Оно приблизилось ко мне в полночном мраке

Я во дворе. Дошёл я до своей калитки.
Остановившись закурил, листая свои мысли.
Как макраме они переплелись, как нитки,
Я их собрать не мог. Мозги мои отвисли.

Оно приблизилось ко мне в полночном мраке,
Подняло бровь, с ухмылкой протянуло руки.
Я в замешательстве спросил: "Ты хочешь драки?"
 - "Нет, я б избавило тебя от  скучной скуки"

 - "Тебе зачем я нужен, кто ты и откуда?"
 - " Да просто я  твои читать умею мысли.
С другой галактики, зовут меня Паск Уда.
Бесполое, в прямом и переносном смысле."

Я согласился. Любопытство вверх взялО
Оно же щёлкнув языком, меня лишило веса.
Схватив за шиворот, себе на плечи поднялО
И тут пришла догадка, что оседлал я беса.

- "Открою я тебе твой третий глаз. В Ядре.
И я в четвёртое тебя доставлю измеренье.
Узнаешь ты гипотезу неодносвязности Пуанкаре
И в бесконечность сингулярности стремленье."

На время, тело вдруг с душой моей рассталось,
А узелки у макраме всё больше разрастались.
В многообразии четырёхмерном тело расплескалось
И нити необъятных смыслов в мыслях расплетались.

Ведь он, Паск Уда, мой инопланетный гость,
Меня, как вещь, в четырёхмерную доставил сферу.
И дырку мне от бублика швырнув как кость,
Сказал: "Сейчас мы провернём с тобой аферу.

В гипотезе неодносвязности Пуанкаре, есть лаз.
Войдя в него мы в сингулярности зависнем,
Каким бы зорким не был Перельмана глаз,
Дыру от бублика с тобой вдвоём мы стиснем.

Гипотезу Пуанкаре, тем самым навсегда сметём.
И Перельмана доказательства мы пустим под откос.
Пойдём с тобой мы правильным, своим путём
Сольём мы топологию многообразий в свой аскос."

Я вновь у дома, у своей калитки, во дворе.
Переплетенье умных мыслей молча расплетаю. 
Не знаю точно, правЫ ли  Перельман, Пуанкаре,
Но я зарёкся , Паск Уду я к себе не подпускаю.

 


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.