Путешествие в страну Гидор. Начало. Черновик
Знаешь, как появились сказки? Никто не хочет верить в реальность.
цитата из сериала «Тайны Смолвиля»
Глава 1. Потеряшка
Мама Витта очень спешила домой после работы, забежав по дороге в Willdsberries, чтобы забрать оттуда оформленный интернет-заказ — детские консервы «Агуша» в маленьких стеклянных баночках для своего кота Леонардо.
Кот Леонардо строго-настрого предупредил маму Витту ещё утром, когда та собиралась на свою «загадочную» работу, чтобы та не задерживалась, а возвращалась домой, как можно скорее. Далее, пока мама Витта надевала верхнюю одежду в коридоре перед выходом, имел место быть его длиннейший монолог: во-первых, ему уже надоело быть целыми днями дома одному — Аннушка не считается — а во-вторых, его личный врач-ветеринар, по имени Светлана, прописал ему строгие диету и режим, и в-третьих, он бы очень хотел поскорее поужинать своим любимым овощным пюре, убедительно объяснив данную спешку тем, что чем раньше мама возвращается с работы домой, тем быстрее наступает семь часов вечера — время ужина.
Был конец февраля. Оттепель. Тротуары блестели влагой от света фонарей блёклыми лучами. Грязный снег лежал на газонах, отражая тёмные блестящие разводы. Дул пронизывающий западный ветер. В воздухе парила усталость от зимы.
Мама Витта шла быстро, бережно держа в руках коробочку с любимыми консервами Лёвы и уже приближалась к своему двору, как вдруг она услышала непонятные звуки, больше похожие на плач, раздававшиеся из-под припаркованной на обочине машины.
Мама Витта замедлила шаг и остановилась прислушиваясь, затем подошла к машине и заглянула под неё. Там она обнаружила грязного плюшевого зайчика, который тихо плакал, глотая крупные слёзы, при этом горько вздыхая. Он сидел прямо на мокром асфальте, обхватив своими лапками голову, и медленно раскачивался из стороны в сторону с закрытыми глазами.
— Ты что тут делаешь? Где твоя хозяйка? — Спросила участливо мама Витта у зайчика.
— Я потерялся, а точнее моя хозяйка забыла меня на детской площадке. Я её там ждал целую ночь, надеясь, что она обнаружит дома пропажу и утром вернётся, чтобы меня забрать. Но когда она вернулась и увидела меня, то сказала, что я грязный и некрасивый, поэтому забирать не будет. Теперь я никому не нужен!!! — Воскликнул зайчик и снова заплакал.
— Так, перестань плакать! — Строго сказала мама Витта. — Всегда найдётся тот человек, которому ты будешь нужен. Вылезай-ка из-под машины и пойдём-ка со мной, — скомандовала она, — я тебя познакомлю со своим котом Леонардо.
Зайчик сразу же перестал плакать, немного подумал над словами участливой незнакомки, затем вылез из-под машины, подошёл к ней поближе и протянул вежливо свою лапку:
— Стефашка. — Дрожащим от холода голосом пискнул зайчик.
— Очень приятно, мама Витта. — Представилась она. Затем Витта взяла зайку на руки, коробку с консервами пришлось засунуть подмышку свободной руки, и они двинулись по направлению к дому.
Входную дверь открыл недовольный Лёва с растопыренными в разные стороны усами от усердного ожидания мамы с работы. Он сердито пробурчал:
— Мур-р-р, наконец-то, заждался уже, ужин готов, на плите стоит…
— Знакомься, зайчик-потеряшка, — представила грязный комочек коту Леонардо мама Витта, заходя в дом и передавая ему коробочку с детским питанием.
— Кто-кто? — переспросил кот.
— Зайчик-потеряшка.
Лёва непонимающим взглядом посмотрел на маму Витту.
— По дороге домой, в соседнем дворе я обнаружила его под машиной. Он прятался там от непогоды и плакал. Вот решила забрать его к нам. — Объяснила она появление зайки.
— Как же тебя зовут? — Спросил кот, внимательно рассматривая потеряшку.
— Стефашка.
— Степашка?
— Нет! — возмущённо пискнул зайчик и нахмурил свои пушистые бровки. — Сте-фаш-ка! Или просто — Стефан.
— Имя какое-то мудрёное. Ты откуда сюда попал? — Спросил Лёвик, задумчиво почёсывая свой подбородок.
— Я приехал из Швеции. Меня родители моей хозяйки, её звали Жанна, заказали у Деда Мороза, как подарок к Новому году. А потом Жанна забыла меня на детской площадке и на следующий день не забрала оттуда, потому что я промок и стал не красивый.
— Вот беда! Мам, его надо срочно в душ нести!
— Да, я сейчас же его искупаю, — согласилась мама Витта, направляясь с зайкой в ванную комнату.
— У-у-у — у-у-у — раздался голос улитки Анны из гостиной комнаты. — У-у-у-же по-о-очти се-е-емь ча-а-сов ве-е-чера. Вре-е-емя у-у-жина.
— Да, ты права Аннушка, но у нас появилось неотложное дело, — возразил Аннушке кот Леонардо, входя в гостиную, — надо искупать нашего гостя перед ужином, — продолжил он и тут:
— Бом-м-м, бом-м-м, бом-м-м, бом-м-м, бом-м-м, бом-м-м, бом-м-м, — пробили мелодично настенные старинные часы семь раз, наполняя комнату звуком времени.
Аккуратно держа перед собой коробочку с детским пюре, проходивший мимо кот, вдруг замер, взглянул на часы и застыл наблюдая за движением монотонно раскачивающегося из одной стороны в другую маятника. Как только бой часов закончился, он тут же ожил и недовольно фыркнув себе что-то под нос, и как ни в чём не бывало направился на кухню подготавливать всё необходимое к ужину.
Надо заметить, мой дорогой читатель, что кот Леонардо и старинные настенные часы в гостиной были давними друзьями. Они с незапамятных времён играли на пару в одну, невидимую для чужих глаз, игру. О ней знали только кот и старинные часы. Это был их самый-самый важный секрет.
В короткий отрезок времени мелодичного боя, кот Леонардо получал возможность, даруемую настенными часами, наблюдать, как из них начинало струиться настоящее время насыщенным потоком чистейшего ветра, состоявшего из микроскопических парящих сверкающих точек-мгновений, исчезающих сразу же в прошлом. Загадочный Лёвик, оказывается, был неисправимым мечтателем, трепетно оберегающим от всех своё самое сокровенное желание — поймать поток ветра настоящего времени и остановить его, а затем погрузиться в него, хотя бы на минуту, чтобы ощутить это самое время всем своим густым мехом, при этом трогая играючи своей мягкой кошачьей лапкой, искрящиеся точки-мгновения, наслаждаясь моментом исполнения своей мечты.
А пока... Пока мечта кота Леонардо не исполнилась, мы будем все вместе хранить эту тайну и ждать чуда...
Глава 2. Ужин
— Стефашка, ты что будешь на ужин? — крикнул из кухни Леонардо, громыхая тарелками и столовыми приборами.
— А что есть? — пискнул Стефашка, усаживаясь рядом с мамой Виттой за старинный дубовый стол с резными ножками в гостиной.
После того, как мама Витта отмыла грязного Стефашку в ванной комнате, он оказался обычным серым зайчиком с белыми щёчками и лапками. Мама Витта одела на него велюровый бежевый халатик кота Леонардо, так как одежда других ему не подошла по размеру: халатик улитки Анны был слишком мал, а халатик мамы Витты — слишком велик.
— У нас на ужин для мамы Витты салат из свежих овощей, для Улитки Анны лист капусты, а для меня детское пюре «Агуша». — Перечислил кот Леонардо. — Что будешь? — продолжал расспрашивать он Стефашку.
— Морковка есть? — Переспросил Стефашка с надеждой в голосе.
— Сейчас посмотрю в холодильнике. — Из кухни донёсся, звук открывающейся дверцы холодильника и через несколько мгновений все услышали радостный возглас. — Да, есть одна, как раз для тебя!
— Тик-так, тик-так, тик-так, – тикали старинные настенные часы монотонно отсчитывая уходящее вечернее время.
— Мур-р-р, будем ли мы искать нерадивую хозяйку Стефашки девочку Жанну? — спросил кот Леонардо у друзей долизывая свою тарелку после съеденного детского пюре.
— Не сто-о-ит, — возразила ему улитка Анна, заползая на свой огромный грецкий орех, лежавший прямо по центру стола.
— Стефашка, ты хочешь вернуться к старой хозяйке? — участливо спросила мама Витта у зайчика.
— Нет! — Зайчик грустно вздохнул, закрыл глаза и печально продолжил: — я не хочу возвращаться к Жанне, потому что она меня может опять забыть во дворе и потом не взять. Я хочу найти себе друга, который никогда так не сделает!
— М-м-м, в таком случае у меня есть для тебя предложение, — с улыбкой сказала мама Витта и загадочно посмотрела на зайчика.
Кот быстро поставил вылизанную до блеска тарелку на стол и приготовился слушать маму Витту, а зайчик Стефашка и улитка Анна замерли в ожидании...
— Через десять дней у братика послушной девочки Джирлин Уильяма будет День Рождения, ему исполняется один год и нам нужен подарок!
— Что за подарок? — С любопытством уточнил кот.
— Вот Стефашка и будет ему подарком, как раз Уильяму очень нужен верный друг, ведь у Джирлин уже есть кукла Аннабель.
— Интере-е-есное пре-е-едложение. — Пропела улитка Анна. — Джирли-и-ин оста-а-анется бе-е-ез пода-а-арка?
— Нет, конечно! Джирлин мы подарим «Азбуку», как старшей сестре. Она будет учиться по ней читать, а потом научит читать и Уильяма, когда он подрастёт! — ответила мама Витта.
— Пре-е-ек-ра-а-ас-на-я иде-е-ея! — пропела улитка Анна.
— Стефашка, ты хочешь стать верным другом Уильяму? — спросил у зайчика кот.
— Конечно! — Обрадованно пискнул Стефашка. — Моя мечта тогда сбудется!
— Посылку отправляем почтой? — по-деловому спросил кот Леонардо у мамы Витты, предвкушая, что завтра ему дадут поручение.
— Нет, почтой не получится.
— Почему? — Расстроился Лёвик.
— Наше почтовое отделение закрылось на ремонт до восемнадцатого февраля. Мы не можем ждать, когда ремонт там закончится, поэтому я поручаю тебе очень важное задание: обдумать и составить план, как самостоятельно можно доставить подарок через Сказочную страну для наших любимых послушных детей Уильяма и Джирлин в далёкую Америку.
Лёвик от возбуждения вильнул хвостом и растопырил свои усищи, уже предчувствуя, что начинается очень интересная история, в которой он снова оказывается главным героем.
— Мне требуется глубоко поразмышлять! — Со всей, присущей ему серьёзностью, сказал кот. — А со стола всё уберёт Стефашка, он у нас сегодня будет за это ответственным, — распорядился Леонардо и медленно, с расстановкой, виляя своим пушистым хвостом, как это могут делать только коты, удалился в комнату для составления дальнейшего плана действий, при этом плотно закрыв за собой дверь, чтобы ему никто не помешал.
Глава 3. План
— Бом-м-м, — пробили старинные часы. Стрелки показывали семь часов тридцать минут вечера.
Стол в гостиной был уже убран, посуда помыта. Мама Витта и зайчик Стефашка сидели за старинным дубовым столом с резными ножками, а улитка Анна расположилась на своём любимом грецком орехе. Все терпеливо ждали, когда же, наконец, из соседней комнаты выйдет кот Леонардо и огласит то, что он придумал.
— Тик-так, тик-так, тик-так… — размеренно тикали настенные часы, отсчитывая исчезающие мгновения.
Наконец дверь открылась и появился кот. Он молча, демонстративно неспешно, подошёл к серванту, прыгнул на него, удобно развалился рядом с телефонным аппаратом, взял трубку одной лапой, а другой начал сосредоточенно набирать на диске номер телефона:
— Му-р-р-р, — мурлыкнул он томно в трубку и вкрадчивым голосом продолжил, — здравствуйте, Вас беспокоит кот Леонардо можно позвать Духлеса к телефону? — потом, выдержав небольшую паузу, серьёзно добавил, — Очень важное дело.
— Минутку, — услышали друзья раздавшийся из трубки низкий мужской голос папы Духлеса Дениса.
— Благодарю, — ответил с загадочными нотками в голосе кот.
Мама Витта, зайчик Стефашка и улитка Анна удивлённо смотрели на сервант, где, развалившись лежал кот, держа в лапе телефонную трубку в ожидании дальнейшего разговора.
— Алло, Лёвик, привет! Духлес у телефона! — проговорила трубка.
— Му-р-р-р, Духлес привет! Тут такое дело… у нас появился подарок ко Дню Рождения маленького мальчика Уильяма, братика Джирлин — это плюшевый зайчик и зовут его Стефашка. Уильяму через десять дней исполнится ровно один год. И нам зайчика надо как-то доставить в Америку через сказочную страну. У тебя случайно не найдётся карты с указанием пути, чтобы мы не заблудились там?
— М-м-м, — задумчиво промычал голос Духлеса из трубки, — надо подумать! Куда подарок надо доставить? А то я забыл, как штат и город называются.
— Штат Пенсильвания, город Филадельфия.
— Ага, вспомнил! Сколько у меня есть времени на раздумье?
— Нисколько! — Заявил кот Леонардо, уверенной интонацией не терпящих никаких возражений. — Надо сегодня же этот вопрос решить! Мы же не можем доставить подарок после Дня Рождения! Тогда он уже не будет подарком на День Рождение. Понимаешь?
— Да, конечно, понимаю, — участливо проговорил голос Духлеса из трубки. — Дай мне подумать десять минут, и я тебе перезвоню! Поищу у себя на книжной полке. Я видел, что там как раз карты сказочной страны лежат, мне их Кефир год назад отдал, сказал, что они от Деда Мороза, поэтому я их и храню.
— Прекрасно! Жду твоего звонка. — ответил кот, положил трубку на место и важно посмотрел сверху на своих друзей. — Ну вот, сейчас, как Духлес найдёт у себя карту нашего пути, будем составлять дальнейший план путешествия. — многозначительно произнёс он, поглаживая от удовольствия свои пышные усы.
— Дзинь, дзинь, дзинь, — снова настойчиво зазвонил телефон.
— Неужели Духлесу так быстро удалось выполнить мою просьбу? — подумал про себя Лёвик и поднял трубку.
Глава 4. Щелкунчик
— Алло, здравствуйте, можно маму Витту к телефону? — попросила женским голосом трубка.
— Му-р-р-р, кто её спрашивает?
— Это тётя Нина!
— А-а-а тётя Нина, как неожиданно! Не узнал Вас...
— Ту-ту-ту-ту… — частые гудки сообщили коту Леонардо, что связь прервалась.
— Что-то со связью происходит! — Возмущённо воскликнул кот, кладя телефонную трубку на место. — Форменное безобразие!
— Тётя Нина живёт не в Москве, поэтому и связь такая. — объяснила мама Витта.
— А где же она живёт? — пискнул Стефашка, с интересом наблюдая за происходящим вокруг и одновременно чувствуя, как его маленькое плюшевое сердце наполняется радостью от того, что он, каким-то чудесным образом оказался в центре этих самых сказочных событий и что он, обычный плюшевый зайка, наконец-то нашёл себе настоящих друзей.
— Она живёт в Подмосковье в городе Лосино-Петровском.
— Почему у города такое странное название — Лосино-Петровский? — продолжал задавать свои вопросы писклявым голосом любопытный Стефашка.
— Му-р-р-р, ничего странного, — возразил со всей серьёзностью Лёвик, усаживаясь на край серванта. — Этот город называется так, потому что там живёт Лось Пётр, — важно продолжил он. — Сам город и леса, прилегающие к нему — его царство-государство. Лось Пётр следит в нём за порядком, а заодно дружит и с нашей тётей Ниной. У нас считается, что если он её друг, значит он и наш друг. — Закончил кот и широко зевнул, показывая всем свои острые зубки и изгибающийся змейкой розовый язычок. Затем Леонардо, сонно протёр свои слипающиеся глаза лапкой и томно потянулся, давая всем своим видом понять, что его объяснение закончено.
— А кто такая тётя Нина, почему вы с ней дружите? — не унимался зайчик.
— Ш-ш-ш-ш, — раздражённо зашипел кот, — да что же это такое? Сколько можно спрашивать? Я уже устал отвечать! — не на шутку возмутился кот Леонардо, встав с края серванта, он подчёркнуто повернулся ко всем спиной и улёгся рядом с телефонным аппаратом, показывая всем этим, что больше не намерен отвечать на всякие там вопросы.
— Тётя Нина — крёстная мама папы Джирлин и Уильяма Дэна… — начала объяснять зайке мама Витта.
— Дзинь, дзинь, дзинь, — вновь зазвонил телефон, прервав объяснения мамы Витты на полуслове.
— Алло, кот Леонардо у телефона.
— Лёвик, это опять тётя Нина. У нас плохая сейчас связь из-за непогоды: сильный порывистый западный ветер, поэтому трудно дозвониться до вас. Позови к телефону маму Витту поскорее, пожалуйста.
— Передаю маме трубку, пока, пока...
— Да, Нина, добрый вечер, что случилось? — подключилась к разговору мама Витта.
— Привет! Рядом со мной стоит всеми нами любимый друг — Лось Пётр. Он сам сделал из сломанного сука дерева игрушку для Джирлин.
— Что за игрушка? — уточнила мама Витта.
— Щелкунчик, — ответила тётя Нина и продолжила, — продиктуйте нам, пожалуйста, адрес и обязательно индекс, по которому проживает послушная девочка Джирлин, чтобы мы отправили Щелкунчика посылкой по почте.
— Не надо отправлять никакой посылки. Мы как раз сейчас разрабатываем план путешествия через Сказочную страну в Америку, чтобы завтра утром отправиться в путешествие и во-время доставить подарок ко Дню Рождения Уильяма, а заодно можем захватить и подарок от Лося Петра для Джирлин .
— Ага, поняла! Отлично! — воскликнула тётя Нина. — В таком случае мы направляемся на железнодорожную станцию. Через три часа Лось Пётр будет у вас.
— Ждём... — только и успела сказать мама Витта, как в трубке снова раздались прерывистые гудки, извещающие о том, что связь прервалась:
— Ту-ту-ту-ту...
Глава 5. Карта
— Дзинь, дзинь, дзинь, — не успела мама Витта положить на место трубку телефона, как зазвонил дверной звонок в коридоре.
— Му-р-р-р, кто бы это мог быть в столь поздний час? — пробормотал себе в усы кот Леонардо сидя на верху серванта рядом с телефонным аппаратом.
Мама Витта, положив трубку на место, незамедлительно быстрым шагом направилась в коридор открывать входную дверь. А улитка Анна, зайчик Стефашка и кот Леонардо затаив дыхание стали прислушиваться, дабы понять, что же там в коридоре происходит?
— Кто там? — спросила мама Витта громко.
— Это я, Духлес, принёс карту для кота Леонардо! — приглушённо раздался голос из-за двери.
Затем наши друзья услышали характерный звук поворачивающей щеколды дверного замка и два хлопка открывающейся и закрывающейся двери.
— Мама Витта, привет! Кот Леонардо дома? — услышали все запыхавшийся голос помощника Духлеса.
— Да, он дома, ждёт тебя, — ответил голос мамы Витты.
Кот Леонардо радостно спрыгнул с серванта и во весь дух побежал в коридор встречать своего друга.
— Му-р-р-р, Духлес, привет! Как же я рад тебя видеть! У нас тут суматоха, мы готовимся к новому путешествию...
— Привет! Я нашёл карту! — Воскликнул Духлес, перебивая кота Леонардо, беря его под локоть и направляясь вместе с ним в сторону гостиной. — Пришлось перерыть всю книжную полку. Папа Денис ворчал, что на ночь глядя, но, когда я ему объяснил в чём дело, он сам мне помог её отыскать, а затем отправил с ней сразу же к вам! — поделился Духлес.
— Прекрасно! Я позвоню завтра твоему папе Денису и поблагодарю его за помощь. — Сказала мама Витта, входя с Духлесом и Леонардо в гостиную комнату.
— Вот эта карта, — произнёс Духлес протягивая коту Леонардо свёрнутый в трубочку плотный лист пожелтевшей от времени бумаги, аккуратно перевязанного атласной красной ленточкой.
— Му-р-р-р, ничего себе, какая она старая! — изумлённо пробормотал кот, бережно беря карту.
— Духлес, ты чай будешь? — спросила мама Витта.
— Нет, спасибо, я дома с папой Денисом поужинал.
— Давайте-ка тогда мы развернём эту карту на столе и посмотрим, что там изображено. — Предложила друзьям мама Витта.
— У-у-у, — пропела улитка Анна. — Э-э-это, отли-и-ичная иде-е-ея!
Друзья расположились вокруг старинного дубового стола с резными ножками, кроме улитки Анны, как обычно восседавшей по центру стола на своём огромном грецком орехе. Мама Витта взяла из лап кота Леонардо карту, аккуратно развязала красную атласную ленточку, развернула и положила её на стол. Все друзья с огромным любопытством сгрудились вокруг карты и принялись её внимательно разглядывать.
Карта оказалась формой квадрата. По краям каждой стороны были прописаны чёрными чернилами четыре знака: сверху — «N», снизу — «S», слева — «W» и справа — «E». Рядом со знаком «S» — начерчен прямоугольник, под которым, уже красными чернилами, было написано: «Russia, Moscow». Справа от прямоугольника, по направлению к знаку «E» расположилась яркая жирная точка бирюзового цвета. Далее одна за другой, по направлению к знаку «N» изображались три горы. Над ними, не доходя знака «N» разместилась приличная по своему размеру зелёная клякса. По центру зелёной кляксы проступал силуэт дерева с массивным стволом, чем-то напоминающий дуб. На его стволе просматривались очертания знака «У» и дупла в форме неровного круга. А снизу, прямо из корней извиваясь в сторону знака "W" протянулась неровная чёрная линия. Не доходя две-трети расстояния до знака «W» она постепенно утолщаясь превращалась в длинный хвост чёрной пантеры. Образ дикой кошки, в виде сделанного небрежного наброска, изображал застывшее перед прыжком грациозное животное. По телу пантеры в строчку, теми же красными чернилами, было написано неведомое слово «Ghidor». У основания шеи пантеры цепляла глаз жёлтая капля, напоминающая форму и цвет янтарного кулона, а над головой, практически рядом со знаком «W» — начерчен ещё один прямоугольник, за которым всё теми же красными чернилами красовалась надпись: «USA, Philadelphia».
— Мнда-а-а, — протянул многозначительно Духлес, привстав, в замешательстве, со стула. — Ничего не понятно.
— Тук-тук-тук, — внезапно раздался резкий и оглушающе громкий стук в окно.
Друзья от неожиданности вздрогнули и испуганно переглянулись. В это же самое мгновение настенные старинные часы пробили:
— Бом-м-м, — показывая своими стрелками девять часов тридцать минут вечера.
Глава 6. Лось Пётр
Кот Леонардо, долго не раздумывая в один прыжок оказался у окна. Вскочив на подоконник, он приоткрыл одну створку рамы и в образовавшуюся щёлочку возмущённо крикнул:
— Му-р-р-р! Это кто это здесь стучит? Что за хулиганство?
— Ух-х-х, Лёвик, привет! Это я, Лось Пётр! — раздался басовитый запыхавшийся голос с улицы.
— Му-р-р-р! Привет, дорогой друг! Почему же ты в окно стучишь, а не в дверь звонишь?
— Стыдно признаться, я так спешил, что забыл номер домофона, который мне тётя Нина продиктовала, когда я садился в электричку.
— Му-р-р-р! Иди к подъезду, мы сейчас же откроем тебе дверь! — распорядился в щёлочку окна кот Леонардо и закрыв створку на щеколду, он развернулся к столу обращаясь к маме Витте:
— Мамуль, Лось Пётр прибыл! Только он забыл номер домофона.
Мама Витта, услышав новость, сразу же встала из-за стола и быстрым шагом направилась в коридор к входной двери. Там она накинула на себя куртку, засунула босые ноги в валенки и выскочила из квартиры.
Улитка Анна, кот Леонардо, французский бульдог Духлес и зайчик Стефашка — остались на своих местах и стали терпеливо ждать, когда же мама Витта вернётся обратно, встретив Лося Петра и они продолжат изучение старинной загадочной карты Сказочной страны.
Всю комнату окутала звенящая тишина, и только настенные старинные часы размеренно тикали, неумолимо отсчитывая секунды уходящего времени:
— Тик-так, тик-так, тик-так…
Прошло несколько минут. Наши друзья сначала услышали гулкие шаги в подъезде, затем открывающуюся входную дверь и голос мамы Витты:
— Лось Пётр, ты как-то быстро добрался до нас. Тётя Нина сказала, что тебя ждать только через три часа, а прошло лишь два с половиной.
— Случайно получилось, — ответил ей низкий голос, — тётя Нина, решила, что я на платформе «Монино» сел в обычную электричку, а оказалось, что это был «Спутник», который едет до Москвы чуть ли не в два раза быстрее.
— А-а-а, тогда понятно, — протянула мама Витта в ответ, входя с прибывшим гостем в гостиную.
— Лось Пётр, привет! — воскликнул кот Леонардо, спрыгивая с подоконника. — Сколько лет, сколько зим! — Он подошёл к вошедшему приятелю и потёрся о его ногу.
— Добрый вечер, — поздоровался со всеми Лось Пётр и кивнул своей головой в знак приветствия. На одном из его изогнутом роге висел небольшой холщовый мешочек. От того, что Лось Пётр кивнул головой, мешочек начал размеренно покачиваться из стороны в сторону.
— У-у-у-у, до-о-обрый ве-е-ечер, — протянула в ответ улитка Анна и посмотрела на замерших Духлеса и Стефашку, сидевших на стуле с широко раскрытыми от удивления глазами, забыв про карту, разложенную перед ними на столе. Они впервые в своей жизни видели живого лося, да ещё так близко.
— Му-р-р-р! — вкрадчиво продолжал мурлыкать кот Леонардо, продолжая тереться о ногу своего приятеля.
— Сними, пожалуйста мешочек, там мой подарок для послушной девочки Джирлин, — пробасил Лось Пётр и опустил свою мощную голову с ветвистыми рогами перед котом. Леонардо тут же перестал тереться о ногу приятеля, снял мешочек и заглянул в него:
— Это кто?
— Щелкунчик.
— Из дерева? — уточнил кот вытаскивая фигурку из мешочка.
— Да, я сам его сделал! — Гордо ответил Лось Пётр. — Он очень храбрый получился, будет охранять покой нашей любимой девочки и её маленького братика.
— Какой красивый солдатик и такой яркий! — удивился кот Леонардо крутя в своих лапах и внимательно рассматривая аккуратно сделанную деревянную фигурку. — Ты его сам разукрашивал или тётя Нина помогала?
— Нет, раскрашивать мне помогала тётя Нина, у меня так красиво не получилось бы, — пояснил Лось Пётр.
— А он умеет разговаривать? — с любопытством спросил Стефашка, догадываясь, что с Щелкунчиком они вместе едут в путешествие к детям, у которых будут жить.
— Конечно, только он устал после дороги, ему нужно немного отдохнуть. Лёвик, поставь его, пожалуйста, на сервант, чтобы он привык к новому месту.
— Ужинать будешь? — спросил кот Леонардо у Лося Петра, мгновенно запрыгнув на сервант, чтобы исполнить просьбу друга.
— Да, перекусил бы немного.
— Пошли на кухню, у меня там кочан капусты завалялся в холодильнике, я тебя им угощу.
— Прекрасно! — обрадованно воскликнул Лось Пётр и направился в сторону кухни за котом Леонардо.
7. Щелкунчик
Мама Витта, улитка Анна, французский бульдог Духлес и плюшевый зайчик Стефашка проводили взглядами Лося Петра с котом Леонардо на кухню и не сговариваясь снова сгрудились вокруг стола, чтобы продолжить изучения загадочной пожелтевшей от времени карты, аккуратно лежавшей в развёрнутом виде на столе.
— Снимите меня отсюда или я спрыгну сам! — услышали они вдруг раздавшийся чёткий звенящий голос с серванта. — Я тоже хочу изучать карту.
Друзья разом обернулись в сторону, откуда раздавался голос. На краю серванта, стоял бравый солдатик с непропорционально большой челюстью. Солдатик был одет в красный камзол, белые брюки и чёрные сапоги. На голове у него лихо возвышался кивер цилиндрической формы в цвет камзола, а на поясе на чёрном ремешке слева висели ножны. В правой руке солдатик уверенно держал высоко поднятую деревянную саблю, раскрашенную золотой краской, показывая всем своим видом твёрдую решимость своего намерения.
— Ты уже отдохнул? — пискнул любопытный Стефашка.
— Да, я уже отдохнул и готов к действию! — отчеканил бравый солдатик.
Мама Витта тут же подошла к серванту и бережно сняла Щелкунчика, затем аккуратно поставила его на стол, рядом с развёрнутой картой.
— Давайте знакомиться, меня зовут Щелкунчик и я — защитник маленьких детей Джирлин и Уильяма, так сказал Лось Пётр, когда меня сделал из сука дерева. А кто вы такие? — обратился солдатик к друзьям, окружавшим старинный дубовый стол и обвёл их глазами.
— Меня зовут Стефашка. Я тоже должен попасть через Сказочную страну к маленьким послушным детям — Джирлин и Уильяму. Я их друг, поэтому мы изучаем вот эту карту. — объяснил зайчик новому знакомому и показал лапкой на пожелтевший квадрат посередине стола.
— Оч-ч-чень приятно, — отчеканил Щелкунчик, характерно растягивая букву «ч» и отдал честь Стефашке, согнув в локте правую руку и приложив вертикально свою саблю ко лбу, затем он, залихватски щёлкнул каблуками сапог, резко развернулся к Духлесу и посмотрел на него.
— Духлес, ближайший друг кота Леонардо, — пробормотал Духлес, удивляясь новому знакомому и кивая ему в знак приветствия головой. Он никогда не видел, как отдают честь деревяные солдатики.
Щелкунчик отдал честь Духлесу, аккуратно убрал саблю в ножны и развернулся к улитке Анне.
— Ули-и-итка А-а-анна, — пропела вежливо улитка. — А-а-а это-о-о ма-а-ама Ви-и-итта, — указывая своими рожками в сторону мамы Витты.
— Рад знакомству, — отчеканил солдатик и продолжил, — про маму Витту я слышал от Лося Петра, он мне про Вас рассказывал, — обратился он к маме Витте и вежливо ей поклонился.
— Ну, что же, вот мы все и перезнакомились! — Сказала мама Витта улыбаясь.
Тут в комнату торопливо вошли кот Леонардо и Лось Пётр.
— Мамуль, Лось Пётр перекусил кочаном капусты и срочно собирается домой в обратный путь. Он как раз успевает на последнюю электричку.
— Может заночуешь у нас? — предложила мама Витта.
— Благодарю за предложение, но не смогу, — вежливо отказался Лось Пётр. — Во-первых, мы договорились с тётей Ниной, что она будет ждать моего возвращения, во-вторых, у меня накопились неотложные дела в моём царстве государстве, а в-третьих, я давно уже мечтал прокатиться на последней электричке из Москвы до Монино и название у неё очень красивое «Иволга», не могу упустить такую возможность.
— Что же, наше дело предложить, ну а ваше — принять или отказаться, — подытожила мама Витта.
— Удачного путешествия! — Пробасил Лось Пётр, исчезая вместе с котом Леонардо за углом прихожей.
— До свидания! — прокричали им вслед и мама Витта, и французский бульдог Духлес, и улитка Анна, и зайчик-потеряшка Стефашка и бравый солдатик Щелкунчик.
— Му-р-р-р! — Услышали наши друзья голос Леонардо из коридора, — спасибо за приглашение, дружище, обязательно летом приеду к тебе в гости, сходим с тобой по грибы да по ягоды, да по другим делам…
— Да, да, я тёте Нине передам, спасибо, пока-пока! — заговорщицки пробасил в ответ Лось Пётр, затем прозвучало два хлопка открывшейся-закрывшейся двери и характерный щелчок запиравшей щеколды.
Глава 8. Лапландия
После того, как кот Леонардо запер дверь за своим другом на щеколду, он тут же вернулся к старинному дубовому столу с резными ножками, вокруг которого расположилась вся наша честная компания. Мама Витта, улитка Анна, зайчик Степашка и бравый солдатик Щелкунчик с интересом рассматривали загадочную карту Сказочной страны, склонившись над столом.
— Кто что понял? — Спросил у друзей кот Леонаро, приблизившись к столу.
— Могу точно сказать, что буквы по сторонам «N», «S», «W» и «E» обозначают стороны света: «N» — Север, «S» — Юг, «W» — Запад, «E» — Восток. — Начала мама Витта.
— Да, да, — подхватил мысль кот Леонардо, — внизу квадрат обозначает дверь, через которую мы входим в Сказочную страну, и как раз рядом написано по-иностранному «Russia, Moscow», я знаю, как это переводится на русский: Россия, Москва — всё сходится.
— У-у-у, доро-о-га на-а-а Се-е-евер, — загадочно пропела улитка Анна.
— Точно, — присоединился Духлес, — мы как раз пролетали три горы, когда направлялись на Север в Лапландию, чтобы передать письмо от бульмастифа Рика Деду Морозу и Санта-Клаусу с просьбой о подарке для маленькой послушной девочки Джирлин. Я ещё, припоминаю, что тогда превратился на время в маленького чёрного мышонка, — добавил он и с грустью посмотрел в окно, вспомнив своё первое путешествие в Сказочную страну, — и потом, я всю дорогу сидел в правом ухе кота Леонардо с развёрнутой картой в лапах и подсказывал ему дорогу.
— А что это за дерево на зелёной кляксе? — Встревая в разговор и показывая своей лапкой место на карте, пискнул свой вопрос Стефашка.
— Зелёная клякса обозначает на карте долину Соловья-разбойника, а дерево с дуплом — это его дом, где он жил. Но после того, как друг нашего дяди Тима супергерой Бэтмен, его победил — он превратился в безобидную пташку-соловушку. — Объяснил кот Леонардо.
— Не могу понять только одно, — размышлял Духлес в слух, — где же на карте обозначена страна Деда Мороза и Санта-Клауса — Лапландия?
Как только Духлес задал свой вопрос, карта, лежавшая неподвижно на столе, вдруг зашевелилась, совершая мелкие волнообразные движения. От неожиданности наши друзья отскочили от стола на довольно приличное расстояние. В этот же самый момент, на карте, практически вплотную к букве «N» начало проступать голубое пятно. Голубое пятно постепенно увеличивалось, растягиваясь в разные стороны, превращаясь в ровный овал. Внизу только что образовавшегося голубого пятна в форме овала, начал проступать силуэт маленького коричневого домика с белой крышей.
— Му-р-р-р, у меня создаётся такое впечатление, что карта «живая», — мурлыкнул кот Леонардо шёпотом. Друзья молча кивнули ему в ответ, при этом не сводя глаз с карты. Все напряжённо наблюдали за ней, опасаясь подойти ближе.
А карта продолжала совершать непонятные движения: её уголки поочерёдно, один за другим по кругу, принялись закручиваться вверх. На проявившемся только что голубом пятне, чуть выше крыши коричневого маленького домика вдруг стали проступать мелкие-мелкие капельки красного цвета. Друзья, в недоумении широко раскрыли глаза и многозначительно переглянулись между собой. Между тем, капельки одна за другой начали сливаться, постепенно принимая форму написанных букв, объединяющих в себе некое слово.
Гостиная полностью утонула в тягучей тишине и только старинные настенные часы отсчитывали секунды появившегося в доме волшебства, каким-то странным хрустальным звуком:
— Дзик-так, дзик-так, дзик-так…
Прошло несколько мгновений равных вечности. И наконец, странная проявившаяся красными чернилами надпись приняла отчётливую форму. Карта успокоилась и перестала двигаться. Теперь на ней был изображён голубой овал, маленький коричневый домик с белой крышей, а над крышей, чуть выше, красовалась загадочная надпись: «Laplandija».
Друзья с опаской подошли к столу поближе.
— Лап-лан-дия, — отчеканил Щелкунчик, прерывая затянувшуюся паузу.
— Ты что, по-иностранному читать умеешь? — Не удержался спросить Стефашка и удивлённо взглянул на Щелкунчика.
— Я много чего умею, — многозначительно произнёс бравый солдатик и наклонился над картой.
***
20.02.2026.
"Приключения кота Леонардо и его друзей". Синопсис: http://proza.ru/2025/11/24/547
Свидетельство о публикации №226020400802