Лхаце. Глава 4
Глава 4. Дом учителя
Ступая по трапу самолёта, я всё ещё не мог поверить, что моя давняя мечта — побывать в Китае — наконец сбылась. Я стоял в Пекине, городе, который до этого знал лишь по картинкам. Жара здесь ощущалась сильнее, чем дома.
Я жадно впитывал всё вокруг, словно пытаясь охватить взглядом 360 градусов. Современные небоскрёбы соседствовали с древними черепичными крышами, а над ними клубился горячий воздух, создавая лёгкую, едва уловимую дымку.
— Валерий Иванович, — мягко коснулся моего локтя Ван, — учитель просил проводить вас до машины.
Мы двинулись сквозь оживлённый поток людей, направляясь к выходу из аэропорта.
Уже снаружи Ван поставил свой чемодан, достал смартфон и начал говорить на китайском. Через пару минут он закончил, взял наши сумки и произнёс:
— Уважаемый Валерий Иванович, прошу за мной.
Он ловко лавировал между машинами, неся чемоданы, а я шёл с рюкзаком за ним.
— Фух, — выдохнул он, когда мы наконец добрались до места, — пришли.
Перед нами стоял чёрный седан с тонированными стёклами. Ван огляделся. Учителя пока не было видно, зато туристов — самых разных национальностей — было предостаточно. Он опустил чемоданы и снова принялся звонить.
В этот момент открылась водительская дверь, и из машины вышел плотный китаец. Он открыл багажник, куда Ван аккуратно сложил мой чемодан.
— Учитель немного задержится, — пояснил Ван, — просил вас подождать в машине. Ехать вам предстоит больше двух часов. Кстати, внучка учителя, Си Ю, знает более пяти языков. — Он улыбнулся. — Русский она практиковала у меня. А вот Ли, хоть и не говорит по-русски, отлично владеет английским.
— Я, к сожалению, кроме русского, других языков не знаю.
— Ухожу. Желаю вам хороших впечатлений, Валерий Иванович. До свидания!
Ван ушёл. Водитель молча открыл заднюю дверь. Я не спешил садиться, всё ещё любуясь масштабами аэропорта.
Минут через двадцать появились Ли с чемоданом и учитель.
— Извините, Валерий Иванович, — произнёс Ли.
Учитель наклонил голову и пригласил меня сесть первым, а затем расположился рядом со мной на заднем сиденье. Ли занял место рядом с водителем. Мы отправились в путь в тишине.
Машина плавно скользила по шестиполосным магистралям, мимо гигантских торговых центров и яркой рекламы на мандаринском. Но чем дальше мы удалялись от города, тем реже становились огни. Небоскрёбы уступили место невысоким домам с черепичными крышами, а уличные фонари — старым столбам у обочин. Вскоре показались холмы, покрытые стройными кипарисами и пышным бамбуком.
Мы свернули на узкую дорогу, вымощенную брусчаткой. Справа тянулась каменная ограда, слева открывался вид на долину, где Пекин расстилался в предвечерних сумерках, словно огненная река. Машина остановилась у ворот, которые бесшумно распахнулись.
Перед нами предстал двухэтажный дом, утопающий в зелени сада. Мы подъехали к нему. На крыльце нас уже ждала молоденькая китаянка. Ли быстро вышел из машины, забрал свои и мои чемоданы и направился в дом. Он что-то сказал девушке, склонив голову. Она кивнула ему и подбежала к седану. Когда учитель вышел, она обняла его и поцеловала в щёку. В этот момент я вспомнил Алину: «Как она там, моя внучка?»
Учитель, улыбаясь, нежно обнял её в ответ и, указывая на меня, что-то сказал и вошел в дом. Девушка, повернувшись ко мне, произнесла с едва заметным акцентом:
— Здравствуйте, уважаемый Валерий Иванович, входите в дом. У вас будет отдельная комната, можете принять душ. Меня зовут Ён — по-русски «цветок». — Она взглянула на часы. — Ужин в двадцать ноль-ноль.
Пока она вела меня к комнате, продолжала:
— Дедушка не привык поздно ужинать, но он ездил в гости к сыну, моему отцу. Родители уже давно живут в вашем городе. Отец преподаёт у-шу. Я сама жила там в детстве. Вот ваша комната. Приходите на ужин...
***
После ужина мы прошли в беседку сада. Посреди неё стоял низкий стол, окруженный циновками. На столе — глиняный чайный набор и аккуратно свёрнутый свиток. Ужинали мы по-европейски, за обычным столом. Мне подали ложку и вилку, а они ловко управлялись палочками.
— Проходите, вы гость, садитесь, — пригласила Ён.
За мной прошел учитель и сел напротив. Внучка заняла место рядом с дедом.
Для меня было непривычно видеть пожилого человека с седыми волосами, собранными в короткий хвост. Здесь он был в простом халате цвета выгоревшего шёлка. Взяв в руки чайник из тёмной глины, налил чуть больше чая в две пиалы, лукаво улыбнулся внучке и наполнил третью.
Одну пиалу она поставила передо мной, вторую — учителю, а третью — возле себя.
Учитель сделал глоток и начал говорить. Девушка почти синхронно переводила:
— Валерий, вас мучает вопрос: зачем и для чего я вас пригласил?
— Да, если честно.
Он замолчал. В тишине послышался крик птицы. Где-то в саду шелестел бамбук. И в этой тишине пришла мысль: «Валера, приключения начинаются».
— Высоко в горах Таиланда есть родник. Вода его, нарушая все законы гравитации, течёт вверх.
Я с недоверием посмотрел на учителя. Он снова замолчал.
— Валерий Иванович, это правда, — подтвердила девушка. — Дедушка не всем разрешает говорить о нём, а тем более туда ходить.
— Так вот, уважаемый Валерий, кто попьёт воду из этого родника, узнает своё будущее. Вы можете не ходить туда. Одни боятся узнать, что их ждёт, другие не хотят знать дату своей смерти. Для них это страшно. Но мы все смертны. Тела наши предадут земле. Но что будет с нашей душой? — он снова помолчал, сделал ещё глоток чая и продолжил: — Но у вас, Валерий Иванович, будет ещё шанс. Такое бывает очень редко. Вам нужно быть там. Не тяните.
Он снова замолчал.
Я понимал: он что-то не договаривает. Но что? И какой шанс мне будет дан?
Они переговорили между собой, и девушка сказала:
— Валерий Иванович, если вы решите поехать, человек будет завтра утром. К вечеру вы будете там. А после этот человек привезёт вас обратно, и дедушка выслушает ваш рассказ. Сейчас вы можете погулять по саду или идти спать. А у меня дела по дому. До завтра, Валерий Иванович.
Она ушла. Гуляя по саду, я принял твёрдое решение: «Я поеду!»
Глава пятая в работе.
Картинка И.И.
Свидетельство о публикации №226013001807