Французское выражение "комси комса" (comme ci, comme сa) довольно широко применяется в России при ответе на вопросы:"Как дела?", "Как жизнь?" и в переводе означает - так себе; нормально, но ничего особенного; ни то ни сё. Это одна из лексических конструкций, когда, используя французское выражение, говорящий транслирует задающему вопрос ответ - отвяжись, не приставай с вопросами, мне не до этого и т.д.
В русском же языке для усиления эмоциональной составляющей в ответе и "приглашения" к более подробному диалогу предлагаю такое выражение:
комси кобзда...
При этом формат предлагаемого выражения, его фонетическая конструкция и звуковая мелодика остаются в рамках привычной исходной иноязычной формы, но информации в ответе слушатель получает больше, а, кроме того, он же получает возможность узнать необходимые, интересующие его, подробности.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.