5. 3 Навязчивый гость

Ведьмы гиблого леса
Часть V Премудрый змий
Глава 3 Навязчивый гость

Доктор Льюис Рид состоял на службе у Олдингтонов не только, как семейный врач, но и как астролог. Ему выделили покои и кабинет в башне, которая несколько лет оставалась заброшенной. Здесь он готовил лекарства, проводил алхимические опыты, уединялся для работы с телескопом и составления астрологических карт, толкование которых записывал как можно подробнее, а потом отправлялся с докладом к Эдгару. Виконт пристрастно относился к такого рода изысканиям, и всегда старался им следовать.

В один из промозглых зимних дней, почти сразу же после отъезда Валеолана и Ванессы, доктор появился в кабинете Эдгара, ближе к ланчу, со свернутыми в рулоны картами под мышкой. Лорд принял его, как всегда, с энтузиазмом. Доктор развернул карты на столе и многозначительно произнес:

--- Спешу уведомить и обрадовать Вашу милость тем, что очень скоро Вас ждет существенное обогащение, которое поможет воплотить в жизнь давно задуманное дело.
--- Очень рад! Наконец-то! – воскликнул Эдгар, потирая руки. – Вы, доктор, провели большую и скрупулезную работу в последнее время, поэтому, если все, что Вы мне предсказали, действительно сбудется, я удостою Вас почетной награды.
--- Благодарю покорно, милорд, - поклонился мистер Рид. – Это будет благородно с вашей стороны, ибо я работал не смыкая глаз.

Послышался стук в дверь, разговор прервался.

--- Я занят! – крикнул Эдгар.

Но дверь все равно отворилась, и на пороге кабинета появился Генри Райт.

--- Добрый день! – воскликнул он и бесцеремонно вошел, не дождавшись разрешения, не обращая внимания на то, что помешал.

Доктор Льюис поспешно стал сворачивать карты.

--- Не стоит так суетиться, меня ваши дела не интересуют! – сэр Генри подошел к ним и плюхнулся в кресло.

Эдгар сел напротив, за свой стол, и подал знак рукой доктору, чтобы тот остался.

--- Что тебе надо? – спросил он Генри. – У меня нет времени для пустых разговоров.

Генри Райт положил ногу на ногу и откинулся в кресле, выражая этим всю свою самоуверенность и дерзость. Он нагло и презрительно взглянул в глаза собеседника.

--- Все гости разъехались, - издалека начал он. – И даже Ванесса укатила в собственное гнездышко. Неудивительно, ведь всех напугали последние события. Две смерти в семье! Одна за другой! Но, знаешь, мне кажется, люди напрасно драматизируют. Блэксток устал от жизни и, будем надеяться, наконец, обрел свое безмятежное счастье. А Эрнестина? Какая решимость! Сколько смелости! Не всем под силу сбросить заботы и тяготы бытия. Вот только Чарльз почему-то на меня теперь косо смотрит. Ну, ляпнул, может быть, что-нибудь, не подумав, ну, испортил настроение… Старый ворон, конечно, не какнет мимо, ну, а если это беспутный молодой орел? Обиды капризного избалованного ребенка! Ох, простая человеческая глупость не ведает пределов!
--- Чего ты хочешь?
--- Хочу остаться. Стелла осталась. Сбыла с рук труп муженька и осталась. О, она мечта любого мужчины! Не удивлюсь, если ты сжил со свету Томаса Блэкстока, чтобы спать с его женой.
--- Уверен?
--- Все слуги уверены. Я тут немного развлекся с Оливией, она ужасная сплетница! Так я останусь?
--- Оставайся. Ешь, пей, кури кальян. Вместе с Оливией.
--- Я знал, что мы договоримся. Всего хорошего!

Генри Райт поднялся с кресла, театрально-демонстративно раскланялся перед доктором, который ждал поодаль, и порывисто широким шагом покинул кабинет.
Эдгар не придал значения его словам, и вместе с мистером Ридом вновь погрузился в изучение и толкование того, как на этот раз сошлись звезды.   



Рецензии