Про строевые команды

- Во время службы не задумывался, а вот теперь вопрос возник. Слово "кругом" имеет смысл - оборот по кругу, то есть на 360 градусов, а в армии "кругом" выполняется на пол круга, то есть на 180 градусов. Строевой устав не дружит с геометрией или с русским языком?
- И как Вы себе представляете команду "Полукру ... гом"? Ну это же несерьёзно и даже смешно . Всё продуманно, чётко и лаконично. А геометрия вовсе не причём.
- Никак я себе её не представляю, поэтому и возник вопрос. И всё-таки круг и полукруг - это разное и в геометрии, и в русском языке.
- А почему КРУГ - это 360 , а в армии 180? Наверное, команда ГОМ делит 360 на 2?
- Команда "КРУ ... ОМ" с прусского языка переводится как "РАЗВЕР ... НИСЬ". При Петре Первом она уже звучала как "КРУ ... ПОМ", то есть повернуться вперёд крупом (ж...пой, т. е. нижней частью спины). Буква П в этой команде звучала как отплёвывания от пыли, а у некоторых командовавших и вовсе - как вырывающийся из их "крупа" выдох живота. Поэтому букву П стали произносить как Х. КРУ ... ХОМ. Это было созвучно со словом "кругом", потому и стало обозначать поворот тела вокруг своей вертикальной оси, пусть даже и на пол оборота.
- За " Кру ... Пом " впервые слышу. Вот уж действительно, век живи - век учись! Вот хоть в пенсионерах узнал - что к чему.
- Автор ответил на вопрос " откуда пошла традиция поворачиваться кругом через левое плечо" - из прусской армии. Автор так же ответил и на вопрос - почему. Да, договорились. Но так и не ответил на вопрос - по какой причине. А вот причина может крыться вот в чём. Оружие держали именно в ПРАВОЙ руке, поэтому за спиной находился оттопыренный локоть. При повороте вокруг себя через ПРАВОЕ плечо этот локоть мог ударяться о стоящего позади него воина. Вот поэтому с целью исключения собственного травмирования и травмирования рядом стоящего товарища и проводилось разворачивание через ЛЕВОЕ плечо. В случае наличия более громоздкой экипировки просто увеличивалась дистанция между воинами. Но команды выполнялись всё также, потому что - ДОГОВОРИЛИСЬ!
- А что обозначает " Сысь! Рясь! Сать! Рясь! Сать! Рясь! Сыра!"?
- Становись! Ровняйсь! Отставить! Ровняйсь! Отставить! Ровняйсь! Смирно!
- Да ты чё?!
- "Сысь" происходит от белорусского слова "супынiсь", которое переводится как "остановись". Или более коротко - становись.
"Рясь" берёт своё начало от " ...
Короче! Всё, что я выше написал - это шутка! В том числе и про круп.


Рецензии