Меморандум Танаки. Что нового мы знаем? ч1

                Меморандум Танаки. Что нового мы знаем? Часть 1.

      начало здесь (папка "1926-1927.Военная угроза из Японии"):
http://proza.ru/2025/10/11/1474
http://proza.ru/2025/10/22/503
http://proza.ru/2025/11/23/1691

      Вместо эпиграфа я процитирую один абзац из своей заметки:

      «<…> это только начало разговора о меморандуме Танаки.
Нам предстоит обсудить в обязательном порядке рассуждения великих российских японоведов В.Э.Молодякова и К.Е.Черевко, доказывающих, что меморандум Танаки – фальшивка. Заодно мы посмотрим на «великость» и «величие» этих двух японоведов.
Кроме этого, как я и обещал, я добавлю ещё две версии, касающиеся подлинности меморандума Танаки и не обсуждаемые в доступной мне научной литературе».
(из моей заметки «СВР, мемуары Рощина и меморандум Танаки», опубликованной 22 октября 2025г.)

      Уже 04 октября 2025г. был готов план статьи о меморандуме Танаки, но статья так и не была написана.

      Вместо статей о меморандуме Танаки, о коллективизации в Казахстане и о лжи казахстанских историков в адрес России, об участии Турара Рыскулова в деятельности созданной 05 декабря 1929г. комиссии, готовившей проект Постановления Политбюро о коллективизации, я вынужден был заниматься изучением нормативных актов, регламентирующих теплоснабжение многоквартирных домов в России.

      В итоге почти 4 месяца выпали из жизни.
   
      Однако появилось немного времени, и я поэтому пишу первую заметку (пусть и куцую - по причине забывания деталей за 4 месяца) о меморандуме Танаки.

      И начну я с главного.
      С того, что не всякий интересующийся историей Японии и советско-японских отношений исследователь принимает во внимание.
      Разбор аргументов В.Э.Молодякова и К.Е.Черевко, утверждающих, что меморандум Танаки был фальшивкой, я проведу позже.

                1.

      К.Е.Черевко в своей книге «Серп и молот против самурайского меча» (2003г.) в главе 1 (раздел 6 «Меморандум Танаки и вопрос об экспансии Японии) пишет, что уже в сентябре 1927 года, т.е. спустя чуть более 30 дней после подписания меморандума Танаки, текст меморандума был опубликован в китайском журнале «Чайна уикли».

      Сообщая эту важную деталь, К.Е.Черевко ссылается на японский источник «Тайхэйё сэнсо-носи (История войны на Тихом океане). T.I.Токио,1972.» С.139, об этом свидетельствует примечание №46 к главе 1.

      На то, что меморандум был опубликован через месяц после добычи его советской разведкой, Черевко обращает внимание ещё в одном абзаце раздела 6 главы 1 (стр.24, изд.2003г): «А вот еще одна странность, связанная с «меморандумом». Ни один советский историк не задумался над  в общем-то напрашивающимся вопросом: почему этот документ «высшей степени секретности», поступив от спецслужб в Москву как из Кореи, так и из Китая, через месяц с небольшим попал в китайскую печать?»

      Ниже я привожу ещё шесть цитат из раздела 6 главы 1 книги К.Е.Черевко (2003 г. издания):

Стр.24 «<…> в июне—июле 1927г. была проведена конференция по проблемам Востока представителей
Японии в Китае, ее правительства и военных кругов. 7июля1927г. конференция приняла «программу политики в отношении Китая», которую 25 июля того же года премьер Г. Танака изложил в своем
докладе императору. Программа эта и получила название «Меморандум Танаки».
<это и есть подлинный меморандум Танаки, по мнению К.Е.Черевко>

Стр.25 «Ну а что касается того «Меморандума Танаки», добытого советскими спецслужбами, который по своим каналам заполучила китайская пресса, он содержал «заявку» намировое господство, и, по всей видимости, был фальшивкой».

Стр.26 «Как сообщил В.Я. Пещерский, советскому руководству был передан «Меморандум Танаки», копия которого была получена харбинской, а не сеульской резидентурой внешней разведки ОГПУ.
Иименно харбинская копия была подвергнута проверке на подлинность».

Стр.26 «вполне возможно, что через своих приверженцев в военной верхушке Японии руководители «Амурского общества» < японское ультраправое общество «Кокурюкай»> решили распространить свою далеко идущую программу по некоторым армейским штабам в Корее, Маньчжурии, Китае и на Тайване для получения дополнений и замечаний, а ради придания ей большей авторитетности окрестили ее меморандумом премьер-министра генерала Танаки».

Стр.27 «Характерно, что и в Китае был опубликован именно расширенный (т.е.фальсифицированный) вариант этого документа, хотя его истинный текст был там известен»

Стр.27-28 «Было бы ошибкой игнорировать и следующее обстоятельство. Расширенный вариант «Меморандума Танаки» японские ультранационалисты отождествляли с вынашивавшейся ими еще со времён Русско-японской войны программой крупномасштабных территориальных захватов. Программу эту они стремились навязать своему правительству, и отчасти небезуспешно. Первым объектом экспансии, естественно, был избран Китай. Теоретическую базу под аргументы в пользу отторжения от него Маньчжурии и Монголии подвели работы японских историков, которые подчеркивали, что в сравнительно недавнем прошлом эти территории не были китайскими<…> Д.Яно с гордостью подтверждал важность своих исторических изысканий для оправдания японского проникновения в Маньчжурию и Монголию:
«...Мои взгляды (в отношении этих пограничных с СССР стран.— К.Ч.) стали теоретической основой доклада премьер-министра Гиити Танаки императору»».

      К.Е.Черевко в последней цитате ссылается на работу Д. Яно. «Мансюкоку рэкиси (История Маньчжурии)». Токио,1930.

      Публичное заявление японского историка в 1930 году о том, что именно его (Д.Яно) взгляды стали теоретической основой доклада премьер-министра Гиити Танаки императору, очень интересно.

                2

       Косвенное подтверждение тому, что впервые в прессе меморандум Танаки был опубликован в 1927 году, мы находим и в монографии А.С.Селищева «Японская экспансия: люди и идеи» (1993г., издательство Иркутского университета).
На стр.124 указанной монографии читаем: «До разгрома японского милитаризма подлинность документа ни у кого не вызывала сомнений. Об этом писали как советские, так и буржуазные историки. Однако в последние годы некоторые западные историки, например, Стефен, Мортон, а также японец Это Синкити утверждают, что меморандум <Танаки> является подделкой. Доказательства оппонентов сводятся к следующим пунктам: 1) отсутствие оригинала на японском языке; 2) официальное заявление японского МИДа (декабрь 1927г.), в котором отрицается подлинность документа<…>»

      Отрицать подлинность меморандума Танаки в декабре 1927 года можно только после какой-то публикации этого документа, не так ли?
То  есть период «сентябрь-декабрь 1927 года» - это и есть предположительно время вброса в прессу некоего «меморандума Танаки», от которого поспешил откреститься японский МИД.

      Однако с датой первоначальной публикации меморандума в прессе надо разбираться: искать заявление японского МИДа от декабря 1927 года (или ссылки в прессе за 1927 год) и саму публикацию в китайской прессе, датированную 1927 годом.

                3.

      Если обратиться к англоязычным источникам в Интернете, то мы обнаружим, что для англоязычных читателей пропагандируется версия, что впервые меморандум Танаки был опубликован в китайской прессе в декабре 1929 года в издании «Current Affairs Monthly» (Nanking), а  24 сентября
1931 г. на стр.. 923–934 был перепечатан в журнале «China Critic».

      Исследователь Lung;Lung Hu в статье «Justification and Opposition of Mass Killing: Black Sun—The Nanking Massacre»  утверждает, что меморандум Танаки был опубликован  в 1929 году в китайском издании Shishi Yuebao ;;;; inNanking (примечание №13, стр.1452).
      Lung;Lung Hu является представителем Chinese Department, School of Humanities and Media Studies, Dalarna University, H;gskolegatan 2, 791 88 Falun, Sweden

      В.Э.Молодяков в период до 18 декабря 2010г. в опубликованной в журнале ««Новое Восточное Обозрение» статье утверждал следующее:
«Подлинность текста «меморандума», впервые обнародованного - в  английском  варианте  (!)  -  китайской  делегацией  на конференции международного Тихоокеанского института осенью 1929 г. в Киото, с самого начала вызывала серьезные сомнения».
      Т.е. опять речь идёт о 1929 годе.

      К сожалению, первоисточник со статьёй В.Молодякова я не нашёл, но нашёл три перепечатки статьи Молодякова (https://cloud.mail.ru/public/PeZf/e8G8WH4R5 )

      Скриншоты и несколько файлов, свидетельствующие об утверждениях, что "1929 год - год первой публикации в прессе меморандума Танаки", размещены там же, но в другой папке: https://cloud.mail.ru/public/PeZf/e8G8WH4R5

      Чем же примечательна версия для англоязычных читателей и версия В.Молодякова?

      Тем, что в отличие от версии К.Е.Черевко, базирующейся на фундаментальном японском источнике информации, англоязычная версия обосновывает позднейшие аргументы, что опубликованный в китайской прессе документ, вероятно, был составлен китайцами (или иными фальсификаторами меморандума)на основе анализа материалов конференции 1927 года.

      Версия К.Е.Черевко о публикации в китайской прессе меморандума Танаки уже через месяц после его подписания автором-составителем меморандума не оставляет возможности для квалифицированного анализа, в течение месяца позволяющего трансформировать материалы конференции 1927 года в правдоподобный документ такого уровня, как меморандум Танаки, который даже Международным Военным Трибуналом в Токио, причём по инициативе американской стороны, был признан подлинным.

     А что пишут японские исследователи, доказывающие, что меморандум Танаки – это фальшивка?

     31 марта 2010г. известный специалист по русско-японским и советско-японским отношениям профессор Такэси Томита (университет Сэйкэй гакуэн, Токио) утверждает:
«Таким образом, меморандум Танака был сфабрикован кем-то из китайцев, имевших осведомителей среди правящей верхушки Японии. Китайское правительство признало этот факт < ссылка на «Чжу-нян Жи-бао», 12.IV.1930 >»

     То есть японцы допускают составление опубликованного в китайской прессе документа с использованием подлинных документов и высказанных японскими политиками мнений, добытых осведомителем из японских политических кругов, действующим в интересах Китая.
     Но за один месяц 1927 года качественно сфабриковать документ, подтверждённый тем более последующим ходом исторических событий, на мой взгляд, проблематично.

     И перенос в англоязычной версии и в версии японского историка Hattori Ryuji (Хаттори Рюдзи в транскрипции, указанной В.Молодяковым) даты первой публикации с 1927 года на 1929 год, по моему мнению, и служит тому, чтобы доказать возможность фабрикации меморандума Танаки за два года после состоявшейся в 1927 году конференции.

                Продолжение следует.


Рецензии