Судьба Кэри. Глава 2

Кэри, не торопясь, отчистила плащ от пыли и засохших пятен крови. Собрала волосы в тугой хвост, подточила клинок и снова присела у окна. В открытую створку донеслись тяжёлые шаги и голоса двух мужчин. Они оживлённо беседовали о библиотеке.

«Странно… Какого чёрта им там нужно ночью? Неужели она работает в такое время?»
Она спрятала клинок под плащ, накинула на плечо сумку со снадобьями и бесшумно выскользнула из гостиницы.

Как учил её отец, она двигалась бесшумно, словно тень, следуя за мужчинами. Те нервно озирались, но уроки охотника не прошли даром. Возле перекрёстка пара вдруг остановилась и затаилась за грудой мусора. Кэри переметнулась на другую сторону улицы и замерла в наблюдении. С балкона библиотеки спустилась небольшая тень. «Здание уцелело… Выглядит почти невредимым, в отличие от руин вокруг», — мелькнуло у неё в голове.

Раздался глухой звук, похожий на удар, — и всё стихло. Наблюдавшие засуетились, когда фигура в чёрном балахоне промелькнула через перекрёсток и скрылась в стороне, противоположной их укрытию. Мужчины поднялись и бросились в погоню. Кэри, перебегая от одной груды развалин к другой, вдруг увидела вспышку лезвия. Она инстинктивно вздрогнула, но человек в капюшоне уже грубо бросил преследователям:
— Исчезайте! И забудьте обо всём! Быстро!

Те, понурившись, поплелись обратно, прошли мимо её гостиницы. Кэри продолжила слежку. «Мужики» оказались парнями. Они пришли к дому, в окне которого за тёмной шторой теплился тусклый свет. Кэри уже собиралась уходить, но прошло лишь несколько минут, и один из них выскочил на улицу. Он нервно расхаживал возле крыльца. Кэри приблизилась.
— Дорогу к библиотеке не подскажешь? — спросила она.

От неожиданности парень дёрнулся и уставился на неё. Кэри терпеливо ждала его взгляда. Как только их глаза встретились, выражение его лица изменилось: оно расплылось в глуповатой улыбке. Он шагнул ближе.
— Библиотека? — он жадно разглядывал Кэри, рука его непроизвольно потянулась к ней.
— Ну-ну, ещё не заслужил, — холодно отрезала она. — Вот принесёшь мне информацию о губернаторе города… Он сильно обидел меня, причинил боль. Может, ты накажешь его? А я тогда… отблагодарю.

Парень сжал кулаки, играя мускулами. В этот момент, когда Кэри уже протянула руку, чтобы похлопать его по щеке, из дома вышел второй.
— Павел, брат, ты где? — крикнул тот с порога.
Кэри развернулась и пристально посмотрела на новичка. Оставив Павла, она шагнула к новой потенциальной жертве своего обаяния.
— Подскажи, кто этот мужчина, что преградил вам дорогу мечом?
— Ты кто такая? — отрезал парень с крыльца.
— Я? — она сделала ещё шаг вперёд. — Я твоя любовь.

Их взгляды встретились, и он повторил мимику брата: лицо исказилось восторженной улыбкой, и он уверенно двинулся к Кэри. Попытку обнять предотвратил Павел, уже занося кулак над братом, но смотря на неё влюблёнными глазами.
— Погодите, что вы сразу драться! — Кэри игриво надула губки и послала воздушный поцелуй обоим. — Кто первый принесёт информацию, где находится губернатор и его помощник, тот и получит приз! Так кто был тот мужчина с мечом?
— Отец наш, — буркнул Павел.
— А что он делал там?
— Мы не знаем, — ответил за обоих младший брат.
— Вот узнаете что-то важное — расскажете. Я вас сама найду. А сейчас — спать! — Кэри достала из сумки маленькую баночку, высыпала на ладонь щепотку мелкого порошка и дунула на парней. Те разом утратили всякий интерес, развернулись и послушно зашагали в дом.

Зачем-то Кэри вернулась к перекрёстку. Там уже собирали тёмные, бесформенные тела. Бесшумно, как призрак, она двинулась вслед за похоронной процессией, стараясь не попадаться на глаза редким прохожим.
Продолжение следует...


Рецензии