Есть что-то вечное, прекрасное в разлуке
И что-то нервное и резкое в печали.
- Я о тебе.
Когда искали руки и теребили что-то.
Что-то там… - Не знаю.
И пальцы вдруг охватывали шею
И поправляли всё упрямый локон...
- Я о тебе.
Как остаешься дома и бесконечны ночи,
Встречи невесомы.
И каждый звук…
И так тревожен запах и холодно ступням,
И мерзнут руки.
- Я о тебе.
Как все же мало надо:
Как мало надо, – право на разлуку
И ожиданье встречи: милый мой! – Увижу!..
И одиночество опять сжимает горло…
Я о тебе.
И очень ясно вижу, что ты меня
Не знаешь и не помнишь.
© Сергей Юрьевич Радченко
Свидетельство о публикации №226012300554
Стих начинается с оксюморона: «Есть что-то вечное, прекрасное в разлуке / И что-то нервное и резкое в печали».
Он разлучает понятия, которые обычно идут вместе. Разлука для него - это не трагедия, а «прекрасное» состояние, дающее перспективу. А печаль - это «нервное и резкое», некрасивое чувство. Он переворачивает мир с ног на голову, чтобы показать глубину своей боли.
Поэт описывает не эмоции, а физические действия. «И пальцы вдруг охватывали шею / И поправляли всё упрямый локон».
Это интимный, тончайший жест. Через описание движения рук, поправляющих волосы, он передает всю глубину своей привязанности и нежности. Это искусство, где физическое движение становится метафорой души.
Парадокс "мало надо". «Как все же мало надо: – право на разлуку / И ожиданье встречи: милый мой! – Увижу!..»
Это самый сильный момент. Человеку нужно не счастье, не обладание, а «право на разлуку и ожиданье». Это философия человека, который живет надеждой, а не реальностью.
Стих завершается тем же холодным отрезвляющим финалом, что и предыдущие: «что ты меня / Не знаешь и не помнишь».
Искусство: Это возвращение из мира надежд и тактильности в мир истины.
Стих честен до боли. Он показывает, как любовь становится самодостаточным чувством, не зависящим от ответа.
Дарья Кезина 23.01.2026 08:41 Заявить о нарушении