Ты, не просто лягушка

В болоте серых дней, где тина и рутина,
Жила-была, казалось, без особой причины,
Лягушка, что царевной быть могла,
Но "звезду во лбу" у себя она представить даже не могла.
Квакала, ловила мух, жила по писанному кем-то плану,
Не зная, что за гранью есть Чудесная страна - нирвана.
 Весь мир чуть больше кочки, привычный круг,
И не было ни каких возвышенных мыслей, ни настоящих подруг,
Чтоб подсказать: "Ты больше, чем ты есть!"
Вся жизнь её – подсчет пойманных мошек, да комаров, да борьба, как бы на кочку что повыше залезть.

manavah, tvam kevalam tvacha mansat adhikam asi.
bhavatah antah kimapi asti yat ishvarah bhavatah antah ropitavan.
sarvesham aarambhanam aarambham svasya antah eva aavishkarotu.
tada tvam manushah devah ch,
yasya krute svarglokah muktah asti.*

О, лягушка-царевна, в тебе спит звезда,
Бессмертное начало, что горит всегда!
Пока ты не прозреешь, не увидишь свет,
Ты будешь лишь обычной лягушкой, в плену иллюзий и всяких бед.
Но стоит лишь почувствовать, что ты – не кожа, ни тело,
Что дух твой бесконечен, и нет ему предела,
Тогда сбросишь кожу, откроешь глаза,
И мир иной предстанет, как дивная вселенская Роза!
manavah, tvam kevalam tvacha mansat adhikam asi.
bhavatah antah kimapi asti yat ishvarah bhavatah antah ropitavan.
sarvesham aarambhanam aarambham svasya antah eva aavishkarotu.
tada tvam manushah devah ch,
yasya krute svarglokah muktah asti.

Ей снились сны о небе, о полёте,
О том, как можно жить не в этом холодном, мрачном болоте.
Но утром, просыпаясь, вновь привычное кваканье, и вечная рутинная забота.
"Что это за тоска?" – шептала иногда,
"Зачем мне эта жизнь, и где ж моя звезда?"
Но разум, что привык к земным оковам,
Твердил: "Ты просто лягушка, и не может быть иных
Идей, концепций, смысла бытия,
Прими свою судьбу, не майся -  не ищи бессмертия огня."

manavah, tvam kevalam tvacha mansat adhikam asi.
bhavatah antah kimapi asti yat ishvarah bhavatah antah ropitavan.
sarvesham aarambhanam aarambham svasya antah eva aavishkarotu.
tada tvam manushah devah ch,
yasya krute svarglokah muktah asti.

И вот однажды, в миг, когда казалось,
Что жизнь её совсем уж истощалась,
Случилось то, что разум не вмещал:
Она вне тела вдруг себя познала.
Как будто вылетела из плена плоти,
Увидела себя в ином полёте.
И осознала: "Я – не эта кожа!
Я – свет, я – мысль, я – то, что быть не может
Ограничено формой, временем, судьбой!"
И вспыхнула "звезда" над её головой.

manavah, tvam kevalam tvacha mansat adhikam asi.
bhavatah antah kimapi asti yat ishvarah bhavatah antah ropitavan.
sarvesham aarambhanam aarambham svasya antah eva aavishkarotu.
tada tvam manushah devah ch,
yasya krute svarglokah muktah asti.

Теперь она не просто квакнет в луже,
Её сознание намного стало глубже.
Она умеет "кожу" сбрасывать легко,
И видеть мир, что был так далеко.
Ресурсы Бытия, что были скрыты,
Теперь ей явны, двери все открыты.
Она царевна, что познала суть,
И может в мир иной теперь шагнуть.
Не просто лягушка, что живёт в болоте,
А дух, что вечно движется в полёте.

manavah, tvam kevalam tvacha mansat adhikam asi.
bhavatah antah kimapi asti yat ishvarah bhavatah antah ropitavan.
sarvesham aarambhanam aarambham svasya antah eva aavishkarotu.
tada tvam manushah devah ch,
yasya krute svarglokah muktah asti.

Так пусть же каждый в себе найдёт звезду,
Поймёт, что он не просто плоть, а дух в саду
Бессмертия, что ждёт лишь пробужденья,
Чтоб сбросить кожу, выйти из забвенья.
И стать Царевной, что познала Истины суть,

теперь тебе открыта дверь Свободы
Иллюзорны стали все преграды,
В объятьях вечности, не осталось  обид, ни следа от земной досады.
О, человек, ты больше, чем ты есть!
В тебе сокрыта дивная благая весть!
Я - есмъ, Я – есмъ, Я есмь – Звезда!
Звезда! Звезда!!!!

*Санскрит, перевод:
 -Человек - ты больше, чем просто кожа и плоть
В тебе есть нечто, что вложил в тебя Творец
Открой в себе начало всех начал
Тогда ты человек и бог,
Кому открыт райский чертог


Рецензии