Волшебная птица

В давние, давние времена жили были две сестры Аико и Кэзуми в стране восходящего солнца.
Обе умницы и разумницы. Кэзуми умела беседовать с птицами, а у Аико был дар разговаривать с волшебными существами.

Тут как раз зимой к ним в дом залетела японская белоглазка со сломанным крылышком. Сёстры очень скромно жили. Но птичку выходили.
А птичка эта оказалась не простая, а волшебная. После того, как она поправилась она по ночам начала превращаться в молодого юношу и уходить на заработки в соседнюю деревню. А утром она возвращалась в дом к девушками и приносила по золотой монете.

Девушки, были удивленными таким щедрым даром. Брали монеты с благодарностью и продолжали ухаживать за птицей.

Однажды ночью, одна из сестёр, которая умела общаться с волшебными существами Аико, увидела превращения птицы и решила пообщаться.

- Здравствуйте, нам очень повезло, что Вы оказались в нашем доме.
- Здравствуйте, Аико. Я тоже рад оказаться в Вашем доме. Я вижу, что живёте Вы бедно, поэтому решил Вам помочь.
- Благодарю, Вас, - с поклоном ответила Аико.
- Помощь моя не будет постоянной, Вам самим нужно научиться заботиться о себе. Знаю я одну мастерицу, она умеет вышивать красивые вещи. А Вы хотели бы научиться такому ремеслу? – спросил птица-юноша.
- Даже на знала, что так можно зарабатывать, - вздохнула Аико – конечно, хотела бы.
- Договорились, я завтра к ней слетаю, а потом расскажу, где она живёт.

На следующий день волшебная птица опять принесла золотой.
А ночью, разбудив Аико, птица-юноша сказал, как найти ту мастерицу.

С утра Аико стала собираться в путь, а Кэзуми осталась в доме с птицей.
Сёстры попрощались.

К вечеру Аико уже добралась до дома мастерицы. И вскоре начала своё обучение.

А тем временем Кэзуми стала разговаривать с птицей. И та ей поведала, что помогает ей, но и самой Кэзуме нужно найти себе дело по душе.
- Я знаю одного садовника, у которого много птиц живёт в его саду, а ты любишь птиц, как я посмотрю.
- Да люблю. Каждую весну жду с нетерпением, - ответила радостно Кэзуме.
- Так вот, - продолжала птица, тебе следует сходить к этому садовнику, он живёт в вашей деревне, я слышала, он ищет себе помощника.
- Спасибо, тебе птица, я так и сделаю, - ответила Кэзуме.
На следующее утро Кэзуме отправилась к садовнику Кэзуо и предложила свои услуги. Кэзуо, поговорив с Кэзуме и узнав, что она понимает язык птиц, сразу взял её на работу.

Вернувшись домой, Кэзуме с радостью рассказала о своём рабочем дне птице.

Так волшебная птица помогла девушкам, ведь труд не только приносит удовольствие, но и деньги.

Имена со значением
Аико - песня любви
Кэзуми - гармоничная красота
Кэзуо - гармоничный человек

японская сказка


Рецензии