Не накручивать лишнее?
Что у нас, у самих, расстановки товаров не было, то есть их размещения на полках торговой лавки? Было конечно. Так зачем же нам заимствовать какой-то их мерчандайзинг или мерчендайзинг, тьфу, даже неизвестно то, как правильно писать название этого позаимствованного, то есть чужого чудовища?
Нет, надо подумать над использованием того, что ещё до большевиков, то есть во время Первой мировой войны, было придумано: аббревиатур и сокращений, типа "Главковерх" вместо "Верховного Главнокомандования", "начдив", - вместо начальника дивизии, "комкор", - вместо командира корпуса.
Если использовать сокращения, то тогда мерчандайзинг можно заменить "размтовом", то есть размещением товаров.
Нет, "размтов" не очень красиво звучит. Для некоторых размтов будет звучать совсем неприемлемо. Тогда аббревиатуру можно попробовать: эртэ, размещение или расстановка товаров. Эртэ - это гораздо короче противного и чужого нам мерчандайзинга.
А уж с маркетингом и менеджментом, при их заимствовании на нашу "почву", вообще возникли жуткие злоупотребления: не только не придумали им действительные и точные замены, но и накрутили, уже здесь, у нас, вокруг этих слов огрмное количество совершенно лишних знаний!
Ведь были же до появления на нашей земле маркетинга и менеджмента отечественные аббревиатуры: НОТ и даже НОУТ. Научная организация труда и даже научная организация управленческого труда.
А если в НОУТе под буквой "У" скрывать не "управленческого", а "умственного", то перед употреблением НОУТа могло бы открыться широчайшее, то есть неизмеримо широкое будущее, но позаимствовали чужой менеджмент, и употребление широкими народными массами НОТа и НОУТа почти полностью исчезло.
А ещё менеджментом можно рассматривать методы успешного рыночного управления или методы обеспечения успеха управлением. Эмуэру и эмоуу. И та, и другая аббревиатуры звучат непривычно, но в эмуэру - шесть букв, в эмоуу - пять букв, а в менеджменте сколько? Десять букв. Это просто кошмар, а не слово!
Те наши, которых не устраивает ни эмуэру, ни эмоуу, могут вернуться к НОУТу и к НОТу. А как красиво звучит: НОТ - это эмоуу, то есть метод обеспечения успеха управлением, успеха любого труда управлением, а НОУТ - это эмуэру, методы успешного рыночного управления.
Кстати, маркетинг - это составляющая НОУТа или эмуэру, методов успешного рыночного управления. И тут нужно признать, что такие переводы маркетинга на наш родной язык, как "орыночивание" (двенадцать букв) и "рынкование" (десять букв) оказались, действительно, неудачными. Правда, есть ещё такие переводы маркетинга, как "обменоведение" (тринадцать букв) и "торговедение" (двенадцать букв). Но маркетинг - это только девять букв!
Обменоведение можно сократить до обменоведы (десять букв), а торговедение - до торговеды, а "торговеда" - это девять букв, как и в чужом нам слове "маркетинг".
Те, которым не нравится ни "обменоведа" (десять букв), ни "торговеда" (девять букв), но которые не хотят накручивать чрезмерно много знаний вокруг маркетинга, можно посоветовать обратить своё внимание на аббревиатуры "отэупэ" и "уэнка". Они означают: "обеспечение требуемого уровня продаж" и "убеждение в необходимости купить".
Уровни продаж бывают разные, например: "продать по выгодной цене всё имеющееся в торговых помещениях, на скла'дах и с вырученными деньгами смыться, куда подальше" или "ежемесячно продавать всё имеющееся в торговых помещениях, на складах, чтобы к завершению очередного торгового года прийти с ожидаемой прибылью".
Уэнка, или "убеждение в необходимости купить", имеет отношение к психике единоличного и организованного покупателя и к завоеванию и поддержанию определённой доли рынка, который есть удовлетворение по разной цене и разными производителями и торговцами какой-то одной человеческой потребности.
Уф-ф-ф, кажется не накрутил лишнего вокруг отэупэ и уэнка!
P.S. Автор сообщает читательницам и читателям, что в разделе иронической прозы можно размещать даже бред и напоминает, что для данного текста бредил тот же самый непрофессиональный филолог, который предложил психосоматическое (семнадцать букв) заменить на "умотелесное" (одиннадцать букв), а переформатирование (восемнадцать букв) - на "переупорядоучение" (семнадцать букв). А в перепрошивке, как оказывается, - только двенадцать букв!
Свидетельство о публикации №226020300546