
Борис чуть не упал, но всё же удержался на ногах. Он хотел что-то ответить, но Дэним остановил его, покачав головой. Ребята молчали, и это начало раздражать главного, и тогда он произнес:
- Ну и хорошо, молчите. Но скоро вы не только заговорите, но и закричите.
И опять вся его компания заржала в голос.
Они повели куда-то ребят. Эти люди хорошо ориентировались в темноте и уверенно шли вперёд, подталкивая молодых людей всё время и подгоняя их. Ребята были напуганы и молча следовали туда, куда их вели.
Спустя некоторое время они наконец добрались до какого-то поселения. Подойдя к огромным железным воротам, человек со шрамами крикнул, чтобы открыли, и одна из створок начала медленно отодвигаться.
Когда они вошли туда, то увидели, что там было много костров. Люди в этом поселении не спали, а были заняты какими-то делами, как будто был день, а не глубокая ночь. Домов или чего-то похожего на жилища не было видно. И как только они вошли, все эти люди окружили их и начали издавать радостные возгласы. А человек с самокруткой шёл впереди и радостно махал всем, демонстративно кланяясь.
Жители этого поселения выглядели странно. Их одежда была из рванья, но при этом украшена какими-то железными предметами в виде колец или необычных пластинок. У кого-то украшения были даже в волосах. Люди выглядели грязными и истощёнными, но при этом были очень активными и шумными.
Они постоянно улыбались, хотя их улыбки больше похожи на оскал, так как их клыки выпирали. У некоторых отсутствовали передние зубы, но были клыки, хоть и немного сточенные.
- Кто они? – шёпотом спросил Борис, когда их всех усадили возле одного из костров. Их привязали к столбам по трое: парней к одному, а девушек - к другому, но находились они рядом.
- Кто знает, - также тихо ответил Дэним. – Но пока лучше помалкивайте. И не стоит говорить, откуда мы.
Остальные просто кивнули в ответ. Какое-то время к ним даже не подходили. Народ поселения суетился, занимался своими делами, и было ощущение, что пленники их совсем не интересуют.
Но вдруг раздался громкий звук. Один из жителей, стоя на небольшом каменном возвышении, с силой дул в огромный рог. И весь народ внезапно замолчал и стал расступаться перед кем-то. К пленным шёл высокий мужчина с большим выпирающим животом. Его руки и ноги были такими же худыми, как и у остальных жителей, что выглядело очень несуразно. За ним следовала свита из нескольких более низких мужчин, ничем не отличавшихся от других.
- Кажется, это их лидер, - прошептала Кара.
- Кажется, что-то сейчас будет, - ответил Макар.
Мужчина подошел к пленным. В полной тишине он рассматривал ребят, затем девушек, а после сказал очень низким голосом:
- Отличный улов, кто поймал?
И в этот момент вышел человек со шрамами на лице, немного пританцовывая и скалясь довольной улыбкой.
- Я, это я, мой господин! – сказал он и поклонился.
Выглядело это смешно, и Борис не смог сдержать смешок при виде такого представления. За это от одного из тех, кто их поймал, ему тут же прилетела оплеуха, и писклявый голос крикнул ему прямо в ухо:
- Молчать!
Это вызвало смех у странных жителей и улыбку у их лидера. Дэним посмотрел на Бориса, взглядом умоляя его молчать. Борис нахмурился и отвернулся.
- Откуда вы? – спросил лидер, продолжая улыбаться.
- Мы издалека, - ответил Дэним.
Все жители поселения вновь зашумели, но лидер поднял руку, и все тут же смолкли.
- Это понятно, я спрашиваю, откуда вы? Много вас там таких? – уже без улыбки продолжил он.
- Мы просто путешествуем, – сказал Макар.
- Сладкий, ты тупенький? Я спросил, откуда вы? – раздражаясь, ещё раз спросил лидер. Затем он выставил руку вперёд, указывая на Дэнима, и сказал: «Ты. Говори».
- Наше поселение разрушено, мы ищем Новые Земли, - ответил Дэним.
Чем вызвал новый взрыв смеха у клыкастых жителей, а их лидер даже сложился пополам от смеха, повторяя про себя: "Новые земли, ха! Новые земли-и", и, наконец, отсмеявшись, выпрямившись, он вновь спросил:
- Там остались еще люди?
- Нет, - негромко ответил Дэним.
- Врёт он, - встрял в разговор человек со шрамами, выступая немного вперёд.
Лидер поселения бросил на него недовольный взгляд, и тот отошел назад, слегка кланяясь.
- Врёшь? – снова обратился он к Дэниму.
- Нет, - вновь сказал парень.
- Ой, да ладно тебе, - с ноткой капризности в голосе пробасил лидер клыкастых. – Не может быть, что вы совсем одни.
- Мы одни, - проговорил Дэним, стараясь не смотреть на него.
- Тем хуже для вас, - вздохнув с наигранным сочувствием сказал "господин", затем добавил: - оставим их до утра пока.
Жители начали завывать и шуметь, а лидер, успокаивающе помахав двумя руками перед собой, продолжил:
- До утра оставим, поговорим, а потом устроим праздник!
После этих слов толпа одобряюще завопила. А их господин, скалясь и размахивая руками, удалился со своей свитой под ликование своего народа.
До утра пленников никто больше не беспокоил.
Когда рассвело, можно было рассмотреть это поселение. Оно было обнесено забором из плотно стоящих друг к другу палок и каких-то железок. Домов не было, но вокруг располагались сооружения, похожие на навесы из железных листов или грязных тряпок. Под ними жители прятались от палящего солнца. На территории не было никаких растений, даже плетущихся. Вокруг была сухая потрескавшаяся земля.
Солнце палило нещадно. Жара была невыносимой. Пленников ничего не укрывало от солнечных лучей. Их мучила жажда, но, похоже, с водой в этом месте были проблемы.
Ребята заметили несколько небольших углублений в земле, наполненных мутной жижей. Иногда к этим лужам подходили люди и, зачерпнув жидкость ладонью, пили её.
Днём народ был вялым и в основном прятался под своими навесами, лишь изредка выходя за грязной водой из углублений. Проходя мимо пленных, они скалились своими полусгнившими уродливыми зубами, но не подходили к ним.
При свете все эти люди выглядели больными: их лица, как и лицо у человека со шрамами, были покрыты мелкой красной сыпью. Они были облеплены грязью и ходили, шаркая ногами и почти не поднимая их. У большинства людей тела покрывали гнойные наросты и шрамы.
Костры были потушены, кроме одного, самого большого. В нём постоянно поддерживали огонь. Люди по очереди подходили и подбрасывали в него дрова, которые были свалены рядом большой кучей. Над костром возвышалась конструкция, похожая на вертел, а вокруг валялось много обглоданных костей разных размеров.
- Мне кажется, они каннибалы, - прошептал Макар.
Мелисса с трудом подняла голову и, посмотрев в сторону парней, спросила:
- Почему ты так решил?
- На кости посмотрите, - ответил Макар.
- Что это значит? – еле ворочая языком, спросил Борис.
- Людей они жрут, - ответил тихо Дэним.
- Нам конец, - прошептал Борис.
Лина начала всхлипывать, а Кара раздражённо сказала:
- Перестань, сейчас не до твоих соплей.
- Кара, нам всем страшно, - вдруг вступилась Мелисса. - Только не говори, что ты не боишься.
- Мне страшно, но реветь нет смысла.
- Хватит, - вмешался Дэним, - вы можете хотя бы сейчас перестать? Лина, мы что-нибудь придумаем. Мы выберемся отсюда.
- Что ты придумаешь? – спросил Макар.
Дэним посмотрел на друга. Он ждал от него поддержки, но не увидел в его глазах ничего, кроме боли и разочарования.
- Я пока не знаю, - тихо ответил Дэним.
Руки и ноги у ребят были крепко связаны, они не могли пошевелиться. Беспощадное солнце лишило их сил, они больше не могли говорить. Лина уже не плакала, она, как и другие, сидела с закрытыми глазами, опустив голову на колени. От неподвижности их тела затекли, конечности онемели. Все, кроме Мелиссы, погрузились в тревожный сон. Она старалась не уснуть, но её голова была тяжелой, а глаза периодически непроизвольно закрывались сами собой. Она встряхивала головой и вновь открывала глаза, но они тут же закрывались снова. Мелисса не могла смириться с тем, что это конец. Всё же жара и её сморила, и она отрубилась.
Только к вечеру, когда спало пекло, жители вновь начали оживать. Они зашевелились, медленно выползая из своих укрытий. Кое-где уже разжигали небольшие костры, хотя солнце ещё не скрылось полностью.
Внезапно протрубил рог. От резкого звука пленники начали приходить в себя и открывать глаза. Мелисса, с трудом подняв голову и открыв глаза, не могла понять, что происходит. Перед глазами была мутная пелена, мешающая ей видеть, поэтому она часто моргала. Наконец она смогла разглядеть, что к ним приближаются жители поселения. Их лидер шёл впереди и выделялся не только ростом, но и одеждой.
На предводителе клыкастых был одет светлый балахон, который выглядел изрядно потрёпанным и грязным. Когда он приблизился, можно было рассмотреть, что пятна на его одежде - это не просто грязь, а, вероятнее всего, кровь.
Толпа окружила пленников, и постепенно шум нарастал от возгласов людей. Они кричали всё громче, пока их лидер, скалясь своей довольной улыбкой, не крикнул всем замолчать. В полной тишине он медленно подошёл ближе к связанным, рассматривая их, затем повернулся к толпе и громко спросил:
- Мои дорогие, вы готовы повеселиться?
И тут толпа зашумела. Затем началось то, чего невозможно было предвидеть. Зазвучали звуки барабанов и вожак клыкастых начал пританцовывать. Началась вакханалия. Люди с небольшими деревянными барабанами, обтянутыми кожей, били по ним со всей силой, подпрыгивая на месте. Все жители странного поселения были охвачены диким танцем.
Пленники были в замешательстве и не понимали, к чему это приведёт. Но в какой-то момент, не останавливаясь, лидер подошел к Макару, достал нож из-за пояса и срезал с него верёвки, освободив ему руки.
Люди вокруг бились в конвульсиях, дрожали и прыгали под бой барабанов. Костер вспыхивал, периодически разгораясь всё сильнее разными цветами радуги. Ничего не понимающего Макара подняли на ноги, и двое человек взяли его подмышки и потащили к костру под довольные вопли их соплеменников.
Ужас был на лицах молодых людей, они не могли произнести ни слова. Дэним, не выдержав, попытался докричаться до Макара, но это было бесполезно. Его крики тонули в шуме вокруг, а смех вожака клыкастых, стоящего рядом, был словно из преисподней.
Макара дотащили до костра, и толпа вместе с лидером переместилась ближе к огню, не переставая прыгать и дергаться в странном танце. Лидер клыкастых вышел на середину и стал рядом с перепуганным Макаром, безвольно повиснувшим на руках у клыкастых. Наконец барабаны смолкли, и предводитель в белом балахоне поднял руку вверх, давая понять, что надо остановиться, и толпа в секунду успокоилась.
- Мы, - начал он, продолжая скалиться, - заслужили сегодня хорошо отдохнуть, не правда ли?
Толпа поддержала его воем.
- Эти бедолаги, которые забрели в наши земли, ни в чем не виноваты. Но их дома больше нет. А мы можем им дать новый дом. Вы же это искали? - вдруг он обратился к пленным. Он взял за подбородок своими костлявыми пальцами лицо Макара и поднял его, заглянув ему в глаза.
- Отвечай, - сказал он серьезно.
- Нет,- с трудом прошептал Макар.
- А что, тогда вы искали, сладкий? - добродушно спросил клыкастый и облизнул губы.
- Чтоб ты сдох, - выговорил Макар и попытался плюнуть в вожака.
Это только рассмешило Клыкастого, но он влепил пощечину парню, а затем еще раз спросил:
- У вас нет больше дома или все же ты скажешь, откуда ты пришел? И тогда, возможно, я оставлю жить некоторых из вас.
- Нет, - еще раз ответил Макар.
- Ну что ж, ты сам сделал свой выбор, - с наигранной жалостью проговорил лидер поселения.
А затем обратился к своим людям:
- Готовьте его!
И после закричал еще громче:
- Да начнется праздник!
И снова раздались ликующие возгласы, застучали барабаны. Макара потащили к огню. Он пытался упираться ногами, но два тощих жителя всё же подвели его к костру и ударили по ногам, чтобы он упал. Затем они зацепили верёвку к большому крюку и медленно начали поднимать его вверх с помощью рукоятки, которую вращали двое других из племени клыкастых.
В этот момент Дэним докричался до лидера:
- Эй, ты! В белом! Ты, послушай меня, я всё тебе скажу.
Вожак жестом призвал всех к тишине. Все остановились и перестали поднимать Макара.
- Что? - спросил он, приложив руку к уху и делая вид, что не расслышал. - Что? Ты хочешь что-то сказать? Ну скажи.
И он медленно направился к Дэниму.
- Что? Говори.
- Я скажу всё, что ты хочешь знать, но ты отпустишь всех моих людей. Меня можешь оставить, - ответил Дэним.
После его слов Мелисса сказала:
- Не надо, они нас не отпустят.
- Молчать! Тупица, - бросив гневный взгляд на девушку, заорал лидер. - А ты, - он повернулся к Дэниму и, снизив тон, сказал: - Продолжай, сладкий.
- Отпустите всех моих людей, и я всё вам расскажу, - сказал Дэним, глядя в упор на клыкастого.
Вожак стал смеяться и скалиться еще сильнее, а затем спокойно ответил:
- Хорошо. Как скажешь, конечно.
Он повернулся к толпе, которая была немного в недоумении, и крикнул им:
- Ну что стоите? Не видите, он всё скажет. Отпускайте всех, зачем они нам. Пусть идут с миром.
Макар во время этого разговора еще лежал на земле, он нащупал возле себя камень и сжал его незаметно в руке.
Толпа начала возмущаться от слов их предводителя, но он вдруг начал смеяться и, давясь от смеха, сказал:
- Ой, видели бы вы себя сейчас, ну и рожи. Это шутка! Поджарьте его и как следует!
И вся толпа радостно взвыла, скандируя: "Маф!" - имя главного клыкастого.
- Стойте! - пытался перекричать Дэним, но Маф просто махнул на него рукой и, возвращаясь к костру, сказал:
- Ой, всё! Смирись, сладкий!
Макара за ноги подняли над костром. Когда жар огня начал обжигать его, он закричал:
- Я всё скажу! Я скажу. Мы пришли из Благих Земель.
- Сто-о-оп! – заорал Маф. - Поднять его!
- Что ты сказал? С Благих Земель? – переспросил лидер Маф.
«Благие Земли существуют?» - послышались отовсюду изумленные голоса жителей поселения клыкастых.
Маф подскочил и в пару прыжков оказался у костра.
- Повтори! – сказал он.
- Мы с Благих Земель, – процедил сквозь зубы Макар.
- Разве они существуют, сладкий? – ласково спросил клыкастый.
- Как видишь, - ответил устало Макар, - мы пришли оттуда.
- Что ты делаешь? Молчи! – вдруг выкрикнула Мелисса.
- Ты меня уже бесишь! – резко развернувшись в ее сторону, Маф ткнул в неё своим кривым тонким указательным пальцем. – Сама заткнись!
- А ты, - вернувшись к Макару, продолжил он, - говори, сладкий.
- Не надо, брат, - умоляюще прошептал Дэним.
- О! – задрав голову вверх, раздраженно проговорил Маф. - Ещё один герой.
Затем просто махнул рукой в сторону пленных и приготовился внимательно слушать Макара. Но парень всё еще висел вниз головой, поэтому попросил:
- Снимите меня, и я всё расскажу.
Маф сел на камень, застеленный какой-то грязной тряпкой, который, видимо, был его троном, и сказал:
- Быстро! Быстро развяжите его, сюда ко мне!
Маф сидел на камне, упираясь руками в свои тощие колени. Макара, сняв с крючка и развязав ему ноги, подтащили к предводителю. Тот погладил его по голове и, слегка наклонившись, прошептал:
- Ну давай! Расскажи мне всё, сладкий.
Макар приподнялся, чтобы дотянуться до уха главного, и прошептал ему:
- Сдохни, тварь!
И со всей силы ударил того камнем в голову. Пока Маф приходил в себя, парень вскочил и выхватил нож у него из-за пояса и, схватив его за волосы, приставил к горлу лидера клыкастых. Толпа была в оцепенении какое-то время, но затем они ринулись к ним, но Макар, срывающимся голосом на хрип, выкрикнул:
- Я его прирежу.
И толпа остановилась, с ошеломлением глядя на лидера.
Маф прошипел сквозь зубы: «Вот ты гаденыш, а я тебе поверил».
- Скажи им, чтобы развязали моих друзей, или тебе конец.
- Развяжите их, - сказал спокойно Маф, - я не шучу. Давайте развязывайте, не видите, что ли, он серьезный парень.
Пока всех развязывали, Макар заставил клыкастого встать и сказал:
- Наше оружие, - он прижал сильнее нож к горлу Мафа.
Маф сделал знак, чтобы толпа расступилась. Когда они отошли в сторону, то возле кучи дров, около костра, ребята увидели свое оружие, которое просто валялось там. Они поспешили его забрать и окружили Макара, державшего лидера клыкастых, наставив оружие на толпу.
Никто из каннибалов не решался к ним подойти или напасть, даже человек с самокруткой, стоявший впереди толпы, был в нерешительности.
Держа главного, они медленно продвигались к воротам. Когда они почти дошли до них, Маф сказал:
- Вы дурачки, что ли? Вам же всё равно далеко не уйти. Только я не буду больше таким добрым, - и он оскалился, облизнул свои клыки, издав звук, похожий на смешок.
За это он получил от Макара пинок:
- Иди уже, сладенький, - с отвращением сказал парень.
- Откройте ворота! - крикнул Дэним.
Но жители не спешили выполнять, и тогда Макар снова прижал нож к горлу Мафа, что тот едва смог выговорить:
- Откройте уже их.
Ворота медленно, со скрипом, начали раздвигаться.
Когда они вышли, Макар крикнул, чтобы закрывали, но толпа, стоящая за воротами, не шевелилась, но было слышно странные звуки, которые они издавали, похожие на рычание. А их позы говорили о том, что они готовы напасть на ребят в любую секунду.
Макар прижал нож и проговорил прямо в ухо Мафу:
- Скажи или… - он сделал небольшой надрез на шее лидера клыкастых, и из раны тонкой струйкой потекла кровь, собираясь в грязные шарики на его шее.
- Да закрывайте уже, - безразлично сказал Маф.
Ворота закрылись. Борис наставил копьё на клыкастого и сказал:
- Прикончи его. Или дай я сам это сделаю.
Но в этот момент ворота снова начали открываться, и Дэним крикнул:
- Брось его. Уходим!
Все бросились бежать. Макар оттолкнул от себя Мафа так, что тот распластался на земле в виде звезды, и побежал за остальными.
Мелисса, отбежав немного, остановилась на мгновение. Обернувшись, она увидела, как лидер клыкастых поднялся на ноги, а из ворот уже появляется толпа. Мелисса прицелилась из лука и выстрелила точно в голову Мафа, который рухнул прямо перед своими соплеменниками. Жители клыкастого поселения на мгновение замерли от неожиданности.
Дэним в этот момент обернулся и крикнул:
- Мелисса, не отставай!
Затем он посмотрел на толпу возле ворот и, поняв, что она сделала, прошептал:
- Вот чёрт! – а затем громко крикнул и махнул ей рукой, подгоняя: – Быстрее!
Они бежали, не разбирая дороги. Уже стемнело, но останавливаться им было нельзя, они слышали, как клыкастые их преследуют, постоянно рыча и что-то выкрикивая.
Спустя некоторое время всё стихло. Каннибалов больше не было слышно, они отстали. Ребята остановились, чтобы перевести дух. Они опустились на землю, не понимая, где находятся и куда двигаться дальше.
Немного отдышавшись, Дэним приподнялся на локтях и спросил:
- Мелисса, какого чёрта?
- Макар мог перерезать ему глотку, но почему-то не сделал этого, - спокойно ответила девушка. Она лежала на спине, глядя на беззвездное ночное небо, и, как ни странно, была совершенно спокойна.
- А ты очень смелая? – спросил её Макар, не поднимаясь.
- Макар нас спас, - вступилась Кара.
Лина пыталась держаться, но всё же начала тихо плакать. Кара тут же резко отреагировала, поднявшись, она сказала:
- О, боже! Ты хоть не ной сейчас.
- Всё, хватит, надо идти, нельзя надолго останавливаться, - прервал их Дэним.
- Куда идти, не видно ничего, - сказал Борис.
- Просто идти вперёд, - раздражённо ответил Дэним.
Он встал и пошёл вперёд, и остальным ничего не оставалось, как последовать за ним. Лина продолжала всхлипывать, и Дэним подошёл к ней и, приобняв за плечи, сказал:
- Всё будет хорошо, просто нужно идти дальше.
Путешественники медленно брели вперёд в кромешной тьме до тех пор, пока у них совсем не осталось сил.
Они молча сидели и лежали прямо на земле, держась ближе друг к другу. Когда Мелисса, Борис, Кара и Лина уснули, Дэним обратился к другу:
- Спасибо.
- Ты правда думал, что я всё расскажу про наше поселение этим психам? – спросил Макар.
- Нет, - неуверенно ответил Дэним. – Прости, - добавил он, - я тогда плохо соображал.
- Всё нормально, мы все тогда плохо соображали, - спокойно сказал Макар.
С первыми лучами солнца они снова отправились в путь. При свете дня они смогли сориентироваться и выбрать направление, чтобы больше не попасться клыкастым. Но без еды и воды продолжать путь было сложно, поэтому, обойдя стороной зачеркнутый город, они направились к Перевалу птиц.
Глава 8. Земля Вандалвов.
Перевал птиц.
Племя Диких.
Племя Диких продвигалось вперёд, стараясь не создавать лишнего шума. Они держали перед собой горящие факелы и осторожно шли цепочкой друг за другом по узкой тропе среди скал. На скалах восседали огромные хищные птицы, которые были готовы напасть в любой момент.
Найзи шла в центре колонны, высоко подняв факел в правой руке. В левой руке она крепко сжимала нож. Маленькая львица спокойно шагала рядом с Найзи. Обычно она убегала вперёд, но сейчас держалась рядом. Во главе колонны шёл Бесстрашный, уверенно ведя за собой своё племя.
Птицы хлопали крыльями, не взлетая со своих мест, и издавая при этом странные звуки, совсем не похожие на голоса обычных птиц. От этих звуков у людей по телу пробегала дрожь.
Вскоре они преодолели тропу и вышли на открытое пространство. Чтобы добраться до следующего прохода, после которого заканчивался Перевал птиц. Но для начала Диким было необходимо обойти большую скалу, на которой обитало самое большое скопление птиц. Племя, не останавливаясь, всё так же держась друг за другом, продолжали медленно идти за Бесстрашным.
Внезапно Дик остановился. Путь ему преграждали обломки телег и разбитые бочки. Вокруг валялись обглоданные человеческие кости и догнивающая рыба, а в нос ударил сильный запах тухлятины.
В конце колонны начались волнения из-за остановки. Однако по цепочке передали, что нужно сделать небольшой крюк, чтобы обогнуть препятствие. Для этого потребовалось отойти немного назад, что вызвало суету и нервозность среди людей.
Начинало светать. Дикие медленно обходили препятствие на своем пути. Вдруг в конце колонны стал усиливаться шум, и люди принялись интенсивнее размахивать факелами. Обернувшись, Найзи увидела, как несколько больших темных птиц пытаются напасть на её людей, а они вынуждены отбиваться. Дик, увидев это, выкрикнул, чтобы остальные не останавливались, а сам он вернулся, чтобы помочь. Чем больше люди отбивались от птиц, тем всё больше их слеталось на шум. И уже почти половина колонны была атакована. Некоторые в панике стали разбегаться в разные стороны и сразу же становились добычей.
Криками и запахом крови заполнился воздух. Огонь уже слабо помогал в борьбе с птицами, и людям пришлось спасаться бегством и искать укрытия. Однако камни не могли полностью защитить их, так как пространство было открытым, а камни не прикрывали сверху.
Найзи, подхватив львицу на руки, вместе с несколькими членами племени бежала в сторону выхода с перевала. Но достигнуть его удалось немногим. Почти все воины племени Диких погибли от когтей и клювов хищных птиц.
Практически проскочив без оглядки узкий проход, Найзи выбежала на большую поляну. После пустынной и каменной земли было необычно увидеть такую цветущую зеленую местность. Отбежав подальше от прохода, она наконец смогла остановиться и отпустить львицу. Оглядевшись, Найзи увидела только шесть человек, сумевших прорваться вместе с ней. Все они смотрели на проход и ждали, когда оттуда появятся ещё люди.
Найзи упала на траву и закричала, чем напугала львёнка. От крика львица начала жалобно поскуливать, тыкаясь в плечо Найзи своим мокрым носом.
Прошло много времени. Солнце стояло высоко и сильно пригревало. Остатки племени оставались на поляне и продолжали ждать. Вдруг появилась тень в проходе между скал, и, цепляясь за камни и поддерживая друг друга, оттуда вышли три человека. Один из них был Бесстрашный Дик, он практически нёс на себе раненого соплеменника. Увидев Дика и людей, Найзи расплакалась, но постаралась быстро взять себя в руки.
Немного отдохнув, Дик подошел к Найзи. Он потрепал львицу за ухом, которая растянулась рядом с Найзи и втягивала носом запах с земли, а затем чихала, щурясь, но вновь возвращалась к своему занятию. Присев рядом с Найзи, он сказал:
- Можно больше никого не ждать. Остальные погибли. Что дальше?
- Мы пойдем дальше в поселение Шахтёров, как и планировали, - ответила Найзи, глядя с грустной улыбкой на львицу.
- Что нам это даст? Мы не сможем с ними сразиться.
- А нам и не надо. Мы попробуем договориться.
- У нас нет ничего на обмен. Они даже разговаривать с нами не станут. Разве что? - Дик посмотрел на львёнка.
- Нет. Её мы точно не отдадим, - твёрдо ответила Найзи. Она подняла на Дика свои серые глаза, и улыбка исчезла с её лица.
В этот момент раздался рёв Вандалва, и из кустов напротив скал показались монстры. Их было двое, и это были взрослые крупные особи.
Дикие воины выстроились в круг, выставив перед собой копья.
- Мы все умрём, - сказал один из них.
Найзи, не сводя взгляда с приближающихся Вандалвов, только произнесла сквозь зубы:
- Мы не умрем, будем сражаться.
- У нас нет выбора, - кивнул в ответ Дик, соглашаясь с ней.
Некоторое время они успешно отражали атаки монстров. Но затем из кустов стали выходить всё новые и новые вандалвы, и вскоре их количество было уже огромным. Людям ничего не оставалось, кроме как отступить к скалам и спрятаться в узком проходе между ними. Вандалвы не приближались к этому месту. Казалось, будто монстры и птицы поделили между собой территорию.
Люди дикого племени оказались в плену. С одной стороны их подстерегала стая Вандалвов, с другой - хищные птицы. Им нужно было решить, куда идти, но куда бы они ни пошли, с любой стороны их ждала смерть.
Находясь взаперти, некоторые дикие стали говорить о том, что всё закончилось и что они жалеют, что отправились в это бессмысленное путешествие. Найзи, со львенком на руках, молча слушала их возмущения. Однако Дику надоели причитания, и он резко их прервал:
- Сейчас это уже не имеет значения. Нам надо выбираться. Если выбирать, то я предлагаю вернуться к Перевалу. Там больше шансов. Дождемся темноты.
Все замолчали и, расположившись между скал, стали ждать, когда стемнеет.
- Можно пройти Вандалвов ночью? - вдруг спросила Найзи у Дика.
- Вандалвы хорошо видят в темноте, в отличие от птиц. Там нет шансов, - ответил Бесстрашный.
- И что тогда? Куда мы пойдем? Нас слишком мало, мы не пройдем пустыню Каменных львов. А до поселения Шахтёров осталось совсем немного, - продолжила Найзи.
- Мы не справимся с таким количеством монстров. Нас осталось мало, и твоя львица, - раздраженно ответил Дик.
- Но лучше попытаться пройти дальше, чем умереть просто так, - пыталась Найзи переубедить Дика. - Если мы ночью, не зажигая факелов и стараясь не шуметь, попробуем, то...
- То погибнем, не дойдя даже до тех кустов, из которых они появляются, - продолжил за неё Дик.
Немного помолчав, Найзи спросила:
- Когда вас с Коулом окружила стая вандалвов, как вы выбрались тогда в лесу?
- Нас было больше, намного больше, - ответил Дик, - а монстров меньше, чем сейчас. И тогда нам просто повезло.
- Может, и сейчас повезёт?
- Не будь глупой, - резко ответил Дик. - В этот раз монстров гораздо больше. А сколько их может быть ещё за теми кустами?
- Но как проходят тогда для обмена другие? - не успокаивалась Найзи. - Неужели Бесстрашный чего-то боится?
- Я не боюсь умереть, - резко повысил тон Дик. От этого даже дремлющая львица на руках у Найзи подпрыгнула и начала немного рычать. - Но нас и так осталось совсем мало, людям нужен шанс выжить. Как проходят другие, я не знаю! Я там никогда не был! Мы туда никогда не ходили!
Найзи успокоила львёнка, почесав её за ушами, и та вновь задремала, прикрыв глаза. Затем королева Диких посмотрела на Бесстрашного и сказала:
- Значит, мы дойдём сейчас, только надо подумать, как.
- Подумай, - ответил Дик спокойнее, - только молча.
Каждый погрузился в свои размышления. Найзи была в отчаянии. Все её планы рушились. Задумавшись, она гладила львицу, сильно прижимая рукой, пока та не заскулила от боли. После этого Найзи спохватилась и начала вновь, ласково приговаривая, успокаивать её, и внезапно у Найзи появился новый план.
- Послушай, - она вновь обратилась к Дику. - Кажется, я знаю, как проходят другие.
Дик посмотрел на неё, ничего не говоря, и она продолжила:
- Когда мы возвращались к скалам, там на одной из них была пещера, чтобы до нее добраться, нужно пройти по склону, я не уверена, что там тропа, но нужно как-то проверить.
- Как? - просто спросил Бесстрашный.
- Пока не знаю, ты же сильный и умный, может, ты придумаешь? - спросила Найзи.
Она говорила серьезно, и Дик, ещё раз взглянув на неё, задумался. Спустя некоторое время он произнёс:
- Я проверю.
Он встал и пошел к выходу в сторону поляны, на которой его должны были поджидать монстры. Но другие члены племени завозмущались, говоря, что он просто погибнет там, чтобы он этого не делал, не оставлял их. Но Дик осадил их одним взглядом, и они были вынуждены замолчать.
Подойдя к выходу, Дик осторожно осмотрел поляну. Монстров на ней не было. Но он прекрасно понимал, что стоит ему выйти, как они тут же появятся. Высунувшись лишь немного, так, чтобы осмотреть гору, он попытался найти хоть что-то похожее на тропу. Ему не удалось увидеть ни тропу, ни пещеру, о которой говорила Найзи, поэтому он решился и сделал несколько шагов, выйдя к поляне.
Как только Дик ступил на территорию Вандалвов, тут же услышал рычание монстров, но он не повернул назад, а, прижавшись к скале спиной, стал боком проходить вдоль нее. Немного обогнув небольшой выступ, он посмотрел вперед и наконец заметил пещеру, которая находилась на небольшой высоте от земли. Монстры не появлялись, хотя иногда издавали рычание, поэтому он так же, продвигаясь вдоль скалы, не спеша шел к пещере. Дойдя до места, ему пришлось взбираться по камням. Ему с трудом удалось подняться по отвесной скале, вблизи пещера оказалась выше, чем он думал.
Поднявшись в пещеру, он увидел, что она довольно просторная. Внутри были остатки от костров и гниющие объедки. Но самое интересное, что пещера не уходила вглубь скалы, а была вроде туннеля, и он пошел сквозь неё. Найзи оказалась права. Это его обрадовало, но его гордыня не позволила ему радоваться этому факту.
В конце туннеля находился выход, но спуск оказался гораздо более крутым, чем подъём от поляны. Он стоял на выходе из пещеры, немного щурясь от яркого солнца. Постепенно привыкнув к свету, Дик рассмотрел на небольшом расстоянии поселение Шахтёров. Оно располагалось на горе за небольшим пригорком, окружённое большим деревянным забором.
Без труда Бесстрашный вернулся к своим людям. Когда он рассказал о том, что видел и как можно пройти, у Диких появилась надежда. Они не стали терять время и сразу же выдвинулись. Дик шёл первым, за ним Найзи, следом остальные. Маленькая львица бежала рядом, но она очень суетилась, поэтому Дик взял её на руки. На удивление, она смирно сидела на руках, свесив лапы с его плеча, и внимательно следила за Найзи.
Вандалвы не нападали, несмотря на их грозное рычание откуда-то из кустов, поэтому остатки племени уверенно продвигались вперед, плотно прижимаясь к скале.
Забравшись в пещеру, люди радовались тому, что им всё-таки удалось спастись. Решено было остаться в пещере на ночь, немного отдохнуть и обдумать, как им действовать дальше.
Новая земля.
Под палящим солнцем путники медленно брели, пробираясь сквозь плетущиеся растения под ногами. Мелисса, Борис и Кара шли впереди, а Дэним с Линой и Макаром немного отставали. Они приближались к Перевалу птиц. Ребята очень устали и решили сделать привал, ещё до того, как дойдут до места. К тому же, им нужно было дождаться ночи.
Они разожгли костер, чтобы приготовить подстреленных Мелиссой по дороге крыс. Ребята практически не разговаривали друг с другом, сидя вокруг костра, поэтому Макар попытался вновь сплотить всех. Но ему это не удалось, так как вновь начинались споры. В результате Дэним, не выдержав этих ссор, вышел из себя и начал кричать на всех. Лина от этого не смогла сдержаться и начала плакать. Но Дэним, вместо того чтобы её утешить, в этот раз резко ответил, что от слёз становится только хуже. Макар разозлился на друга, пытаясь донести до него, что тот неправ, он тоже начал говорить на повышенных тонах.
Еще немного, и они бы подрались, но неожиданно вмешалась Мелисса. Она стала между ними и сказала:
- Перестаньте. Все мы иногда ошибаемся и говорим неправильно. Но, может быть, стоит остановиться? Вы ведь среди нас самые взрослые. Вспомните, что нам говорил Мэрвий. Мы должны держаться вместе.
Немного устыдившись, парни сели на свои места. Дэним извинился перед Линой и остальными. Затем Макар произнес:
- Мы не должны ссориться. Неизвестно, что будет дальше, давайте сейчас закончим уже эти глупые споры.
- Я согласен с тобой, - произнес Дэним. - Мы должны перестать.
- Так я ни с кем и не ссорился, - улыбаясь, ответил Борис.
Остальные на него посмотрели и тоже улыбнулись. Макар, как обычно поджав губы, помотал головой и сказал:
- Девочки, вас это тоже касается.
- Я тоже ни с кем не ссорилась, - ответила Мелисса.
- А, ну да, - закивала Кара. - Конечно. Ты же у нас особенная.
- Что за чушь, - сказала Мелисса и удивленно посмотрела на Кару. - Почему особенная? Тебе солнце голову припалило?
- Опять? - прервал их Дэним. - Вы опять начинаете? Хватит, мы же договорились больше не ссориться.
- Да мы и не ссоримся. Просто пусть эта охотница меньше на себя берет, - ответила Кара с ухмылкой.
Мелисса подскочила со своего места и, встав прямо напротив Кары, глядя ей в глаза, спросила:
- Что я такого сделала тебе?
И в эту же секунду поднялись все остальные.
- Для тебя же убить человека ничего не стоит, правда?
- Не надо, девочки. Хватит, пожалуйста, - попыталась Лина их успокоить.
Однако девушки уже смотрели друг на друга так, что казалось, будто они готовы испепелить друг друга взглядом. И тогда между ними встал Борис и, глядя на Мелиссу, сказал:
- Ой-ёй! Не надо так переживать. Ну особенная, не особенная - не важно. Нам всем досталось. Мы еле выжили, столько пережили, а вы сейчас из-за какой-то ерунды поубивать друг друга готовы.
- У нас еще длинный путь впереди, Перевал птиц очень опасен, и мы должны держаться вместе, - сказал Макар, подойдя к Каре и встав прямо перед ней. - Давайте уже закончим с этим и просто поедим.
Немного успокоившись, все снова сели вокруг костра. Обед прошел в полной тишине.
После их скудной трапезы Макар и Дэним, пока остальные отдыхали, изучали карту в поисках подсказки, которая помогла бы им избежать Перевала птиц. Но с какой стороны ни идти, в любом случае необходимо его пересечь, чтобы попасть в поселение Шахтеров. Ведь им нужна еда и вода, поэтому идея пойти в противоположную сторону, к неизведанным землям, пока казалась не лучшей.
Перевал птиц.
В темноте было трудно идти, и у ребят было всего два самодельных факела, которые едва освещали дорогу. Дэним и Макар, держа в руках горящие палки, шли по краям колонны.
Перед тем как ступить на территорию хищных птиц, путешественникам всё же удалось договориться и смириться с ситуацией. Они старались двигаться как можно тише, чтобы не привлекать к себе внимание. Но даже на их осторожные шаги и шёпот огромные птицы, сидевшие на скалах, мгновенно реагировали, издавая гортанные звуки, которые пугали ребят.
Им было страшно, но они держались друг друга, проходя узкий проход между скал. Пройдя этот проход и очутившись на открытом пространстве, они сразу же учуяли резкий приторный запах распадающейся плоти, который вызывал у них порывы рвоты. Зажав носы, еле сдерживаясь, они поспешили пройти это место. Дэним зацепился за что-то и, осветив землю факелом, увидел перед собой останки человека. От этого его начало сильнее мутить, но, сдержавшись, он тихо произнёс:
- Идите осторожнее и постарайтесь не отставать.
Борис неожиданно споткнулся и упал во что-то мягкое и липкое. Когда к нему подошел Макар, посветив, чтобы тот смог подняться, Борис увидел, что лежит в человеческих останках, и в эту же секунду его обед вышел из него.
С трудом поднявшись, Борис постарался восстановить дыхание и прийти в себя. Девушки тоже стали вглядываться в землю и от того, что им удалось рассмотреть, немного паниковать. Тогда Дэним негромко произнёс:
"Мы не знаем, кто это, но, пожалуйста, тише, идем дальше, или мы будем следующими".
Хищные птицы одна за другой поднимались в воздух, делая круг над путниками и возвращаясь обратно. Когда птица пролетала мимо, ребята замирали на месте, и как только птица удалялась, они быстро продолжали идти. Теперь они не обращали внимания на то, что находится на земле, но их путь преградили останки телег и разбитых бочек, в которых жители поселения Рыболовов перевозили рыбу.
Ребята замешкались, увидев перед собой остатки от их сородичей. Кара пыталась сдержаться, чтобы не разрыдаться, прикрыла рот ладонью. Мелисса посмотрела на нее и сказала:
- Мы должны продолжать идти.
- Обойдем, - сказал Дэним, но его голос тоже немного дрожал. - Нельзя останавливаться, уже скоро рассветет.
Они обошли препятствие и поспешили к выходу с перевала. Макар вдруг остановился и посмотрел назад. В легком сумраке начинающегося рассвета он увидел страшную картину перед собой. Множество трупов, грязь и кровь, заполонившие пустынную землю, а также несчетное количество хищных птиц, сидящих на небольших каменистых возвышенностях, наблюдающих за ними своими бесцветными небольшими глазами.
От этого зрелища по его телу пробежала дрожь, и он не мог никак двинуться дальше. Остальные в это время дошли до скал и уже стали исчезать по одному в узком проходе. Мелиссу всего несколько шагов отделяло от выхода, но, что-то почувствовав, она обернулась. Увидев всю страшную картину и стоявшего в изумлении Макара, который не пошел за всеми, она побежала к нему. Это заметил Борис и тихо позвал её. Но девушка уже не услышала. Мелисса приблизилась к Макару и, потянув его за рукав, шёпотом произнесла:
- Уходим, Макар. Надо идти, пожалуйста.
- Сколько здесь людей, - будто в бреду прошептал Макар.
- Я знаю, но надо уходить.
В этот момент к ним подбежали Борис и Дэним.
- Быстрее, уходим, - поторопил всех Дэним. - Макар, нам надо уходить.
Он попытался привести Макара в чувства, слегка похлопав его по лицу. Макар наконец пришел в себя, и они стали быстро отходить к выходу. Однако птицы, до этого просто наблюдавшие за ними, по очереди начали подниматься со своих мест, громко хлопая крыльями и издавая пугающие крики.
Остановившись, так и не успев дойти до выхода с перевала, ребята встали ближе друг к другу. Мелисса целилась из лука, остальные выставили копья вперед.
Напуганные Кара и Лина стояли в проходе между скал и наблюдали за этим. Они хотели помочь и даже сделали пару шагов, но, заметив это, Дэним им крикнул, чтобы они не выходили.
От сильного напряжения рука у Мелиссы немного дрогнула, и стрела взлетела вверх, не задев ни одну из птиц. После этого птицы начали снижаться и пролетать так низко, что ребятам пришлось слегка приседать, когда те пролетали над их головами.
- На счет три просто бежим к выходу, не останавливаясь, - крикнул Дэним.
- Один, два, бежим!
Все рванули с места. Они бежали без оглядки, уворачиваясь от нападения птиц. Борису пришлось отбиваться от огромного хищника, который попытался схватить его когтями. Мелисса уже возле выхода, увидев это, прицелилась из лука и попала птице в крыло, вскрикнув, она отлетела в сторону. В это время Борис успел добежать до выхода.
Путешественники сидели между скал в узком проходе, пытаясь восстановить дыхание после напряженного забега и страха, охватившего их в тот момент.
- Спасибо, - сказал Борис Мелиссе.
- Всегда пожалуйста, - слегка улыбнувшись, ответила Мелисса.
- Макар, ты как? - спросил Дэним у друга.
- Простите, - ответил парень. - Я не понимаю, что произошло.
- Мы все испугались, - ответила Мелисса.
- Спасибо, Мелисса, - сказал Макар и закрыл лицо руками, опершись локтями в колени. - Спасибо, что вернулись за мной.
- Мы же друзья, - улыбаясь, ответил за всех Борис. - Несмотря ни на что.
- Надо идти дальше. Нам еще надо поляну пройти, а это тоже небезопасно, - сказал вдруг Дэним.
- А что на поляне? - спросила Кара.
- Территория Вандалвов, и их там очень много, - ответил Дэним.
- И как мы её пройдем? - спросила Мелисса.
- Есть путь, Фёдор мне объяснил, как его пройти. Только надо держаться за мной. Давайте так. Никто не отстает, не шумит, просто делайте то же, что и я. Тогда пройдем.
Все согласились, и, посидев еще немного, отдохнув и успокоившись, они двинулись дальше.
Солнце уже пригревало и немного слепило своим ярким светом. Трава на поляне была очень яркой и влажной от росы, переливалась под солнечными лучами всеми оттенками зелёного цвета. Вандалвы не показывались из своих укрытий, пока они проходили, но изредка до ребят доносился их вой и рычание. Прижимаясь как можно ближе к скалам и стараясь не шуметь, они не спеша достигли пещеры.
- Здесь кто-то был, совсем недавно, - сказал Макар, держа раскрытую ладонь над кострищем. - Судя по кострищу. От него идет тепло.
- Давайте немного отдохнем, - плаксиво проговорила Лина.
- Очень хочется пить, - сказал Борис. Осмотрев себя, он добавил: - И смыть бы с себя всё это.
- Дойдем до Шахтёров, там у тебя будет такая возможность, - сказал Макар, похлопав его по плечу. И добавил: - Пить и правда очень хочется, больше, чем есть.
- Отдохнем немного, - согласился Дэним. - Только не будем надолго задерживаться. Постараемся дойти до поселения Шахтёров до заката.
После палящего солнца мрачная прохладная пещера казалась настоящим спасением. Друзья расположились на отдых, не разжигая костер. Казалось, все споры и разногласия остались позади.
Поселение Шахтёров.
Остатки племени Диких поднимались на гору к поселению Шахтёров.
- Я не думаю, что они нам откроют ворота, - сказал один из дикарей.
- Откроют, - уверенно ответила Найзи.
- Почему ты так веришь в это? - спросил её Дик.
Он нёс на руках львёнка, который, видимо, устал от постоянного подъёма в гору. Просто в какой-то момент детёныш сел и начал скулить. Тогда Найзи взяла его на руки, но Дик забрал львёнка, так как подъём требовал усилий.
Маленькая львица уютно расположилась на плече Бесстрашного и даже зевнула, прикрыв глаза. Это вызвало улыбку у Найзи, но она отвернулась, чтобы Дик и другие не заметили этого.
- Просто поверь мне, - ответила Найзи, не останавливаясь.
Они поднялись на гору, и перед ними была тропа, ведущая прямо к воротам. Оставалось пройти совсем немного, но вдруг им перекрыли дорогу люди с железными мечами в руках, которые появились будто из-под земли.
- Вы кто такие? Зачем пришли? - крикнул один из них.
- Мы шли на обмен из поселения рыболовов, - ответила Найзи, - но почти все погибли. Остались только мы.
- Вы не похожи на рыбаков, - сказал тот же мужчина. - Вы больше похожи на дикарей.
- Я бы посмотрел на тебя после нападения птиц, - прорычал Дик.
Он понял игру Найзи, и ему это очень не понравилось, но ничего не оставалось, как поддержать её.
- Что у тебя на руках? - спросил уже другой человек с мечом, с равнодушным видом положивший меч на плечо, словно это была какая-то палка.
- Это? - Дик поднял немного сонную львицу вверх, держа её двумя руками. - Это Каменный лев.
Люди из поселения Шахтёров рассмеялись.
- Похож на большого котёнка, а не на льва, - сказал один из них.
- Вот придурки, - прошептала Найзи.
- Что ты там шепчешь? - спросил тот, который заговорил с ними первый.
- Я говорю, что это и есть детеныш Каменного льва, - громко ответила Найзи.
- И откуда он у вас?
- Нашли, - злясь, ответил Дик.
Найзи резко посмотрела на него, чтобы он не сорвался. И Дик наигранно улыбнулся ей в ответ, буравя при этом взглядом.
- Ладно, проходите, расскажите старейшине о ваших приключениях, - проговорил тот, который держал меч, словно палку. - Идите за нами.
Когда Дикие подошли ближе, один из шахтеров сморщился и, отворачиваясь, сказал: "Фу, ну и запах?"
- Гэри, перестань, это неприлично, - ответил другой, усмехнувшись и зажимая нос.
Найзи шепнула Дику на ухо:
- Не ведись на это.
- Что дальше? - раздражённо и так же шёпотом спросил Дик.
- Увидим, - улыбаясь, ответила Найзи.
- Что вы там шепчетесь? - вдруг обернулся к ним тот, кто первым заговорил с ними.
- Вас здесь Вандалвы не беспокоят? - спросила Найзи.
- Вандалвы? - удивлённо повторил он. - Они не поднимаются на гору, вы будто не знаете.
- Вдруг что - то изменилось, - быстро нашлась Найзи, но решила пока больше ничего не говорить.
- Ничего не изменилось, - ответил мужчина, разведя руками.
Дик покачал головой, посмотрел на Найзи, слегка ухмыльнулся и отвернулся от неё. Всё это жутко ему не нравилось.
Дикие вошли за своими сопровождающими в ворота, раскрывшиеся перед ними, сразу же.
Они думали увидеть дома и людей, но всё оказалось не так. За воротами была еще одна тропа, которая вела в гору.
- Что стали? - сказал Гэри, улыбаясь и показывая наверх. - Идем.
Жители поселения Шахтёров с лёгкостью поднимались на гору, но у Диких уже практически не было сил, поэтому они сильно отставали. Но шахтёрам было всё равно, не оглядываясь, они шли вперёд, весело разговаривая между собой.
- А за горой еще гора, - сказал один из диких.
- Не ной, - резко ответила Найзи.
- Что будем делать, когда они поймут, что мы не рыбаки? - спросил Дик.
- Они не поймут, - сказала Найзи, - держите себя в руках и старайтесь поменьше болтать.
- Тебя это тоже касается, - ответил, ухмыляясь, Бесстрашный.
В ответ Найзи только хмыкнула и прибавила ход. Маленькая львица радостно бежала впереди неё.
***
Путешественники, отдохнув в прохладной пещере, продолжили свой путь. Выйдя наружу, они были ослеплены ярким солнцем. Кто-то жмурился и тёр глаза, кто-то часто моргал, чтобы привыкнуть к свету. Спуск был трудным, но дружно они преодолели его без происшествий.
- Как же высоко, - задрав голову вверх и глядя туда, где виднелись ворота поселения Шахтёров, вздыхая, проговорил Борис.
- Нужно идти, другого выхода нет, - ответил Дэним.
- Мы успеем до темноты? - спросила Кара.
- Если не будем останавливаться часто, то, возможно, и успеем, - ответил Дэним.
- Там кто-то идет, - указав наверх, сказала Мелисса, вглядываясь на гору.
- Наверно, это местные, - ответил Макар.
- Вперед, - скомандовал Дэним, - мы их, конечно, не нагоним, но видеть нормальных людей уже приятно, - добавил он, улыбаясь.
Увидев людей, пусть и так далеко, у ребят открылось второе дыхание, и они начали свой подъем в гору.
***
Преодолев второй подъём, Дикие и шахтёры прошли сквозь ещё одни ворота, которые были уже слегка приоткрыты. И за этими воротами находилось поселение Шахтёров.
На горе располагались небольшие дома, а в её центре была огромная пещера, ведущая в шахту.
Людей на улице было немного, но все они выглядели опрятно одетыми и приветливыми. К ним подошла немного полная, но очень приятная женщина и спросила:
- Боже мой, Макс, кого вы привели?
Тот мужчина, который с ними заговорил самый первый при встрече, ей ответил:
- Люди, не видишь?
- Вижу, что люди, только что с ними? – она продолжала спрашивать, подходя всё ближе.
И вдруг на нее из-за ног Найзи выскочила маленькая львица и угрожающе зарычала. Это было неожиданно, поэтому женщина вскрикнула, а затем, рассмеявшись, сказала:
- Это что за чудо такое?
- Это львица, точнее, львёнок, - ответила Найзи.
- Вот это да! - воскликнула женщина. - Как тебя звать, милая? - обратилась она к Найзи.
- Я Найзи, - слегка смутившись от такого приёма, ответила королева Диких.
- Ну, а я тетушка Серафима, - улыбаясь ответила женщина, - откуда вы?
- Да рыбаки это, на обмен шли, но Перевал не прошли, - ответил Макс. - Может, хватит допрашивать? Им бы сначала помыться, воняют жуть просто.
- Макс, прекрати! - резко остановила его тетушка Серафима. - И правда, проводите гостей в баню. Скажу, чтобы вам принесли одежду. А я пока вашему льву молока налью.
- Спасибо, - ответили Дикие и пошли за Гэри, который их привел к дому, из которого шел дым из трубы.
Дикие никогда не видели баню, поэтому не понимали, чего от них хотят, но решили не спорить и делать так, как им говорят.
Они пошли вовнутрь, но в это время подошла тетушка Серафима с еще двумя женщинами и сказала:
- Найзи, стой. Тебе в другую дверь, - улыбаясь, она повела её вокруг здания.
- Там для мужчин, а для женщин вот вход, - всё так же дружелюбно проговорила
Серафима, указывая на дверь с другой стороны дома.
Когда они обходили, Найзи увидела несколько животных, которых не встречала в лесу, поэтому, остановившись, она спросила у тётушки:
- Кто это?
- Это козы, милая. Ты что, коз не видела? - ответила Серафима. - Они молоко дают. Хорошие они.
Найзи была немного удивлена, но, хотя и выглядели они немного странно, с тремя рогами на заостренных мордах и словно расплющенными копытами, козы ей понравились.
- Что мне делать? - спросила Найзи у тетушки шёпотом, когда они подошли к бане.
Серафима рассмеялась и сказала:
- Пойдем, я всё объясню, не бойся, - и, заходя внутрь, продолжала приговаривать:
- вот бедолажка-то, досталось вам, конечно.
Найзи была в замешательстве, но эта приторно добрая женщина её немного раздражала. Однако она старалась не подавать вида и держалась до конца, играя роль напуганной и скромной женщины.
***
Было очень жарко, и тень от редких невысоких деревьев не спасала от палящего солнца. Друзья молча поднимались на гору, и силы уже были на исходе, но Дэним пытался подбадривать, постоянно приговаривая:
- Осталось немного, надо потерпеть.
- Ты сам-то веришь в это? - раздражённо вдруг спросил Борис.
- Да! Помолчи уже, надоело, - добавила устало Мелисса.
Лина повернулась к ней и сказала:
- Сама-то помалкивай, тоже надоела уже, героиня!
Кара, которая шла за Мелиссой, начала посмеиваться.
- Стоп! - расставив широко руки и ноги, чтобы не съехать вниз, закричал Макар. - Не сейчас!
Все остановились и молча посмотрели на Макара.
Он стоял на возвышенности впереди ребят. Затем он опустил руки и уже тише сказал:
- Давайте не ссориться, пожалуйста, - затем он посмотрел на Дэнима и добавил: - Просто будем молча идти.
Дэним кивнул и пошел вперед, проходя мимо Макара, он слегка его задел плечом, но даже не остановился. Все остальные так же молча пошли за ним, обходя Макара.
- Да что я сказал? - спросил Макар.
Но ему никто не ответил, и, по привычке поджав губы и сморщив нос, а затем насупившись, он так же молча продолжил идти.
***
Найзи никогда не чувствовала себя такой чистой. Ей казалось, что вместе с грязью она смыла с себя все те несчастья, которые сопровождали её по жизни. Рассматривая себя в маленькое круглое зеркальце, она попыталась улыбнуться. Её серые глаза оставались грустными, но ей начинал нравиться этот новый мир.
После бани диких проводили в большой и просторный дом, в котором было несколько комнат. Он выглядел очень светлым, и внутри вкусно пахло приготовленной едой. К Найзи весело подбежала маленькая львица, у которой на шее появился небольшой оранжевый бантик, привязанный к желтой ленточке. Это умилило Найзи, и она потрепала львёнка за шею. Напротив двери, в конце комнаты, сидел очень больших размеров человек, улыбаясь, он сказал:
- Проходите, что замерли.
Человек сидел в огромном деревянном кресле с большим количеством разноцветных подушек. Это был старейшина поселения Шахтёров. Он был настолько огромным, что казалось, он вряд ли, даже если захочет, сможет встать со своего трона. Перед ним стоял стол, уставленный разнообразной едой. Когда они расселись за столом, к ним присоединились еще несколько мужчин и женщин поселения, а тетушка Серафима села на небольшой стул рядом со своим мужем, во главе стола.
- Угощайтесь, вы, наверно, голодные, потом поговорим, - добродушно пригласил старейшина шахтёров.
Дикие с жадностью набросились на еду. Столько разнообразной пищи они за всю свою жизнь не видели.
- Ого! - воскликнул старейшина. - Да вы как дикие!
Он рассмеялся, за ним другие жители поселения, а дикие на мгновение замерли с едой во рту, но, переглядываясь и посмеиваясь, продолжили есть.
***
Наконец путники добрались до первых ворот. Подойдя к ним, Дэним постучал, но ворота не открылись, и никто не отозвался.
- Прекрасно, никого нет дома, придем в другой раз, - сквозь смех проговорил Борис и сел на землю у ворот.
- Не смешно, - серьезно ответил Макар. - Где все?
- Эй! Люди! - внезапно закричал Борис, стуча по воротам кулаком, сидя спиной к ним.
- Борис, перестань, - остановил его Дэним.
- Почему? - спросила Мелисса и тоже начала стучать по воротам и кричать.
Кара и Макар тоже присоединились, но им так никто и не открыл.
Ребята сидели под воротами. Какое-то время ничего не происходило, но наконец ворота начали открываться. Уставшие, они с трудом поднялись со своих мест. Им навстречу вышли три человека с железными мечами.
- Кто такие? - спросил Гэри.
- Мы из поселения Рыболовов, - начал Дэним, но его тут же перебил Гэри.
- И вы тоже? - он удивленно поднял бровь.
- В смысле, тоже? - не понял Дэним.
- Тут недавно ваши появились, говорят, шли на обмен, но на перевале почти все погибли. А вы, значит, выжили?
- Выжили, - кивнул Дэним, но ни он, ни ребята так и не поняли, о ком идет речь.
- Ладно, пойдемте, что с вами делать? Воняете вы так же, как и те, - скривившись, сказал Гэри.
Ребята не понимали, про кого говорит этот человек, и Макар негромко сказал:
- Видимо, это они костер жгли.
- Кто они? - спросил Борис.
- Наши, которые выжили, - ответил Макар.
- Какие наши? - спросил Дэним. - Те, кого отправляли еще до зимы? Эти только сейчас пришли.
- Может, пока нас не было, еще кого отправили? - спросила Мелисса.
- Не будем гадать, придем и увидим,- закончил Дэним.
- Эй, вы там, чего плететесь, стемнеет скоро, давайте быстрее,- крикнул Гэри, обернувшись.
- Идем, идем, - ответил ему Дэним, помахав рукой.
***
Когда ребята вошли в поселение, им навстречу вышла тетушка Серафима, улыбаясь, она спросила:
- Кто эти дети, Гэри?
- Это тоже из Рыболовов, выжившие, надеюсь последние, - ответил Гэри равнодушно и пошел к дому старейшины.
Серафима оценивающим взглядом обвела ребят и сказала:
- Сначала в баню.
- А можно водички? - попросил Борис.
- Конечно, милый. - Затем она обратилась к женщине, стоявшей рядом с ней: - Дайте им попить и принесите чистую одежду.
И вновь повернулась к путешественникам, но уже без улыбки сказала:
- А вот оружие, молодые люди, вам придется оставить здесь, - и она указала на небольшой сарайчик рядом с воротами.
Затем, улыбнувшись, Серафима добавила:
- Хорошо, что и вы выжили, слава богу.
***
После бани ребят проводили к дому старейшины. Войдя внутрь, они увидели большой стол, за которым сидели Дикие, и во главе стола старейшина поселения.
- Ну наконец- то, - весело проговорил старейшина, - проходите, садитесь уже.
Ребята сели напротив Диких, Мелисса оказалась прямо напротив Найзи и сразу же её узнала. Она шепнула на ухо сидевшему рядом с ней Дэниму:
- Это Дикие.
- Я понял, тихо, - ответил Дэним, стараясь оставаться спокойным.
- Старейшина Рад, - представился старейшина шахтёров.
- Мы тоже рады, - улыбаясь, ответил Борис. Чем вызвал общий смех за столом.
Макар ему шепнул:
- Дурак, так старейшину зовут - Рад.
Борис смутился, но продолжал растерянно улыбаться, а старейшина добродушно сказал:
- Ничего, я и правда рад, что вы здесь. Ну, что вы такие хмурые, не узнаете соплеменников? - обратился он ко всем.
Найзи тоже сразу же узнала Мелиссу, поэтому ей было трудно держать себя в руках, она выхватила свой нож, который спрятала за поясом под одеждой, но Дик схватил ее за руку под столом.
Тогда Найзи слегка улыбнулась и ласково спросила:
- Мелисса, детка, ты в порядке?
Дикие и ребята удивлённо на неё посмотрели, а Мелисса, глядя ей прямо в глаза, улыбнувшись, ответила:
- В порядке, Найзи!
- Мы рады, что вы выжили, - пробурчал Дик, с силой сжимая руку Найзи под столом.
- Мы тоже рады, - ответил за всех Дэним.
Найзи бросила взгляд на Дика, и он отпустил её, а она спрятала нож.
- Вот и славно, - сказал старейшина Рад, - а то сидите как не родные. Ешьте, дети, ешьте, голодные ж. - Обратился он к ребятам.
Изголодавшиеся путешественники набросились на еду, чем снова вызвали довольную улыбку у Рада.
- Ей-богу, что дикари, - проговорил он.
Найзи прожигала взглядом Мелиссу. Она не могла поверить, что эта девчонка так близко, но достать её пока нет возможности.
***
Ребята молча ели, но Мелисса, глядя, как Рад общается с Дикими, которые выдают себя за рыбаков, не выдержала.
- Они не рыболовы! - выкрикнула Мелисса.
В воздухе повисла тишина. Все смотрели на девушку, а та в упор на Найзи.
Королева Диких вновь достала нож и держала его наготове под столом, остальные Дикие напряглись.
- Кто же они, Мелисса? - без улыбки спросил старейшина.
- Они Дикие! - ответил за неё Дэним и поднялся.
Дикие подскочили со своих мест, и Найзи достала нож и закричала:
- Я прирежу тебя, - она кинулась через стол на девушку.
Но Дик её схватил, не давая ей перелезть через стол.
В это мгновение появились Макс и его люди. Они окружили Диких и, с легкостью забрав нож у Найзи, вывели всех на улицу.
- Их убьют? - спросила Кара, когда все немного успокоились.
- Не сегодня, - ответил Рад.
Диких вывели на улицу. На чёрном небе светила тусклым жёлтым светом луна, похожая на шар, а вокруг неё мерцали бесчисленные звёзды. Их загнали в пещеру под горой. Выход закрывался железной решеткой, закрывающейся на крупную проржавевшую цепь с огромным замком.
- Посидите ночь здесь, - сказал Макс. - Утром с вами разберемся.
Когда воины поселения Шахтёров ушли, Найзи сказала Дику, что надо выбираться.
- Решётка, замок, видишь их? - спросил Дик у неё. - Я знал, что так всё закончится. Просто прими это.
- Что принять? - Найзи была не в себе от злости. - Эта дрянь там. Я должна с ней покончить. Я выберусь.
Найзи подошла к воротам и подергала их, цепь зазвенела. Подошел один из охранников и сказал:
- Тише там, дикари. Потерпите до завтра.
- Верните мне львицу, - сказала Найзи.
Но охраняющий их человек только рассмеялся и ушел.
Остальные дикие смиренно ждали своей участи, но Найзи не хотела сдаваться. Она металась в этой клетке, словно пойманный зверь, пытаясь найти выход. Она прошла немного в глубь пещеры и почувствовала, как оттуда доносится легкий ветерок, с запахом угля и сырости.
- Мы должны пойти внутрь, - вернувшись и подсев к Дику, сказала она.
- Там темно и навряд ли есть выход, иначе нас бы здесь не закрыли, - спокойно ответил он ей.
- Можно попробовать, - не унималась Найзи.
- Попробуй, - всё также спокойно ответил Бесстрашный.
- Трус, - сквозь зубы прорычала Найзи и, резко поднявшись, пошла вглубь пещеры одна.
Сделав несколько шагов, Найзи поняла, что в темноте ей ничего не увидеть, и даже если есть выход, найти его не получится. Развернувшись, чтобы вернуться обратно, она вдруг услышала хриплый тихий голос:
- Там нет выхода.
- Кто здесь? - обернувшись на голос, спросила Найзи.
Из темноты к ней кто-то стал приближаться. Дикая отступала назад, но не отворачивалась.
К ней кто-то подошел, она не видела в темноте, но ощущала, что он близко.
- Да не бойся ты, - сказал человек, - как говорится, добро пожаловать.
- Ты кто? - вновь спросила Найзи.
- Я уже и не помню, кто я. А ты кто? - спросил он её.
- Я Найзи, королева Диких....
Человек закашлялся, рассмеявшись.
- Вот это да, - проговорил он своим скрипучим голосом, - сама королева! И вновь засмеялся, но опять громко закашлялся. Он не переставая кашлял, всё сильнее, до рвотных позывов.
Найзи кто-то схватил за руку. Она вскрикнула от неожиданности, но это оказался Дик. Он пришел на голоса.
- Кто это? - спросил Дик.
- А ты кто? - сквозь кашель спросил человек.
- Я Дик.
- Король? - то ли смеясь, то ли кашляя, спрашивал скрипучий голос.
- Нет. Просто Дик. Много вас там?
- Много, но много уже умерло, воняют жуть. А эти зажравшиеся свиньи даже убрать их не могут. А работать как? А? Когда и так дышать нечем.
- А что вы делаете? - спросил Дик.
- Что делаем? В шахте? - ответил человек. - Да ну вас.
Его шаркающие, еле слышные шаги постепенно стихали.
- Эй, стой! - позвал его Дик. - Ответь еще раз.
- Что тебе? - голос был слабым и далеким.
- Можно отсюда выбраться? - спросил Дик, хотя ответ заранее был известен.
Человек не ответил, а снова начал кашлять, отдаляясь, и постепенно его кашель растворился полностью в темноте.
Найзи и Дик вернулись к остальным. Они молча ждали своей участи. Отчаяние охватило королеву Диких, слезы тихо лились из уголков её глаз.
***
Утром молодые люди сидели за столом в доме старейшины. На столе стояли чашки с ароматным горячим чаем. Вдруг в одной из комнат открылась дверь, и выскочила маленькая львица. Она начала метаться по всей комнате, принюхиваясь к воздуху, будто кого-то ища. Ребята никогда не видели Каменных львов, поэтому с удивлением за ней наблюдали. Следом за львенком из комнаты вышла девушка. Она была очень полной, но по возрасту как Мелисса.
- Это Сара, моя дочь, - представил девушку старейшина. - Что случилось, дорогая? - ласково спросил он у нее.
Лицо Сары было недовольным, она плотно сжала губы и задрала голову, и капризным, немного писклявым голосом ответила:
- Эта тупая львица совсем меня не слушается и даже попыталась укусить, вот! - показала она свой крупный пухлый указательный палец, на котором ничего не было.
Львица в этот момент обнюхивала Мелиссу. Другие девочки отстранились от львёнка, опасливо посматривая на него. Однако Мелиссе львёнок понравился, и она легонько почесала его за ухом. Маленькая львица поднялась на лапах, как бы просясь на руки, и девушка подняла её. Львица лизнула Мелиссу за руку и прижалась к ней, немного подрагивая.
- А-а, тупая! - выкрикнула Сара, рассердившись, и топнула ногой. - Ну и забирай её себе, она вырастет и всех сожрёт вас.
- Что ты такое говоришь? - сказала тетушка Серафима и поцеловала дочь в лоб.
На это Сара ладошкой вытерла лоб и демонстративно удалилась к себе.
- Что это было? - шепотом сказал Борис, давясь от смеха.
Дэним толкнул его локтем, хотя ему самому было трудно сдерживаться.
- Простите её, - извиняющимся тоном сказал Рад, - она же еще ребенок.
И он расплылся своей жирной улыбкой.
- Что будет с Дикими? - спросил Макар.
- То, что вы мне рассказали вчера, это ужасно,- прихлебывая чай, ответил Рад. - Но убить их - это слишком для них просто.
- Но надо, - резко выпалила Мелисса, делая вид, что не видит взгляд Дэнима. - Они опасны, вы же это поняли. Они могут и к вам прийти.
- Ой, нет. До нас они не дойдут, - старейшина начал смеяться, но затем серьёзно добавил: - Чего напряглись? Пейте чай.
Тетушка Серафима хлопотала, подливая чай. Ребята, недовольные решением старейшины, молчаливо переглядывались, цедя травяной напиток.
Почти все жители поселения Шахтеров собрались перед пещерой. Старейшина Рад, с трудом передвигаясь с помощью деревянных ходунков и своих помощников, медленно проплыл сквозь расступающуюся толпу и, опираясь на ходули, сказал:
- Приведите Диких.
Диких выстроили перед собравшимися в один ряд. Найзи, проморгавшись от яркого солнца, увидела в толпе Мелиссу, которая держала на руках львицу.
Её сердце заколотилось с бешеной силой. Злость вновь охватила Найзи, и на остальных людей ей стало абсолютно все равно. Она больше никого не видела и не слышала, поэтому даже не поняла, какой приговор им выдвинул старейшина Рад.
Когда она пришла в себя, всё, что услышала королева Диких, это последние слова Рада.
- Отведите их в шахту, и пусть они отработают за всё то горе, которое они принесли другим мирным людям.
Этим решением молодые люди остались не удовлетворены, особенно Мелисса. Поэтому ребята не поддержали общие возгласы одобрения.
Когда всё закончилось, и Диких отвели обратно в шахту, молодые люди собрались вместе в саду с цветущими плодовыми деревьями, чтобы обсудить, что делать дальше.
***
Найзи поначалу пыталась сопротивляться, хотя в глубине души она понимала, что это бесполезно, поэтому постепенно смирилась. Их завели в пещеру и сказали продолжать идти. В руках у сопровождающих были факелы с железными ручками, и они постоянно подталкивали диких в спины, чтобы те не останавливались.
Они долго спускались вниз, уходя по извилистым коридорам всё дальше вглубь шахты. Наконец они остановились, и перед ними открылось нутро шахты. Вниз уходили ступени с деревянными ненадежными перилами. Освещалось пространство с помощью факелов, торчащих прямо из стен. Люди, добывающие уголь, были очень худыми и практически сливались цветом с углем. Несколько надзирателей, позевывая и иногда подгоняя тянувших корзины с камнями, лениво прохаживались по периметру. У каждого из охранника была плеть и дубина.
Макс подтолкнул Дика и сказал:
- Что замерли, спускайтесь, это ваш новый дом.
А затем крикнул вниз надзирателям:
- Принимайте новеньких!
Дикие по очереди начали спускаться. Найзи шла самой последней, после Дика. Проходя мимо Гэри, она заметила свой нож у него на поясе, поэтому, немного задержавшись, посмотрела на свой нож.
Гэри, увидев это, с улыбкой сказал:
- Не волнуйся, я сберегу его, а теперь вали.
Он слегка подтолкнул Найзи, от чего она потеряла равновесие и, чтобы не упасть, схватилась за руку Гэри. Парень попытался её отцепить от себя, но Найзи крепко держалась за него и прошептала ему:
- Может, со мной пойдешь?
- Чокнутая, - пытался отбиться от нее Гэри.
Остальных охранников во главе с Максом это забавляло. Дик остановился возле лестницы и, обернувшись, заметил, что Найзи пытается схватить свой нож. Недолго думая, он толкнул одного из охраны, и тот полетел вниз и упал, расплющившись перед надзирателями.
Макс и оставшиеся охранники попытались схватить Дика, Гэри отчаянно пытался освободиться от Найзи, но к ним на помощь очень быстро вернулись остальные дикие. Завязалась драка. Снизу остановилась работа. Шахтеры смеялись и тыкали пальцами наверх, а надзиратели никак не могли их успокоить и заставить работать.
Найзи удалось выхватить нож и ранить Гэри в ногу. Тот закричал от боли, и в этот момент Дик оглушил ещё одного из охраны. После этого дикарям удалось вырваться и сбежать. Они долго бежали по длинным тёмным коридорам, освещённым лишь редкими факелами. Они бежали без остановки, потому что слышали, что Макс и его люди их преследуют.
Выбежав на улицу, племя Диких без остановки пробежало мимо немногочисленного народа поселения, которые даже не поняли сначала, что случилось, и скрылись за приоткрытыми воротами.
Убегая, уже практически перед воротами Найзи немного притормозила. Она пыталась найти львицу, но Дик ее потащил за собой, не давая ей даже опомниться. Всё, что успела заметить Найзи, это Мелиссу, сидевшую под деревом, играющую с маленькой львицей. Это разозлило Найзи, и она вырвалась из рук Дика, но он закричал на нее:
- Не сейчас, - и вновь схватил её за руку и потащил к выходу.
Найзи была в смятении, но ей приходилось вновь бежать, когда Мелисса уже была настолько близко. Крик отчаяния вырвался из нее, она захотела вернуться, но Дик её не отпустил.
В поселении поднялся шум, когда Макс с людьми выбежала вслед за Дикими. Мелисса и её друзья присоединились к преследованию, но оружие им не дали.
Спускаясь с горы, Найзи наконец вырвалась из рук Дика, она оглянулась и увидела, как из ворот появляется большое количество народа. И выбора не оставалось, чтобы выжить, ей вновь необходимо убегать.
Дикие добежали до нижних ворот, но они были закрыты, и пока они пытались их открыть, шахтёры их нагнали.
Макс остановился перед ними и неожиданно для всех вдруг приказал открыть ворота. Люди завозмущались, но он сказал:
"Пусть уходят, им всё равно не выжить на земле Вандалвов".
Ворота открылись, и Дикие побежали вниз с горы без оглядки, опасаясь, что это может быть ловушкой. Но шахтёры, хоть и возмущались решению главного, всё же не стали гнаться дальше за дикарями.
Когда ворота закрылись и племя Диких отбежало уже довольно далеко, они остановились, чтобы немного отдышаться. Найзи упала в траву и от отчаяния начала кричать. Мелисса была уже практически у нее в руках, но всё вновь обернулось против королевы Диких. К тому же она лишилась ещё и маленькой львицы, к которой успела сильно привязаться. Найзи вновь осталась одна.
Тяжело дыша, Дик посмотрел на Найзи. В его сердце появилась жалость к ней, но больше всего он переживал за маленького львёнка. Это злило его и заставляло грустить одновременно.
Впервые в жизни он о ком-то беспокоился, волнение охватило его так, что даже руки немного задрожали. В плече он вновь почувствовал боль, которую давно не испытывал. Его мысли были спутанными и не давали ему успокоиться. Всё это очень ему не нравилось.
Глава 9. Найзи и Мелисса.
Несколько лет назад.
Поселение Охотников.
Мелиссе исполнилось пять лет. Собралось много людей, которые праздновали день её рождения. Дети веселились, играя на улице. Мама Мелиссы вышла к детям и, поцеловав свою дочь, сообщила, что их ждет небольшой сюрприз в доме Совета.
Взрослые и дети с шумом и смехом расселись полукругом в просторном зале Совета. На импровизированной сцене стояла ширма из старых лоскутных одеял. Началось представление. Это был кукольный спектакль, который подготовили мама Мелиссы и её подруги. С помощью кукол они рассказали историю о маленькой охотнице, которая прославила свое поселение, сражаясь с монстрами и побеждая их в неравном бою, оставаясь при этом чистой сердцем и с доброй душой.
На следующий день Мелиссу разбудил громкий шум и крики. Она очень испугалась и, закутавшись в одеяло, расплакалась. В этот момент в дом вошёл отец девочки. Он тяжело дышал, а его старая куртка была испачкана кровью. Перед тем как подойти к дочери, он бросил свой окровавленный нож и, замотав Мелиссу в одеяло, приговаривая, чтобы она не боялась, унёс её из дома. Он оставил дочь в доме Совета Охотников, а сам так же быстро ушёл, ничего не объяснив.
В доме Совета царил хаос и суматоха. Многие дети плакали, но Мелисса на какое-то время затихла. Она искала свою маму, спрашивая у всех, где она. Но никто не мог ей ответить.
Обойдя почти каждого, она поняла, что мамы в доме нет. Девочка снова расплакалась. Тётушка Мия взяла её на руки и прижала к себе, ласково успокаивая. Но от этого ребёнок только сильнее плакал.
Перестав плакать и немного успокоившись, она вдруг спросила у Мии: «Мама умерла?» Она смотрела прямо в глаза тетушке, и Мия не выдержала и проговорила, с трудом сдерживая слёзы: «Возможно, она жива. Надо верить, Мелисса». И покрепче прижала ребенка к себе.
В тот день на поселение Охотников напала стая Вандалвов. Мама Мелиссы погибла, защищая свой дом от монстров. Её муж не успел спасти её, отчего всю оставшуюся жизнь испытывал горькую вину.
Поселение Шахтёров.
Мелисса проснулась в слезах. В последнее время ей часто снится мама. Маленькая львица, заметив, что Мелисса проснулась, радостно запрыгала вокруг кровати, пытаясь дотянуться до неё, вставая на задние лапы. Мелисса улыбнулась и подтянула её на кровать. Счастливая львица растянулась на спине между Мелиссой и Карой.
- Боже, опять ты её сюда притащила, - пробурчала Кара, почувствовав давление от львицы.
Приоткрыв немного глаза, она прямо перед собой увидела довольную мордочку львёнка. Как только львёнок заметил, что Кара открыла глаза, подскочил и лизнул её, от чего Кара недовольно скривилась, а Мелисса рассмеялась.
- Не смешно. Можно её сюда не звать? - вновь пробурчала Кара, затем накрылась одеялом с головой и отвернулась.
Когда Кара отвернулась, маленькая львица вновь переключилась на Мелиссу. Она слегка подбрасывала мордочкой руку девушки, которая падала прямо на неё. Но Мелисса специально не обращала на это внимание, поэтому львица вновь и вновь это повторяла, пока девушка не начала её гладить и тормошить.
Утро было еще совсем ранним. Солнце только поднималось из-за гор. Поэтому, выйдя с львёнком на улицу, Мелисса решила немного прогуляться. На ночь верхние ворота стали запирать, поэтому Мелиссе пришлось довольствоваться прогулкой по поселению.
Немного прогулявшись, они вновь вернулись в дом, в котором проживали уже второй день. Почти все проснулись и собрались в первой комнате за столом. Борис, увидев, что Мелисса с маленькой львицей входят в дом, с улыбкой сказал:
- Доброе утро. Вы стали друзьями, я смотрю.
- Да, она отличный друг, - также улыбаясь, ответила Мелисса.
- Заберешь с собой? Она же с Дикими пришла. - спросил Макар.
- Оставлять её здесь не хочу, Сара замучает её, она еще маленькая, - ответила Мелисса, садясь за стол, стоящий в центре комнаты.
- Надо дать ей имя, - предложила Лина.
- Отличная идея, может, Ёжик? - предложил Борис.
Все засмеялись, а Дэним, выходящий из спальни парней, с улыбкой сказал:
- Сам ты ёжик. Ты их вообще видел?
- На картинке, - ответил Борис, - у них так же шерсть торчит, как у львицы.
- У ёжика иголки, а имя «Ёжик» Каменному льву не очень подходит, они были маленькими, а она вырастет огромной и опасной, - прочитал небольшую лекцию Макар. - Её нельзя брать с собой, - серьёзно добавил он.
- Но и бросать её нельзя, - возразила Мелисса.
- Пока возьмем с собой, - сказал Дэним, потрепав львёнка по загривку. - А потом разберемся, что с ней делать. Нам пора идти дальше, или вы решили здесь навсегда остаться?
- А что? Здесь неплохо, - задумчиво проговорил Борис.
- Слишком хорошо. Тебе не кажется странным, что в шахте работают люди, которые не выходят из неё никогда? - спросила Мелисса.
- Там работают те, кто совершил что-то плохое, - ответила Лина. - Так старейшина Дар объяснил. Они отрабатывают.
- Мы просто сегодня уйдем, - ответил Дэним, поднимаясь со своего места. - Я схожу к Раду, скажу, что мы уходим, и затем просто отправимся дальше. И лезть мы никуда не будем.
- Я с тобой, - поднимаясь, сказал Макар.
***
Все уже собрались возле ворот, ожидая только Макара с Дэнимом. Для того чтобы забрать свое оружие, им нужно разрешение от старейшины.
- Что-то они долго объясняются с Радом, - Лина была немного взволнована.
Борис тоже немного нервничал, но, подбадривая остальных, сказал:
- Я думаю, что они уже сейчас придут, просто этот старейшина такой медленный.
- Да, скорее всего, ты прав, - согласилась Мелисса.
Каждый из них старался не выдавать своего волнения. Но Лина всё же не выдержала:
- Я схожу к дому старейшины?
- Я с тобой, - тут же подхватила Мелисса и сделала пару шагов к Лине, но в этот момент львица заметалась у неё под ногами, поэтому девушка наклонилась к ней и спросила:
- Ты тоже хочешь пойти?
- Не надо никуда ходить. Я уверена, что ребята скоро придут. Давайте не будем тратить время потом еще и на ваши поиски, - сказала Кара.
Борис согласился с Карой и предложил еще немного подождать.
***
Прошло еще какое-то время, и, наконец, Дэним и Макар подошли к своим друзьям.
- Мы не можем пока уйти, - с грустью сказал Дэним.
Ребята начали возмущаться, спрашивая наперебой, что случилось и почему они не могут продолжить свое путешествие. Дэним ответил, когда они притихли:
- Дикие всё ещё не ушли. Вчера Макс и его люди видели их возле пещеры. Кажется, они нас ждут.
- Почему нас? - спросил Борис.
- Угадай, - за Дэнима ответила Кара, покосившись на Мелиссу.
- Тогда они и не уйдут, - сказала Мелисса, стараясь не обращать внимания на Кару.
- Почему Рад просто не отправит своих воинов? Диких мало, и их можно просто...
- Убить? - закончила Кара мысль Мелиссы.
- Да, убить! - резко ответила Мелисса, посмотрев на девушку. - Как они убили наших людей.
- Мы задержимся до завтра, - твердо сказал Дэним.
- Я не хочу здесь больше оставаться, - возразила Мелисса.
- Ну иди тогда, раз такая смелая, - сказала Кара.
- Боже мой, вы опять собачитесь, вам еще не надоело? - Борис был немного раздражен всей этой ситуацией.
- Скажи это Каре, - ответила ему Мелисса. - Но оставаться здесь я больше не хочу. Мы впустую тратим время.
- Один день, Мелисса, он ничего не изменит, - обратился к ней Дэним. - Не упрямься. Мы должны держаться вместе, или вы уже забыли об этом?
- Пусть вернут мне мой лук и стрелы.
- Завтра всё вернут. И я обещаю, завтра мы уйдем.
Юным путешественникам пришлось остаться. Они были расстроены и, на удивление, не очень разговорчивы.
Племя Диких.
Найзи ждала появления Мелиссы. И, несмотря на все уговоры Дика и её соплеменников, она отказывалась уходить. Вот уже третью ночь они проводят в пещере. Днём Дик заметил людей с поселения Шахтёров и предположил, что если они не уйдут, то снова могут оказаться в плену. Найзи отвечала, что пока она не получит голову Мелиссы, ей плевать на всё остальное.
На третий день Дик сказал, что они уходят. Но Найзи даже не пошевелилась. Она сидела возле костра, глядя в одну точку.
- Мы уходим, - повторил Дик немного громче.
На это Найзи лишь кивнула, затем подняла голову и на прощание сказала:
- Ты будешь хорошим вождём.
Бесстрашный Дик и оставшиеся воины племени ушли в сторону Земли Вандалвов, оставив свою королеву.
Поселение Шахтёров.
На следующий день Макс доложил старейшине, что Диких больше не было видно. Он предложил отпустить молодых людей:
- Пусть идут. Они всё равно не останутся.
- У нас так мало молодежи, а эти мне нравятся, - ответил Рад задумчиво. - Мне не хочется их отпускать. Да и Сара могла бы с ними подружиться.
- Сара с ними не будет дружить, - усмехнувшись, ответил Макс.
- Не смей, - резко ответил Рад, и все его несколько подбородков затряслись от злости.
- Простите, - извинился Макс, опустив голову. - Что делать? Они хотят уходить и уже собрались.
- Зови их всех ко мне, - быстро успокоившись, ответил старейшина.
***
Друзья стояли перед старейшиной, выстроившись в линию.
- Мы пришли попрощаться и поблагодарить Вас за гостеприимство, - начал Дэним. - Нам пора отправляться дальше, и мы бы хотели забрать свое оружие.
- Ну зачем же так спешить, - приторно ласково ответил Рад, - погостили бы еще немного. Пусть эти дикари уйдут подальше. Зачем вам рисковать своими такими юными жизнями?
- Я не думаю, что они станут для нас большой помехой, - ответил Борис.
- О, вы такие смелые! - с наигранным восхищением сказал старейшина. - Но не надо недооценивать их. Они могут быть хитрее, мы уже могли в этом убедиться.
- Разрешите нам забрать оружие, - сказала Мелисса.
- Что ж вы такие упрямые-то, а? - немного раздражённо спросил Рад.
- Простите, мы не хотели Вас обидеть, но нам действительно уже пора, - ответил Дэним. Он бросил взгляд на Мелиссу и тихо ей сказал: «Молчи».
Но девушка проигнорировала его и спросила:
- Старейшина Рад, почему вы отпустили Диких?
Дэним вновь ей прошептал: «Мелисса, молчи». Но Рад, рассмеявшись, ответил:
- Я смотрю, ты очень дерзкая, юная охотница! Но все люди заслуживают жить, даже такие, как эти дикари. Нас, людей, сейчас очень мало на земле. Монстры, к сожалению, преобладают и размножаются быстрее, чем люди. Поэтому зачем кого-то убивать, можно просто отпустить, а время и Вандалвы сделают всё сами. Так зачем нам эти лишние хлопоты?
- А люди в шахтах? - спросила Мелисса.
- А люди в шахтах, как я уже говорил вам, это те, кто совершили что-то ужасное. И они все заслужили свое наказание, это их искупление, если хотите - второй шанс.
Мелисса хотела что-то еще спросить, но Дэним её оборвал, не дав этого сделать: «Ты хочешь уйти?»
Девушка посмотрела на него и замолчала, тогда Дэним еще раз обратился к Раду:
- Вы очень добры, старейшина, но позвольте нам все-таки уйти и продолжить наше путешествие. Может, нам удастся найти людей, поселения, о которых мы ещё не знаем?
Старейшина Рад ненадолго задумался. После минутного молчания он медленно и тяжело повернул голову в сторону Макса и приказал выдать им оружие и факелы. Затем он сказал путешественникам:
- Я бы хотел, чтобы вы остались с нами. Моей Саре здесь даже общаться не с кем. У нас так мало молодых и сильных людей. Но если вы передумаете, вы всегда можете к нам вернуться. Ступайте.
Он махнул им рукой, прикрыл глаза и, сложив руки на своем огромном животе, устало вздохнул.
Когда за ребятами закрылись ворота, они с облегчением выдохнули и начали спускаться вниз, оживлённо беседуя, вдохновленные своей свободой. Маленькая львица радостно бежала впереди.
Найзи.
Найзи, погружённая в свои мысли, очнулась от шума и приближающихся голосов. Дик и воины вернулись.
***
Дойдя до выхода из пещеры на стороне земли Вандалвов, Дик внезапно остановился и негромко сказал:
- Я обещал своему другу не бросать её, чтобы ни случилось.
Воины возмутились:
- Она сама выбрала свой путь.
- Если бы хотела, пошла бы с нами, мы же не гнали её.
Ранее.
Племя Диких сражалось с окружившими их Вандалвами. Бесстрашный Дик спас своего вождя, оттолкнув его в сторону, заметив, как один из монстров замахнулся хвостом, чтобы ударить по нему. Им удалось сбежать от небольшой стаи, убив несколько монстров.
Ночью, сидя за огромным каменным валуном, отдыхая после сражения, Коул обратился к Дику:
- Если я погибну, поклянись, что ты не оставишь Найзи, не позволишь нашему племени растерзать её.
- Ты не погибнешь, - усмехнулся в ответ Дик. - И сам о ней заботься, не нужно это взваливать на меня.
- Я больше никому не могу доверять. Ты мой друг. Мы с тобой через многое прошли вместе. Мы не раз спасали друг друга. Но я не могу не думать о Найзи. Как она будет выживать, если меня не будет рядом? Поклянись, - он повернулся к Дику и был серьёзен, - что ты не оставишь её, что будешь защищать её, как меня, даже если это будет стоить тебе жизни.
- Почему ты решил умереть?
- Я пока не собираюсь, - улыбнулся Коул. - Вдруг не будет больше шанса поговорить. Я знаю, что у неё характер, как у дикого Вандалва, но ей нужна будет твоя помощь.
- Да уж, характер у неё ещё тот, - улыбаясь, ответил Дик. - Если тебя это успокоит, то я тебе обещаю.
Коул слегка надрезал ладонь, и из раны появилась капля крови. Дик, не раздумывая, сделал то же самое. И они скрепили клятву рукопожатием под круглой желтой луной.
Сейчас.
Дик развернулся и пошёл обратно. Он не мог предать своего друга и нарушить клятву. Бесстрашный до сих пор был слишком предан своему вождю. Но воины племени Диких вернулись вместе с ним.
Дикие расселись вокруг костра. Найзи довольно улыбнулась, взглянув на Бесстрашного.
- Я поклялся, - сказал он Найзи. - Бесстрашный всегда держит слово.
- Знаю, - негромко ответила Найзи.
Мелисса.
Ребята не спешили подниматься в пещеру, опасаясь, что там все еще могут быть Дикие. Мелиссе было сложно усидеть на месте, ей хотелось идти вперед и сразиться с Найзи. Но так как остальные хотели избежать этого, ей пришлось смириться с остановкой.
Они расположились на отдых под небольшим деревом, не дойдя до подъёма к пещере. Маленькая львица, утомившись от жары, распласталась на траве и засопела, закрыв глаза. Мелисса, присев рядом с ней, погрузилась в свои мысли.
Она размышляла о том, что хотела бы уничтожить всех Диких, чтобы очистить землю от них. Но внезапно она осознала, что её мысли стали жестокими, и при этом она не испытывает никакой жалости и сострадания к людям, как старейшина Рад. Дикие - тоже люди?
Она смотрела на пещеру и пыталась вспомнить, когда именно она перестала чувствовать что-либо. Исключением была маленькая львица, к которой Мелисса привязалась. Она посмотрела на львёнка, мирно посапывающего у ее ног, а затем на своих друзей. Юная охотница поняла, что если ей придётся выбирать, то выбор будет не в пользу людей.
Мелисса уверенно поднялась и, подойдя к всё ещё своим друзьям, сказала:
- Может, мы пойдем дальше? У нас еще длинный путь.
- Возможно, Дикие еще не ушли далеко, немного подождем, - ответил Дэним.
- Я иду. Вы со мной? - не обращая внимания на слова Дэнима, сказала Мелисса.
Она пошла в сторону пещеры, не дожидаясь ответа ребят. Маленькая львица, открыв глаза, потягиваясь, тоже не спеша поднялась и смачно зевнула, показав все свои три ряда зубов. Затем, отряхнувшись, побрела за Мелиссой.
Недовольные молодые люди стали собираться.
- Хочет, пусть идет, - возмутилась Кара.
- Мы не можем её отпустить одну, - ответил Дэним.
Пещера.
Когда Дикие услышали, что кто-то поднимается, они решили спрятаться в глубине пещеры, в темноте, не успев потушить костёр, так как у них не было с собой оружия, кроме ножа Найзи.
Поднявшись в пещеру и увидев огонь, ребята насторожились и приготовились к нападению.
- Они здесь еще, - шёпотом сказал Макар.
- Да, но, видимо, они трусы, раз спрятались, - громко сказала Мелисса.
Найзи, услышав её голос, хотела выйти из укрытия, но Дик её остановил, тихо сказав:
- Не сейчас.
Королева Диких дрожала от злости и с трудом сдерживалась, чтобы не наброситься на Мелиссу. Дик забрал нож из рук Найзи, чем еще больше разозлил её. Она готова была вцепиться в него, но он сдержал её порыв, схватив её за руку и крепко сжав.
- Тише, Мелисса, - попросил Борис. - Не надо.
- Они не вооружены и прячутся, как земляные крысы, - продолжила спокойно Мелисса. - Нам не стоит их бояться.
Она сделала шаг вперед и достала стрелу. Вставив стрелу в тетиву и натянув её, она неспеша начала продвигаться в темноту пещеры. Однако львица бросилась вперед неё и скрылась в тьме.
Дэним подошел к Мелиссе и сказал:
- Не делай глупости, они Дикие, им не нужно оружие, чтобы убивать.
- Это не так. Они всего лишь люди, - ответила Мелисса, опуская лук, но не отпуская стрелу.
***
Львица радостно запрыгала вокруг Найзи и Дика. От неожиданности Дик отпустил Найзи. Королева Диких подняла львёнка на руки, прошептав:
- А ты стала больше и тяжелее.
Львица прижималась к ней, обнюхивая воздух вокруг. Когда Дик протянул к ней руку, чтобы погладить, львица лизнула его в знак приветствия.
***
- Это может быть ловушка, - негромко сказал Макар. - Надо быть осторожнее.
Он также подошел к девушке ближе, держа своё копье наизготове.
***
Найзи отпустила львицу на землю, и та так же непринужденно побежала обратно.
- Что делать? - Найзи была немного растеряна. Встреча со львенком мгновенно изменила ее настрой, и она уже не была так уверена.
- Они ещё дети, - ответил Дик.
- Но у них оружие, - сказал один из воинов.
- Отходим дальше, тихо, - приказал Бесстрашный.
Племя Диких старалось двигаться бесшумно, но один из воинов случайно зацепился ногой за камень.
Услышав шум, ребята зажгли факелы и пошли по тёмному коридору пещеры. Львица шла рядом с Мелиссой, но иногда она принюхивалась, громко втягивая в себя воздух, и затем, радостно подпрыгивая, убегала немного вперёд.
Найзи и Мелисса.
Преодолев тёмную пещеру, Дикие вышли к свету.
- Что теперь? - спросила Найзи у Дика. - Сбежим?
- Мы не будем сражаться с детьми, - твёрдо ответил Дик.
В этот момент к ним прибежала львица, а во мгле стали виднеться огни.
Найзи подхватила львицу на руки и вместе с остальными начала спускаться. И только когда они оказались внизу, они заметили вандалва, стоявшего посреди поляны. Прильнув к скалам, Дикие всё же старались пройти поляну, не сводя с монстра глаз. В этот момент вандалв зарычал и двинулся в их сторону, преграждая им путь к перевалу Птиц. Оглянувшись, Найзи увидела на краю пещеры вооруженных молодых людей.
- Зачем мы бежим? - со злостью спросила Найзи, крепче прижимая львёнка к себе.
- Идем вперед, прижмитесь к скалам, - ответил Дик и пошел первым, не обращая внимания на Найзи.
Но вандалв приближался, и Диким ничего не оставалось, как побежать к проходу на перевал Птиц. Монстр настиг их практически возле прохода, и последнему воину не повезло. Вандалв его разорвал в одно мгновение. Рыча и скалясь, он замер на месте. Кровь стекала по его клыкам, а кусок от плоти Дикого все еще был в его пасти.
Оставшиеся дикари спрятались между скал. Найзи старалась удержать львицу, которая извивалась в её руках, пытаясь вырваться. И наконец львице удалось освободиться. Рыча, она выбежала прямо на монстра. Её холка приподнялась, а шерсть встала дыбом.
Вандалв попытался напасть на львицу, но ей удалось проскользнуть у него между лап и отскочить в сторону. Затем она даже атаковала монстра сзади, схватив его за хвост. Но вандалв махнул своим хвостом, и маленькая львица отлетела в сторону, несколько раз перекувыркнувшись через голову и упав, не шевелилась больше, а монстр начал надвигаться на неё. Найзи позвала львицу, но та не отреагировала, продолжая лежать в траве неподвижно.
Мелисса выстрелила из лука в монстра сверху, но расстояние было слишком большим, поэтому стрела не долетела до вандалва, и он продолжал приближаться к львице. Тогда Мелисса, несмотря на возражения друзей, практически сбежала вниз. Стоя на земле, она вновь пустила стрелу в вандалва. Ей удалось попасть ему в лапу. Монстр обернулся и побежал на Мелиссу. Дэним, Макар и Борис тут же спустились и, выставив копья вперёд, прикрыли Мелиссу, пока она заправляла новую стрелу.
Вандалв остановился. Брызгая слюной, издавая угрожающие звуки, он загребал землю и тряс подстреленной лапой, словно пытался стряхнуть с себя стрелу. Мелисса выстрелила еще раз и попала ему в глаз. От этого Вандалв взвыл так громко, что у молодых людей зазвенело в ушах.
В это время Дик с ножом подкрался к монстру сзади. Разбежавшись, он запрыгнул на него сверху и вонзил нож прямо в голову. Пошатываясь, сделав несколько шагов назад, монстр упал замертво.
Дик вытащил нож, успев спрыгнуть с тела монстра в момент его падения. Наставив нож на молодых людей, он спиной медленно отходил к львице, лежавшей в траве. Ребята опустили оружие, и тогда Бесстрашный быстро подошел к львенку и, подняв её на руки, унес к Диким.
Молодые люди еще не поднялись в пещеру, как из-за кустов стали появляться еще Вандалвы. Их было так много, что ребятам ничего не оставалось, как побыстрее забраться обратно.
Какое-то время монстры бродили по поляне, словно изучая её. Но когда солнце стало заходить, вандалвы вновь спрятались в гуще кустов.
- Нам нужны факелы, мы не сможем пройти перевал в темноте без огня, - сказал один из воинов.
- Вряд ли рыбаки с нами поделятся, - ответил другой.
Найзи пыталась привести в чувства львицу. От отчаяния она её сильно затрясла, и львица открыла глаза и жалобно заскулила. Найзи прижала львёнка к себе, ласково поглаживая, она улыбалась, а по её щеке побежала слеза. Дик сидел рядом и молча наблюдал за ней. Он лишь слегка ухмыльнулся, но в душе он был рад, что львёнок выжил.
***
- Нужно возвращаться в поселение Шахтёров, - сказала Кара.
- Мы должны идти дальше, - на удивление, Мелисса была спокойна.
- Куда идти? - чуть повысила голос Кара. - Иди. Если тебе очень надо, а я возвращаюсь к шахтёрам.
- Но, Кара, мы же договаривались держаться вместе, да и смысл возвращаться в поселение Шахтёров? - попытался переубедить девушку Макар. - Нужно просто немного подождать.
- Я не собираюсь больше ничего ждать, - резко ответила Кара. - И как только рассветет, я возвращаюсь. Вы можете пойти со мной.
- Нет. Мы пойдем дальше, - ответил Дэним. - Макар прав, надо немного подождать. Дикие уйдут, и в следующую ночь мы пройдем перевал.
- А эта чокнутая, - Кара ткнула пальцем в Мелиссу, - опять будет искать Диких, и мы опять из-за неё можем пострадать.
- Как ты пострадала? - спросила Мелисса.
- Да парни из-за тебя и твоей дурацкой львицы чуть не погибли, - Кара уже кричала.
- Их никто не просил спускаться, а ты...
- Замолчите обе, - выкрикнул Дэним, и, когда все смолкли, уже тише, он продолжил: - Какой смысл спорить? Кара, хочешь обратно - иди. Кто еще хочет вернуться?
Все молчали.
- Значит, остальные пойдут дальше. И хватит орать!
Немного помолчав, Макар сказал:
- Я пойду с Карой.
- Почему? - спросил Дэним.
- Это путешествие бессмысленно. Мы говорим всё время, что мы должны быть вместе, но мы всё это время ссоримся. И если выбирать, то я выбираю вернуться в поселение Шахтёров с Карой.
Наступила тишина. Все осознавали, что пришла пора каждому сделать свой выбор.
Утром Макар и Кара ушли. Остальные решили продолжить путь. Ребята были расстроены и почти не разговаривали между собой.
Мелисса сказала:
- Так даже лучше. Они все равно не верили в Новые земли и все время возмущались.
- Что с тобой, Мелисса? - спросил вдруг Борис, пристально глядя ей в глаза. - Почему ты стала такая?
Охотница ничего не ответила, равнодушно посмотрев на него в ответ.
***
Дикие так и не решились отправиться ночью, не имея огня, через Перевал птиц. Когда рассвело, Найзи предложила Дику попробовать выманить молодых людей из пещеры и попытаться разжиться у них факелами, а если повезет, то и оружием.
Дику не понравилось это, и он предложил попробовать договориться с детьми. На что Найзи резко ответила:
- Они только кажутся детьми. Тебе напомнить, кто убил твоего вождя?
Злость Найзи вновь начинала к ней возвращаться.
Днём поляна была заполнена вандалвами. Они медленно бродили небольшими группами. Но когда солнце стало клониться к закату, вновь скрылись в своих зарослях.
- Сейчас, - сказал Дэним, смотря вниз, - выдвигаемся.
Не спеша ребята прошли вдоль скал к выходу на перевал. Однако, преодолев успешно поляну, они между скал наткнулись на Диких, которые их ждали.
- Спокойно, - сказал Дик, - мы не будем с вами биться. Нам нужны только факелы. Мы можем вместе пройти перевал Птиц, а затем разойдемся в разные стороны.
Маленькая львица подбежала к Мелиссе. Увидев её живой, охотница обрадовалась.
- Ты жива? - погладив львёнка, сказала девушка. - Хорошая девочка.
Найзи стояла за спиной Дика и сверлила взглядом девочку, ей хотелось разорвать её, и ей для этого даже оружие не нужно было бы, но она пообещала Дику пока её не трогать.
- Мы дадим вам факел, - согласился Дэним, - но вы пойдете впереди нас. И если что-то пойдет не так, мы вас убьем.
- Ты молодец, - похвалил его Дик, - правильно всё сказал.
Когда Дикие ушли немного вперед, Дэним тихо сказал:
- Будьте начеку, и держитесь вместе, пожалуйста.
Он посмотрел на Мелиссу, но она, скривившись, отвернулась.
- Мелисса, - обратился к ней Дэним, - мы можем тебе доверять?
- Ты Диким доверяешь больше, чем мне? - ответила Мелисса. - Не волнуйся, я буду осторожна.
Объединившись, путники прошли Перевал птиц без происшествий, преодолев его, когда солнце начинало всходить.
***
На рассвете племя Диких отправилось в сторону Песчаных гор, а молодые люди остановились, чтобы обсудить, куда им двигаться дальше. Настроение у всех было печальным, и продолжать путешествие с таким настроем может быть не очень хорошим решением.
Дэним переживал, что Макар решил вернуться к Шахтерам. Он чувствовал себя преданным, и без друга продолжать искать Новые земли ему не хотелось, поэтому он предложил вернуться домой. Лина и Борис его поддержали, только Мелисса была против и считала, что необходимо продолжить, так как они не просто ищут Новые земли, а должны помочь выжить большому количеству людей. Но решением большинства было возвращение.
Когда ребята собрались уходить, из-за камней со стороны Песчаных гор появился крупный взрослый Каменный лев. Он скалился тремя рядами огромных зубов, сверкая красными глазами, преграждая им дорогу. Маленькая львица зарычала в ответ, встав на защиту своих новых друзей, но лев, не обращая внимания, бросился на ребят, отшвырнув лапой львёнка в сторону.
Услышав шум, Дикие остановились. Бесстрашный выхватил у Найзи нож и побежал на помощь.
Друзья пытались отбиваться, но лев был силен, а его шкуру невозможно было пробить. Борис воткнул свое копье в шкуру льва, но оно застряло между каменными наростами. Борис не успел отпустить руку, и лев тут же его схватил, сломав ему позвоночник своей мощной челюстью. Парень даже вскрикнуть не успел. Мелисса старалась попасть в голову, но лев был очень быстр, поэтому она никак не могла прицелиться.
Подбежавший Дик выхватил у перепуганной Лины копье и метнул его во льва, попав в голову рядом с ухом, отчего лев заметался. Тогда Дик бросился под него, вонзив нож распорол ему брюхо. После чего лев свалился замертво. Весь в крови, тяжело дыша, Дик, крепко сжимая нож в руке, смотрел на Бориса, который лежал рядом с монстром.
Ребята подбежали к Борису. Лина зарыдала, уткнувшись в плечо Дэнима. Дэним посмотрел на Мелиссу. На ее лице не отражалось ничего, она просто смотрела на мертвое тело своего лучшего друга пустым безразличным взглядом. Когда она подняла глаза на Дэнима, он резко отвернулся. От ее холодного взгляда у него по телу пробежала дрожь.
Дик вернулся к своему племени. Дикие наблюдали за ним, не вмешиваясь. Он подошел к Найзи, сидевшей на камне в позе со скрещенными ногами, и молча бросил нож возле неё. Маленькая львица увязалась за Диком и радостно приветствовала всех остальных. Особенно ей рада была Найзи.
Не теряя времени, дикари отправились в путь, и львица с радостью бежала рядом со своей Королевой. Лишь на мгновение она задержалась, чтобы оглянуться назад, но когда Найзи её позвала, не раздумывая, последовала за Дикими.
***
Когда ребята похоронили Бориса, Дэним сказал Мелиссе, что они с Линой идут домой. Чтобы избежать встречи с Клыкастыми, они решили пойти той же дорогой, что и Дикие. Мелиссе не оставалось ничего другого, кроме как последовать за своими друзьями. Единственное, что её огорчало в этот момент, это то, что львица снова убежала от неё.
***
- Кажется, они идут за нами, - сказала Найзи вечером, когда они с Диком сидели у костра.
- Они идут домой, - ответил Дик.
- И чего ты о них заботишься?
- Я не забочусь, они просто дети, глупые и слабые.
- Не такие уж они и слабые, - усмехнулась Найзи.
- Ветер усиливается, - сменил тему Дик. - Буря может начаться, надо бы убежище найти.
- Здесь полно пещер, только там те, кто вряд ли нас пустит.
- Буря опаснее, чем львы.
***
Из-за порывов ветра молодые люди с трудом разожгли костер. Когда им это все же удалось, они приготовили на огне пойманную крысу, придержав остатки еды, приготовленные тетушкой Серафимой.
Мелисса сидела на небольшом возвышении в стороне от костра, в позе для медитации, и пристально смотрела вдаль, о чём-то размышляя. Вдали она могла различить мерцающий свет от огня Диких. Её вьющиеся длинные волосы развивались на ветру, а вечерняя прохлада приятно охлаждала её кожу.
От размышлений её отвлёк Дэним, сообщив, что крыса приготовилась.
***
К утру ветер усилился, и идти стало труднее. Песок проникал под одежду, а ветер сбивал с ног. Солнце скрылось за тёмными тучами, которые заволокли всё небо. Мрачное тёмно-серое небо давило сверху, словно опустившись почти до земли. Закутавшись в одежду, молодые люди продолжали идти, практически уже не разбирая дороги.
- Нужно найти место и переждать бурю, - выкрикнул Дэним. - Смотрите по сторонам, может, найдем что-то вроде пещеры.
Однако было сложно рассмотреть что-то в поднявшейся песочной пыли.
***
Дикие следовали за Бесстрашным Диком, прикрываясь от пыли.
- Надеюсь, они не выживут, - проговорила Найзи сама себе, так как её никто не слышал из-за шума ветра.
Вдруг Дик остановился. Он подходил к каждому, пытаясь докричаться и показывая на черную дыру в горах недалеко. Когда он подошел к Найзи, она ему сразу ответила:
- Там, наверное, полно львов!
- Надо попробовать, а то не выберемся, - прокричал ей Дик. - Буря всё сильнее!
- Тогда идём! - воскликнула Найзи и, подхватив на руки львицу, которая к ней жалась, смело пошла вперёд.
***
Дэним держал за руку Лину и старался не упускать из виду Мелиссу. Однако в какой-то момент ветер усилился, и он больше не мог смотреть по сторонам. Опустив голову, крепче сжимая руку Лины, он медленно брёл, не разбирая дороги.
С каждым шагом Мелиссе становилось всё сложнее идти. Постепенно она потеряла из виду Дэнима и Лину, и как ни всматривалась в песчаную пыль, никак не могла их вновь найти. Не понимая, куда двигаться дальше, она просто пошла вперёд, надеясь, что всё-таки идёт за своими когда-то друзьями и сможет их догнать.
Какое-то время Мелисса просто брела, не поднимая головы. Однако, решившись посмотреть, она увидела, как что-то чёрное мерещится среди рыжего песка, вздымающегося от ветра. Ей ничего не оставалось, как направиться в сторону этого черного пятна. Мелисса предполагала, что это пещера, могла бы стать для неё укрытием.
Наконец Мелисса добралась до пещеры, ветер почти внес её вовнутрь вместе с песком. Отряхиваясь от песка и стараясь проморгаться, потому что он попадал в глаза, внутри она никого не заметила, и, кроме завывания ветра снаружи, больше ничего не было слышно. Мелисса не отважилась углубиться в пещеру. Отойдя на безопасное расстояние от входа, она села у стены, обхватив колени, и стала ждать, когда закончится буря. Постепенно усталость взяла своё, и она уснула.
***
Дикие нашли пещеру, однако, к их радости, внутри они никого не обнаружили, так же как и за время бури они не встретили ни одного монстра, пока шли. Немного успокоившись, они расположились на отдых, дожидаясь в своем укрытии окончания бури.
Всё стихло, когда наступил рассвет.
Для того чтобы выбраться из пещеры, Диким пришлось изрядно потрудиться, откапывая выход. Когда они наконец выбрались наружу, их встретил лёгкий ветерок, который был таким тёплым и безмятежным, что никто не обратил на него внимания. На чистом голубом небе больше не было черных мрачных туч, лишь кое-где виднелись светлые перистые облака. Солнце снова ярко светило, озаряя своим светом бескрайнюю рыжую пустыню. Небольшие возвышенности и холмы почти исчезли, скрытые под толстым слоем песка.
Вход в пещеру, где пряталась от бури Мелисса, был частично завален, но сквозь песок пробивался солнечный луч, разбудивший юную охотницу. Ничего не оставалось, как карабкаться наверх, где был просвет, преодолевая осыпающийся песок, который проваливался под её ногами.
Мелиссе с трудом, но всё же удалось забраться наверх, и, разгребая перед собой песок, чтобы расширить лаз, она выбралась наружу. Перед ней предстала та же картина, что и перед Дикими: рыжая бескрайняя пустыня, переливающаяся под ярким палящим солнцем.
Племя Диких находилось недалеко от неё, однако они её сразу не заметили, но Мелисса слышала, о чем они говорят. Дикие обсуждали, куда идти дальше, как выбрать направление.
Мелиссе некуда было прятаться, поэтому она постаралась отойти немного в сторону, но маленькая львица заметила её и тут же бросилась следом. Найзи, заметив это, обернулась, на её лице была улыбка, и она ласково спросила:
- Ты чего это?
Но посмотрев вперед и увидев Мелиссу, королева Диких изменилась в лице, а во взгляде вспыхнула ярость. Дик резко схватил Найзи, когда та попыталась сделать шаг в сторону юной охотницы. Он ей что-то торопливо говорил, показывая на Мелиссу, но его слова не успокаивали Найзи, и, в конце концов, разозлившись еще сильнее, она оттолкнула Бесстрашного и быстрым шагом направилась в сторону охотницы и маленькой львицы.
Для Найзи это последний шанс отомстить. Мысль о том, что наконец-то она сдержит обещание, данное на могиле своего супруга, придавала ей сил и решимости, хотя она и осознавала, что её гнев уже не так силен, как раньше.
Мелисса понимала, что ей не избежать борьбы с дикой королевой. Она гладила маленькую львицу, которая ласково терлась об её ноги, но не отрывала взгляда от приближающейся Найзи.
Чем ближе Найзи подходила, тем сильнее билось её сердце, тем больше ненависти она пыталась возродить в себе. Королева Диких достала нож и замахнулась, и когда осталось совсем немного до Мелиссы, она с криком бросилась на нее.
Удивленная львица отпрыгнула в сторону, а Мелисса сумела увернуться от нападения, но её ноги вдруг провалились, и она оказалась по колено в песке. Охотница пыталась выбраться, цепляясь за песок, который просачивался между пальцами рук, не давая ей возможности вырваться.
Найзи, увидев, что Мелисса застряла, немного расслабилась и вновь стала медленно к ней приближаться. Она держала нож свободно, и, подходя к охотнице, на лице Найзи играла странная ухмылка. Но Мелисса не выглядела напуганной, скорее наоборот, она смотрела на Дикую королеву с вызовом.
Найзи разозлилась, когда увидела, что эта девчонка не сдаётся. Она схватила её за волосы и приставила нож к горлу Мелиссы. Но вдруг Найзи услышала голос Дика:
- Обернись!
Но за ней была лишь львица, и Найзи не могла понять, чего он хочет. Дик снова крикнул ей, подбегая вместе с воинами всё ближе. Он хотел, чтобы она посмотрела назад. Это раздражало королеву, она думала, что таким образом Дик пытается спасти эту девчонку. Но всё же она бросила взгляд через плечо и резко обернулась.
За её спиной стоял огромный вандалв, который не издавал ни звука, пока Найзи не повернулась к нему. Как только он заметил её движение, то сразу же его пасть раскрылась в громком рычании. Львица, уже наученная прошлым опытом, старалась держаться от него подальше, но её холка вздыбилась, и она оскалила свои три ряда клыков.
Пока Найзи отвлеклась на монстра, Мелисса снова попыталась выбраться, однако это было сложно сделать самой. Не раздумывая, Бесстрашный протянул ей руку, охотница схватилась за него, и он с легкостью вытащил её. Выбравшись, Мелисса сразу же подняла свой лук и, заправив стрелу, прицелилась в вандалва.
Монстр стоял напротив Найзи, всего в нескольких метрах от неё. В руках у дикой был только нож. И тут словно из-под земли появились ещё два монстра, немного меньше. Вандалвы медленно приближались к людям.
Дик заслонил собой Найзи, и она сама протянула ему нож. Бесстрашный Дик выступил вперёд, и воины его племени, не имеющие никакого оружия, были готовы сражаться голыми руками. А Найзи и львица отошли, уступая место воинам племени Диких.
Мелисса, отбежав немного и забравшись на небольшую возвышенность, приняла более удобную позицию для стрельбы.
Завязался бой, но воины погибали один за другим. Стрелы Мелиссы помогли убить одного из монстров, но другой бросился в её сторону. Дик в этот момент уже был ранен, по его шее стекала кровь, но он словно не обращал внимания на это. Последний его соплеменник погиб, отвлекая вандалва на себя. Оббежав монстра, отвлеченного на воина, Бесстрашный запрыгнул на хвост вандалва и, сделав усилие, сумел подняться, пробежав по спине, вогнал нож прямо в голову монстра. Вандалв издал последний крик и упал.
Дик достал нож и спускался на землю, придерживая рукой кровоточащую рану на шее. Он увидел, как львица прикрывает Мелиссу, а на них наступает самый крупный из монстров.
Ветер снова начал усиливаться, и вот-вот должна разразиться песчаная буря.
Найзи попробовала отвлечь вандалва, швыряя в него камни, но он не обращал на это внимания и продолжал надвигаться на Мелиссу и львицу. В момент, когда ветер стал порывистым и сильным, монстр зарычал и прыгнул в сторону Мелиссы. Львица бросилась прямо ему на морду, схватившись когтями за его открытую пасть. Вандалв, рыча, замотал головой и наконец резким движением смахнул львицу с себя. И в это мгновение Мелисса выстрелила из лука, это была её последняя стрела. Но она промазала, и стрела, пролетев рядом с вандалвом, зарылась в песок.
Найзи ещё раз бросила камень в монстра, попав ему прямо в голову, но тот только мотнул головой. Дик подкрался сзади и в тот момент, когда монстр собирался уже броситься на Мелиссу, прыгнул на него с ножом. Бесстрашный попал лишь в заднюю лапу вандалва. Монстр взмахнул своим хвостом и ударил Дика, поранив ему руку шипами, и отшвырнул его в сторону.
От непрекращающегося ветра видимость в песчаной буре становилась всё хуже. Мелисса попыталась добраться до пещеры, чтобы укрыться от монстра. Не разбирая дороги, она бросилась вперёд, но внезапно монстр оказался прямо перед ней. Щелкнув своей челюстью, он почти схватил её. Охотнице чудом удалось увернуться, но вандалв все же успел нанести ей рану в боку и сбить с ног, задев её кончиком хвоста.
Мелисса лежала на земле, не в силах подняться. Глазам было больно от того, что песок попадал в них, но боль от ранения была настолько сильной, что она словно утратила чувство собственного тела. Она лишь слегка приподняла голову и увидела, как прямо перед ней монстр падает замертво.
Затем к ней подбежала львица и, жалобно заскулив, попыталась поднять её, тыкаясь в неё мордочкой. К ним подошла Найзи, в руках у неё был нож, с которого капала кровь. Руки дикой были тоже в крови. Найзи схватила Мелиссу за руку и резко подняла на ноги, но охотница с трудом могла стоять. Заметив рану, Найзи подхватила её и повела в пещеру. Сделать это было непросто, так как ветер уже был настолько сильным, что каждый шаг давался с большим усилием.
Мелисса была ранена. Она держалась за бок, а сквозь пальцы сочилась кровь. Найзи нервно ходила по пещере, сжимая кулаки от злости. Время от времени она бросала взгляд на Мелиссу, которая старалась держаться от неё подальше, с трудом удерживаясь, чтобы не упасть.
Найзи резко подошла к девушке, а та начала от неё отходить, пока не уперлась спиной в каменную стену.
- Стой на месте, - произнесла Найзи раздражённо, отдёргивая руки Мелиссы от раны.
Мелисса остановилась, но была немного напугана. Ведь она не знала, чего ожидать от этой женщины, которая совсем недавно хотела её убить, но почему-то спасла от монстра.
Найзи отпустила охотницу и достала из-за пояса небольшой кусочек листа от цветка Вандалвов, который срезала еще у подножия горы, где располагалось поселение Шахтёров, когда Дикие уходили. Она отрезала половину листа и начала растирать его небольшим камнем.
Когда лист был тщательно измельчен, Найзи жестом позвала Мелиссу подойти к ней, а затем сказала: «Ложись».
Охотница подчинилась и легла на землю. Найзи осторожно приподняла её рубашку, чтобы полностью обнажить рану, и приложила к ней кашицу из листьев.
Мелисса вздрогнула от неожиданности и резкой боли, но вскоре почувствовала приятный холодок, который постепенно притуплял её страдания, и она провалилась в сон.
***
Мелисса пришла в себя, лёжа на земле. Рядом с ней сидела Найзи, вороша палкой костёр.
- Спасибо, - сказала охотница, приподнимаясь и держась за бок с раной, которая выглядела как небольшой ожог.
Найзи, не отрывая взгляда от огня, промолчала. В голове женщины всё это время царил хаос. Она боролась сама с собой. Хотя она по-прежнему испытывала ненависть к этой девушке, в то же время ей больше не хотелось её убивать. Более того, она даже спасла её.
Напротив Найзи сидел Бесстрашный Дик. Его рука была в крови, а на шее виднелся шрам, словно от огня.
После того как Найзи помогла Мелиссе и та уснула, она использовала остатки листа Вандалвов, чтобы обработать рану на шее Дика. У Бесстрашного также была травмирована рука, но на неё листа не хватило. Тогда Найзи просто перевязала ему руку, оторвав кусок ткани от своей рубашки.
В пустыне всю ночь бушевала песчаная буря. Найзи, Дик и Мелисса прятались в пещере. Они сидели возле небольшого костра и почти не разговаривали.
- Куда ты теперь? – неожиданно спросил Дик у Мелиссы.
- Не знаю, - ответила она, не поднимая головы. – Мне некуда идти. У меня нет дома.
- Тебя примут охотники. Ты же из их поселения, – сказала Найзи.
- Я не хочу к ним, - посмотрев на Найзи, ответила Мелисса. И вдруг из ее глаз полились слёзы.
Мелисса положила голову на плечо Найзи, чем очень удивила Королеву Диких. Немного помедлив, Найзи всё же обняла девушку, жалея её.
Львица, которая до этого спокойно лежала в стороне, поднялась, потянулась и, подойдя к Найзи и Мелиссе, попыталась втиснуться между ними. Это вызвало улыбки не только у Королевы Диких и юной охотницы, но и у сурового Дика.
Втроём они пережили очередную песчаную бурю и на рассвете отправились в путь, направляясь к землям Диких.
Глава последняя.
Спустя несколько лет.
Земля Вандалвов.
Племя Диких.
Мелисса проснулась от того, что львица толкала её в бок своим холодным носом.
- Наконец-то ты проснулась, - произнесла Найзи, обернувшись на Мелиссу. – Вставай. У меня для тебя есть подарок.
Найзи сидела возле костра, львица была рядом с ней, замерев, она наблюдала за прыгающими языками огня. Найзи подбросила в костёр ещё веток, поднялась и подошла к лежанке, где Мелисса уже сидела и потягивалась, вытянув руки над головой. В этот момент львица запрыгнула на койку, придавив Мелиссу своим весом, слегка обогнав и толкнув Найзи. Когда девушка попыталась её согнать, львица лишь лениво зевнула и прикрыла глаза.
- Как выберешься, выходи, - со смехом сказала Найзи и направилась к выходу.
Мелисса потрепала львицу и аккуратно выбралась из-под неё. Та, довольная, растянулась на лежанке и тут же засопела, отвоевав свое место.
Мелисса вышла на улицу, и её встретил тёплый весенний воздух. В голубом небе неторопливо проплывали белоснежные облака, а солнце только начинало свой путь к вершине. Это утро было по-настоящему добрым и светлым, и Мелисса не смогла сдержать улыбку. Она подставила своё лицо еще нежаркому солнцу и прищурилась, наслаждаясь его лучами. Сегодня наступил её день!
Люди племени приветствовали дочь королевы Диких. Один смешной мальчишка подбежал к ней и с разбега обнял, обхватив её за талию. Мелисса смеялась и пыталась его оторвать от себя, говорила, что он так её задавит. Но мальчик не отпускал.
- Я тебе подарок сделал! Почти сам! Подожди здесь, – сказал он и побежал к своей матери, которая стояла неподалеку. Он что-то взял у неё и тут же прибежал обратно. Довольный и гордый, он вручил Мелиссе кулон из прозрачного камня в виде клыка, привязанный на небольшой жгут из сухих листьев.
Пока Мелисса рассматривала подарок и благодарила мальчика, подошла Найзи.
- Ну всё, теперь моя очередь. Пойдем со мной, Мелисса.
Мелисса еще раз поблагодарила мальчишку и пошла следом за Найзи.
***
Несколько лет Мелисса живет среди Диких. Найзи по-своему заботится о девушке, оберегая её.
За то время, что они провели в Песчаных горах и Землях Вандалвов, Найзи обучила Мелиссу различать травы, добывать яд из цветка Вандалвов и лекарство из его листьев. Неоднократно спасая Мелиссу, Найзи вместе с Диком помогали ей и учили выживать в мире монстров.
Найзи с Мелиссой пробовали обучать львицу некоторым простым командам, но она неохотно поддавалась дрессировке. Постепенно они оставили эту идею. Львица росла очень быстро, и к тому моменту, когда они дошли до Земель Диких, она была почти по пояс Мелиссе. Но несмотря ни на что, львица оставалась преданной своей королеве и очень трепетно относилась к охотнице и Дику.
Однажды Найзи называет Мелиссу своей дочерью. Вернувшись в земли Диких, королева объявляет своему племени об этом. Мелисса становится её правой рукой и верной подругой.
***
Мелисса поспешила за Найзи. Они подошли к логову Бесстрашного Дика, который с нетерпением ждал их у входа, пряча что-то за спиной.
Стрелы и лук Мелиссы, доставшиеся ей от отца, были потеряны в Песчаных горах. Теперь Мелисса уверенно обращается с копьём и колючей битой, но её любимым оружием по-прежнему остаётся лук.
Когда Найзи и Мелисса подошли к Дику, он немного смутился. Прошептав себе под нос что-то вроде "с твоим днём", вручил Мелиссе новый лук и колчан со стрелами. Наконечники стрел были сделаны из камня, но они были острыми и тонкими, тщательно отшлифованными. Очевидно, что работа над ними заняла много времени.
Мелисса бросилась на шею Дику, что заставило его улыбнуться. Затем охотница обняла Найзи.
- Спасибо, спасибо вам! - обнимая Найзи, повторила несколько раз Мелисса.
Улыбаясь, Найзи оторвала Мелиссу от себя и, глядя на неё, ответила:
- Я знала, что тебе понравится! Может, теперь испытаем его!
- Возьмем львицу с собой, а то она стала слишком ленивой в последнее время?
- Конечно, если ты её разбудишь.
- Я смогу. Я быстро! - Мелисса побежала к пещере, где они жили с Найзи и львицей.
- Она выросла, - с грустью сказал Дик, когда Мелисса ушла.
- Время бежит, - подтвердила Найзи и посмотрела на Дика. - Нет, - рассмеявшись, сказала она. - Ты что плачешь? Ты стареешь!
- Я не плачу, глупая женщина, просто мне грустно, - резко ответил Дик и, развернувшись, пошел к себе.
- Ты не пойдешь с нами?
- Я думаю, вы и без меня повеселитесь.
- Вечером устроим праздник.
- Сначала поймайте кого-нибудь покрупнее крысы, - ответил Дик, обернувшись перед тем, как войти в свою пещеру.
- Не волнуйся, с таким-то луком! Спасибо!
Дик уже вошел внутрь своей пещеры, но последние слова он все же услышал, и они вызвали улыбку на его изуродованном шрамами лице.
***
Мелиссе с трудом удалось растолкать львицу и вытащить её на улицу. Потягиваясь и зевая, оголяя свои три ряда зубов, она медленно брела позади Мелиссы и Найзи.
Кое-где в лесу еще встречались остатки снега, а воздух был немного прохладнее. Для того чтобы найти добычу покрупнее крыс, на которых Мелисса уже испытала свой новый лук, подбив пару штук, им было необходимо углубиться в лес. Королева Диких, юная охотница и львица шли в сторону Благих земель в надежде встретить оленя или хотя бы дикого кабана. Позади за ними шли несколько воинов из племени Диких, которые сопровождали свою королеву и её приемную дочь.
Какое-то время никого, кроме крыс, они не встречали. И уже слишком близко подошли к территориям охотников.
- Стой! - остановила Найзи Мелиссу. - Дальше не стоит идти. Возвращаемся.
- Нет, нам нужно найти дичь покрупнее. В нашем лесу её нет.
- Это опасно. Мы уже не воюем давно, но мы не должны заходить на их земли, Мелисса.
- Мы не пойдем далеко. И уйдем немного в сторону.
- Ты хочешь пойти в сторону леса Чёрного Стражника?
- Конечно нет. Нам не придется далеко заходить, вот увидишь.
Найзи поддалась уговорам Мелиссы и, приказав львице держаться рядом, а воинам не отставать и помалкивать, пошла следом за дочерью.
Они прошли еще немного, но так и не увидели животных. Найзи снова остановила Мелиссу.
- Пора возвращаться, дальше может быть опасно, - она была встревожена.
- Ты, наверное, права, - разочарованно ответила Мелисса.
- Ничего, у нас есть несколько крыс, а завтра можно попробовать пойти в другом направлении.
- Хорошо, ты права, вернёмся, - согласилась Мелисса.
- Мы всё равно устроим праздник вечером, - улыбнувшись, чтобы подбодрить дочь, сказала Найзи.
Воины племени Диких поддержали негромким, но радостным ликованием, поэтому Мелисса всё же улыбнулась и, убрав до этого приготовленную стрелу обратно в колчан, погладила львицу и сказала:
- Тогда вернемся побыстрее.
Львица первая развернулась и потрусила в обратную сторону, остальные последовали за ней. Сделав несколько шагов, Мелисса вдруг услышала за спиной шорох. Выхватив стрелу и натянув тетиву, она решительно направилась на звук, несмотря на попытки Найзи её остановить. Зайдя за деревья, она практически скрылась из виду, поэтому Найзи с воинами поспешили за ней.
Пройдя немного вперёд, Мелисса заметила, как крупная тень скрылась в небольших зарослях. Она поспешила туда и, выглянув из-за дерева, увидела довольно крупного самца оленя, который фыркая, разгребал копытами остатки снега, пытаясь найти что-нибудь съедобное. Прицелившись, Мелисса выстрелила и попала оленю в холку. Он подскочил и попытался сделать шаг, но внезапно упал. Мелисса не успела заправить следующую стрелу, как из головы оленя уже торчали еще две другие.
Мелисса замерла со стрелой в руках, ожидая появления тех, кто тоже стрелял. И они появились одновременно с Найзи и воинами Диких.
Охотники и Дикие стояли на небольшом расстоянии напротив друг друга. Между ними лежал мертвый олень. Впереди охотников с копьем в руках был молодой мужчина с длинной густой бородой. Его взгляд был тяжелым, исподлобья. После недолгого молчания он заговорил первым.
- Дикие, вы зашли на земли Охотников.
- Мы знаем, - ответила Мелисса, она не могла вспомнить, кто этот человек, но он ей казался знакомым. - Но мы пришли не враждовать, просто в нашем лесу больше нет крупной дичи.
Найзи, стоявшая за Мелиссой, добавила:
- Мы оставим эту добычу вам и просто уйдем. Больше мы здесь не появимся. Просто дайте нам уйти.
Она взяла Мелиссу за плечи и что-то ей шепнула, но девушка была с ней не согласна.
- Их больше, - прошептала ей Найзи, - оставь это.
- Нет, моя стрела была первой, значит, этот олень наш, - ответила Мелисса громко, чтобы охотники тоже её услышали.
- Мелисса, - обратился к ней мужчина с бородой, - ты стала настоящей дикаркой, я даже не узнал тебя сразу. Олень останется у нас. А ты вместе со своими друзьями можешь просто уйти.
- Или остаться с нами, - вдруг выступила вперед женщина. Это была старейшина Мия.
- Мия! - Мелисса обрадовалась, увидев старейшину поселения Охотников. Не удержавшись, она подошла к ней и обняла.
- Оставайся с нами. Хватит жить впроголодь. Ты стала такая взрослая. - Без умолку тараторила Мия, обнимая крепче девушку.
В этот момент Найзи охватило отчаяние, смешанное с ненавистью к этим людям. Она испугалась того, что Мелисса вернется в поселение Охотников.
Львица, недовольная тем, что никто не возвращается домой, неохотно вернулась за Дикими. Она появилась в тот момент, когда Мелисса обнимала Мию.
От неожиданности все охотники наставили оружие на львицу. Но мужчина с бородой сказал:
- Не бойтесь, это ручная львица.
- Дэним! - воскликнула Мелисса, подойдя ближе, она наконец-то поняла, кто это.
- Ты изменился, - сказала Мелисса, не отрывая взгляда от бывшего друга. - Ты теперь живешь с охотниками?
- Ты живешь с Дикими, - серьезно ответил Дэним, а на его лице не появилось даже тени улыбки.
Львица остановилась рядом с Найзи и с удивлением наблюдала за остальными. Иногда она принюхивалась и смотрела на лежащего оленя посередине. Но Найзи придерживала её, приказав находиться рядом. Львица послушалась и осталась рядом с ней.
- Мелисса, идем с нами домой, - сказала Мия и потянула её слегка за руку.
- Нет, - резко ответила охотница. - Мой дом больше не в поселении Охотников.
Мелисса высвободила свою руку и подошла к Найзи, встав впереди неё и львицы. Найзи слегка улыбнулась, положив руку на плечо своей дочери.
- Можете просто уйти, но если появитесь здесь еще раз, живыми вы больше не уйдете, - сказал Дэним.
- Давайте разделим оленя, - сказала Мелисса. - Ведь я первая попала...
- Нет, - не дал ей договорить Дэним. - Олень наш, это наша земля, возвращайтесь к себе.
Дэним начинал злиться. Он приподнял копьё и направил его на Диких.
- Мы уходим, - сказала Найзи и сделала знак воинам отступать.
Но Мелисса не двигалась, поэтому Найзи и львица тоже оставались на своих местах.
- Идите, - сказала Мия, с грустью посмотрев на Мелиссу, и ушла в сторону за других охотников.
- Мы не можем уйти без добычи, - настаивала Мелисса, - наши люди голодают.
- Ты сама это выбрала, - ответил Дэним.
- Ты можешь дать нам хотя бы часть?
- Нет, - вновь повторил Дэним.
- Да что с тобой? - выкрикнула Мелисса и направила на него лук.
В ответ на угрозу Дэним выставил вперёд копьё, и остальные охотники последовали его примеру, подняв оружие. Внезапно из-за спины Мелиссы выскочила львица и, закрыв её собой, зарычала. Воины племени Диких мгновенно вернулись и приготовились к бою.
Найзи пыталась удержать Мелиссу:
- Мы не будем сражаться из-за куска мяса.
- Моя стрела была первой, - повторила Мелисса.
- Убирайтесь, - выкрикнул кто-то из толпы охотников.
- Сначала мы заберем добычу, - ответила Мелисса.
Но в этот миг в воздухе пролетела стрела. Найзи успела оттолкнуть дочь в сторону, и та упала на землю. Поднявшись, Мелисса увидела, как Найзи с торчащей стрелой из груди пытается удержаться на ногах, опираясь на стоящее рядом дерево. Двое воинов подхватили ее и хотели увести. Мелисса подбежала к матери и, обернувшись к охотникам, которые все ещё стояли с оружием наготове, тихо сказала:
- Дайте нам просто уйти.
Дэним сделал знак, и охотники опустили оружие. Дикие ушли.
Найзи была очень слаба, поэтому её несли на руках. Когда они достигли границы своих земель, она попросила остановиться и остаться наедине с Мелиссой и львицей.
Найзи умерла на руках у Мелиссы. На лице у королевы Диких была улыбка, когда она последний раз вздохнула. Мелисса закрыла ей глаза и заплакала. Её мир снова изменился.
Львица, жалобно поскуливая, легла рядом с королевой, слегка касаясь её своим холодным носом. Но очень скоро она поняла, что в этот раз Найзи не откроет глаза. Поднявшись и сев рядом с Мелиссой, она громко заскулила.
***
Мелисса, сильная и молодая охотница, стояла на камне, где когда-то стояла её приемная смелая мать Найзи, держа в руках её оружие. Она сжимала его так сильно, что на её руках было видно каждую вену. В её ногах, словно каменная статуя, расположилась львица. Мелисса смотрела на свой дикий народ. Её взгляд был холоден и спокоен. Люди молчаливо ждали, когда она заговорит.
Бесстрашный Дик стоял рядом с Мелиссой на возвышении. Она бросила взгляд на него, он кивнул в знак одобрения, и она заговорила...
Свидетельство о публикации №226011901785