И буду жить в подлунном мире, коль строка моя в ру
Это стихотворная строка с философским подтекстом, затрагивающая тему виртуального присутствия и творческого бессмертия в цифровую эпоху.
Разбор смысла:
«подлунный мир» — поэтический архаизм, обозначающий земной мир (отсылка к традиционному противопоставлению «земного» и «небесного»);
«строка моя в рунете иль в эфире» — метафора цифрового следа: текст, размещённый в русскоязычном сегменте интернета (рунет) или транслируемый через медиа (эфир), становится формой существования автора в современности.
Художественные особенности:
Рифма: перекрёстная (мире – рунете, строка – эфире) с точными рифмами.
Размер: четырёхстопный хорей (ударения на 1;й, 3;й, 5;й, 7;й слогах в каждой строке).
Архаизация: слово «коль» (устаревший союз «если») создаёт контраст с современными понятиями «рунет» и «эфир», подчёркивая вневременной характер творчества.
Интерпретация:
Автор утверждает, что его духовное присутствие в мире сохраняется через опубликованные тексты — даже в эпоху цифровых технологий. Это вариация на тему классической поэтической темы «творчество как бессмертие» (ср. с пушкинским «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»), но адаптированная к реалиям XXI века.
Свидетельство о публикации №226020100439