Зимние костры
(Жаль, что весна когда-нибудь закончится!)
Сейчас не самое лучшее время года,
не думаешь ли ты, что нам лучше сдаться?
Весной юношеское увлечение легко
перерастает в любовь, как ты, несомненно, знаешь;
весной мы становимся очень энергичными,
без сомнения, из-за чего-то, что витает в воздухе.
Затем, как и подобает,
мы встретились и, презрев все отсрочки,
Поклялись пожениться, и никому не было дела
до того, что на дворе стоял май.
Наступило лето, и вместе с погодой
редкостный пыл охватил меня;
Вы помните, что в целом
для английского лета было неплохо.
Лето сменилось осенью, и сентябрь
открыл миру свой золотой пир;
как вы помните, это был рекордный месяц,
и моя любовь только усилилась.
Честно говоря, я думал, что это неизбежно;
только теперь наступила ранняя зима.
Леди, как и в других случаях, так и в вашем,
признаюсь, я впал в оцепенение.
Не считайте меня непостоянным и неверным, дорогая;
хотя перемена кажется
внезапной — не то чтобы поразительной, — тем не менее
вы вряд ли можете винить в этом меня.
Любовь возникает по какой-то необъяснимой причине,
Как цветок, который распускается с восходом солнца;
И, как всё, что имеет свой срок,
Увядает, когда проходит.
Вот что, как мне кажется, происходит;
И я пишу, поверь мне, с сожалением;
Ибо я признаю, без всякого желания польстить,
Что ты — самая милая девушка из всех, кого я встречал.
И всё же, прощай или (скажем мягче)
_Au revoir_; надеюсь, ты сохранишь кольцо;
Снега быстро тают, и я, который так сильно любил тебя
Однажды, смогу сделать это снова — весной.
КАПИТАН. КЕНДАЛЛ.
_Альманах_, 1914.
Свидетельство о публикации №226020201716