Лорд с холодным взглядом. Часть 15

Часть 14: http://proza.ru/2026/01/30/366

Герцогиня Рове слыла женщиной эксцентричной, жила в роскошном особняке в центре Симарина, устраивала балы, организовала модный журнал, поддерживала исследователей горных руд и магических свойств самоцветов, которые добывали в горах. Однажды даже устроила потешный рыцарский турнир, о котором в городе до сих пор ходят легенды.

О герцогине ходили слухи, будто бы она сбежала к северной границе: то ли от неугодного жениха, который принадлежал к королевской фамилии, то ли преследуя молодого офицера, в которого влюбилась по уши и не желала принимать отказ, а то и все сразу. Говорили еще, что ее услали из-за какого-то скандала.

Мама этим слухам не верила. Несмотря на постоянное соперничество, герцогиню Рове она уважала, хотя и считала некоторые ее выходки неуместными. Герцогиня же порой и сама была не прочь поддержать ходившие о ней легенды.

У Герцогини на балу царило лето. Кругом были цветы в вазонах, отчего казалось, что стены затянуты цветущим плющом, настоящими зарослями лиан. Загляни за них – и откроется путь в джунгли, подробно описанные в одной из книг господина Жевра. В углах большой залы были установлены фонтаны в виде водопадов, в позолоченных ажурных клетках сидели птицы с ярким оперением…

- Ну это уж слишком, - пробормотала мама, разглядывая птиц. – Откуда они только взялись?

И куда герцогиня потом собирается их деть, вот в чем вопрос.

- Так чудесно! – прошептала Дора, стараясь, чтобы мама не услышала.

- Там Розали, - так же тихо заметила Гидея.

Розали была ослепительна. В золотом струящемся платье, с диадемой, венчающей замысловатую прическу, в модных искрящихся туфельках.

- Это стиль «фея», модный в сезоне, - пробормотала Гидея.

Да уж, она всем показывала страницы модных журналов – и нашего, симаринского, и столичного, который выписывала мама.

Розали правда была похожа на сказочное существо, казалось – еще чуть-чуть и она попросту взлетит. Не удивительно, что ее окружала толпа молодых людей.

- Как моль на ночник слетелись, - фыркнула Дора.

- Дора! – строго шикнула мама.

На балу много говорили о происшествии в пассаже. До обеда все танцы у меня оказались расписаны, и каждый кавалер считал необходимым выразить свое восхищение, удивление или какое-нибудь еще чувство. Не каждый рискнул поинтересоваться моими навыками. К обеду я уже порядком устала повторять одно и то же.

Перед самым обедом появился лорд Валентиг. Он по обыкновению был облачен в белую форму. Светлые волосы были собраны в хвост. Лорд Валентиг выглядел сумрачно, а вот девушка, которую он держал под руку, безмятежно улыбалась всем присутствующим так, что, казалось, вокруг нее становилось светлее. Она была облачена в белое платье с кисейной верхней юбкой, расшитой серебром: казалось, что вокруг спутницы Тайна парит волшебная пыльца. Я заметила, как Розали не очень-то вежливо отнимает руку у очередного кавалера, не ко времени решившего засвидетельствовать свое почтение. На лице Розали мелькнуло негодование, но девушка быстро справилась с собой. Теперь на балу парили уже две сказочные феи.

– Что еще за леди Тайн? – протянула мама.

- Сестра лорда Валентига, - пояснила я, подхватывая бокал с напитком. Мне не сразу удалось узнать Илмину в этой прекрасной даме. И была удивлена силой чувства, которое успела испытать.

Собственное отношение начало меня пугать. Я как-то уж слишком оживала при виде Тайна… Взгляд Ледяного лорда скользнул по толпе и, как мне показалось, уперся прямо в меня. Мгновение – и наваждение спало. Тайн смотрел на герцогиню Рове и что-то ей говорил.

- О! – пробормотала мама. – А ведь у Мартрины по счастливой случайности еще свободен котильон.

Интонации были такие, что я заподозрила: пробел в бальной книжке появился благодаря ее стараниям. Но с чего она взяла, что Ледяной лорд обязательно будет танцевать со мной? Он, возможно, явился лишь для того, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

И все же, я украдкой следила за Тайном и Илминой. Я могу хотя бы поблагодарить его за книгу, которая оказалась крайне увлекательной. Гости стали понемногу расходиться из-за стола, у лорда Валентига появились еще собеседники. В это время объявили вальс, и ко мне подошел Лиар Ридель. Мы танцевали на балах и раньше, но общались не так уж много. Сегодня старший Ридель был слишком задумчив, и мне это показалось странным.

- Лиар, что-то случилось?

- Нет, что вы! - он смутился. – Кейр все ждет, когда вы передадите весточку, что книгу можно прочесть. Мы не успели ее купить, в магазине уже не осталось экземпляров.

Я улыбнулась.

- Почему же он сам не спросил?

- Побоялся досаждать. Подумал, вдруг вы отмените свое обещание. Лина иногда проворачивает такое, если обижается на нас.

- О, - пробормотала я, пряча улыбку. – В таком случае, передайте брату, что на следующей неделе книга уже будет у вас.

После этого я танцевала с графом Лире, следом – снова с Лиаром Риделем. Кажется, он был взволнован еще больше, чем раньше.

- Мартрина, следовало сказать раньше: мне жаль, что мы не смогли прийти вам на помощь в пассаже. Вы единственная, кто заметил признаки опасности. Я до сих пор пытаюсь понять, как вам это удалось.

- Чистая случайность, - заверила я.

- Мне жаль, что вы оказались в опасности. Мы были совсем рядом, но даже не поняли, что случилось, пока кто-то не крикнул…

Он говорил с искренним сожалением, и такое отношение было приятно. Я тепло улыбнулась старшему Риделю.

- Все разрешилось благополучно.

- Да, - кивнул Лиар. – Я очень рад, что вы не пострадали.

Под его взглядом я вдруг почувствовала себя неловко.


Рецензии