Юность мушкетёров Акт III сцена 17, 18
(Там же, входит служанка по бакалейному магазину, занимается своими делами, затем входят Арамис и Д’Артаньян)
АРАМИС
Мадемуазель, добрый вечер, хозяйка дома?
СЛУЖАНКА
Добрый вечер, господа. Мадам скоро будет, просили подождать. Вы – тот самый мушкетёр и с вами новый жилец?
АРАМИС
Да, мадемуазель.
СЛУЖАНКА
Вы можете пока осмотреть вашу квартиру.
Д’АРТАНЬЯН
Благодарю, мадемуазель, я предпочитаю дождаться хозяйку. Мы подождём её здесь.
СЛУЖАНКА
Я сварю вам кофе
(Уходит)
АРАМИС
Видели вы, Д’Артаньян, жёлтую лошадь, привязанную кем-то неподалёку от наших казарм? Хотел бы я знать, чья она.
Д’АРТАНЬЯН
(Слегка смущённо)
Да уж, очень интересно, кто её хозяин!
АРАМИС
Вы тоже не знаете?
Д’АРТАНЬЯН
Понятия не имею! А в чём дело?
АРАМИС
Если б я знал, кто этот бедолага, я посоветовал бы ему избавиться от неё как можно скорей. Ведь мало того, что это совершенно неестественно, вдобавок это ещё и весьма неподходящий цвет лошади для всадника в Париже.
Д’АРТАНЬЯН
Что не так с этим цветом?
АРАМИС
Жёлтым цветом в Париже помечают изменников. Когда Гизы восстали против Короля, ворота их дома в Париже выкрасили жёлтым цветом в назидание всем прочим. Это довольно старая традиция.
Д’АРТАНЬЯН
Измена герцогов своему Королю?
АРАМИС
И это тоже старая традиция. Но я имел в виду жёлтую краску на воротах изменников. К тому же для лошадей мушкетёров предписана совершенно определённая масть. Первая рота ездит на серых конях, и поэтому нас называют серыми мушкетёрами. Вторая рота ездит на чёрных конях, поэтому их называют чёрными мушкетёрами.
Д’АРТАНЬЯН
Надо бы мне обзавестись серым конём!
(Тихо себе)
Теперь понятно, почему так хохотал незнакомец из Менга! Придётся его убить в первой же дуэли, пока он не рассказал, кому принадлежала эта жёлтая кобыла! Эх, отец, отлично же ты экипировал меня конём и советами слушать приказы кардинала!
(Вслух)
Выходит, всадник на жёлтом коне как бы сам признаётся, что он – изменник?
АРАМИС
Не вполне чтобы в точности так, но такие ассоциации возникают. Скорее он попросту выглядит глупо.
Д’АРТАНЬЯН
(С натянутым смешком)
Да уж, представляю себе! (тихо) Какой кошмар!
(Вслух)
Вы сказали, что все мушкетёры вашей роты ездят на серых конях? Мне кажется, у Атоса я видел белого коня?
АРАМИС
У него два коня. На белом он ездит только неофициально, и никогда не садится на него в мундире мушкетёра.
Д’АРТАНЬЯН
Два коня? Да он богач!
АРАМИС
Мне тоже иногда так кажется. Видели вы его запонки, его пряжки? Его шпоры?
Д’АРТАНЬЯН
Запонки? Что это такое?
АРАМИС
Что-то наподобие пуговиц, которые не пришиты к рубахе.
Д’АРТАНЬЯН
Не пришиты? На чём же они держатся? Милое дело!
АРАМИС
(Тихо себе)
Странный вид наблюдательности у нашего друга! На коня обратил внимание, а запонки и пряжки не разглядел!
(Вслух)
Однако, как я успел заметить за время нашей дружбы, деньги у него не водятся. Их у него ничуть не больше, чем у нас у всех. Должно быть эти запонки, пряжка и сапоги со шпорами – остатки той роскоши, среди которой он вырос до того, как семейство его разорилось.
Д’АРТАНЬЯН
Так бывает. (Тихо) Мне ли не знать?
(Заходит служанка с подносом и чашками кофе на нём)
СЛУЖАНКА
А вот и ваш кофе.
(Открывается двери, входит Констанция)
СЛУЖАНКА
А вот и ваша хозяйка.
(Ставит поднос на стол и уходит)
СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
(Там же, Арамис и Д’Артаньян и Констанция)
АРАМИС
Добрый вечер, мадам Бонасье. Позвольте вам представить – Шарль д’Артаньян.
Д’АРТАНЬЯН
(Нарочито кланяется, снимая шляпу и делая ей разнообразные движения)
Шарль де Бац де Кастельмор д’Артаньян к вашим услугам, мадам!
КОНСТАНЦИЯ
Шарль де Бац де Кастельмор д’Артаньян? (С улыбкой) Но я хотела только одного жильца. Другие двое тоже скоро явятся?
(Арамис улыбается и берёт свой кофе, нюхает, одобрительно кивает и пьёт)
Д’АРТАНЬЯН
(Со сладкой улыбкой)
Все трое перед вами, сударыня. Я – Шарль де Бац, он же де Кастельмор и он же д’Артаньян!
КОНСТАНЦИЯ
(Лукаво)
С кем же из вас троих мне заключать договор о найме комнаты? Кто из вас будет проживать у меня?
Д’АРТАНЬЯН
Только с Шарлем д’Артаньяном, прелестная мадам! Обещаю вам, что остальные двое вас не потревожат.
КОНСТАНЦИЯ
(Себе тихо)
А он и впрямь хорош. К тому же понимает, и ценит шутку!
(Вслух)
Но вы ещё не посмотрели вашу комнату!
Д’АРТАНЬЯН
Зато я увидел самое главное – хозяйку! Как бы ни выглядела комната, и какова бы ни была плата за неё – я согласен!
АРАМИС
Мадам, какие новости для меня?
КОНСТАНЦИЯ
Адонис будет завтра.
АРАМИС
Что ж, передайте госпоже Аглае мой детальный план рандеву. Я, пожалуй, пойду. Всего доброго.
(Даёт Констанции записку, ставит чашку на поднос, прощается и уходит)
Д’АРТАНЬЯН
(Смущённо)
Вам, по-видимому, потребуется аванс.
КОНСТАНЦИЯ
Не требуется, я верю на слово другу господина Арамиса.
Д’АРТАНЬЯН
(Разочарованно)
Вы с ним давно знакомы? Вы, очевидно, одна из его … прихожанок?
КОНСТАНЦИЯ
(Смеётся)
У мушкетёра есть прихожанки? Это что-то новенькое!
Д’АРТАНЬЯН
Он ещё и аббат. Слегка. Совсем слегка.
КОНСТАНЦИЯ
Забавно! Не знала. Нет, мы лишь сегодня познакомились, но мне его рекомендовала одна… Персона, заслуживающая всяческого доверия. У меня к нему лишь исключительно деловой интерес, и только по единственному делу, которое завтра же будет закончено. Это относительно одного моего родственника. Он завтра прибывает в Париж, а послезавтра, надеюсь, покинет его навсегда.
Д’АРТАНЬЯН
(Обрадованно)
Значит, вы – не подружка Арамиса?
КОНСТАНЦИЯ
(Строго)
Господин Шарль д’Артаньян! Что вы себе позволяете? Я замужем!
Д’АРТАНЬЯН
Ну да, разумеется, я понимаю. Но это совсем иное дело.
КОНСТАНЦИЯ
Иное дело? Экий вы прыткий!
(Тихо себе)
В целом он прав, конечно! Но как он смеет говорить мне такое? Мне?!
Д’АРТАНЬЯН
Сударыня, не могли бы вы мне ответить на один вопрос? На один… очень важный для меня вопрос.
КОНСТАНЦИЯ
(Полушёпотом, глядя в глаза д’Артаньяну почти влюблённым взглядом)
Очень важный?
(Протягивает руку к нему)
Д’АРТАНЬЯН
(Полушёпотом, глядя в глаза Констанции и беря её руку в свою)
И очень секретный…
КОНСТАНЦИЯ
(Закрывает глаза и слегка приподнимает подбородок, поворачивая лицо чуть-чуть вверх, почти шёпотом)
Обещаю не разглашать вашего секрета...
Д’АРТАНЬЯН
(Полушёпотом, смущённо)
Не подскажите ли вы, кому здесь, в Париже, можно продать коня?.. Лошадь… Необычной масти… Не самой благородной… Недорого?
КОНСТАНЦИЯ
(В удивлении широко раскрывая глаза смотрит на д’Артаньяна)
Лошадь?
Д’АРТАНЬЯН
(Смущённо, вслух)
Так случилось, что … в самое ближайшее время … в общем… в ней весь мой капитал… Пока что… Не считая двух экю, которые остались после … после самых необходимых трат на первое время. Мне скоро выплатят жалованье, но на первое время… Я бы хотел…
КОНСТАНЦИЯ
(Без тени романтизма)
Мы что-нибудь придумаем. Так вы идёте смотреть вашу комнату?
Д’АРТАНЬЯН
(Воодушевлённо)
Иду! За вами, мадам, куда угодно! Хоть на край света!
КОНСТАНЦИЯ
(С иронической гримаской)
«Мадам»! Вы что же так и собираетесь меня величать всё время, пока будете жить здесь, в моём доме? Меня зовут Констанция.
Д’АРТАНЬЯН
(Сладко и мечтательно)
Констанция! Какое замечательное имя! И как вам подходит! Вы, наверное, такая постоянная! Ах, это так мило! Констанция! Констанция! Прелесть что за имя! Прелесть, что за Констанция!
КОНСТАНЦИЯ
(С одобрением, довольная)
Так намного лучше…
(Протягивая руку для поцелуя)
Д’АРТАНЬЯН
(С удовольствием целует руку Констанции)
Констанция!
КОНСТАНЦИЯ
(Помедлив, вдруг поспешно убирает руку обратно)
Но, прошу вас, не при муже. При нём лучше всё-таки зовите меня «мадам» или «сударыня». Так будет лучше.
Д’АРТАНЬЯН
О, разумеется!
(Тихо себе)
У нас уже появились маленькие секретики от супруга! Да ты счастливчик, д’Артаньян! Да здравствует Париж!
КОНСТАНЦИЯ
Ну что же вы стоите? Идёмте же! Смотреть! … Комнату… Вашу.
Д’АРТАНЬЯН
(С воодушевлением)
О, да! Идёмте!
(Уходят в сторону лестницы, ведущей наверх)
Свидетельство о публикации №226012000875