Врагу не сдаётся наш гордый Варяг. Сценарий ПМ

«ВРАГУ НЕ СДАЕТСЯ НАШ ГОРДЫЙ ВАРЯГ»
ГЕРОИ И ДРИМКАСТ
1. СИРЕНА, 35, существо из морских глубин, женщина со змеиным хвостом и крыльями чайки.

  ДРИМКАСТ: КРИСТИНА БАБУШКИНА, МХАТ

2. РУСАЛКА, 25, существо из морских глубин, длинноволосая красавица с рыбьим хвостом.

  ДРИМКАСТ: ЛЕНА ТРОНИНА

3. ГЛУБИННЫЙ, 450, владыка морских глубин, древнее, могущественное существо, повидавшее многое на своем веку.
  ДРИМКАСТ: ЮРИЙ АНПИЛОГОВ

4. РУДНЕВ Всеволод Фёдорович, 45, капитан 1-го ранга , Командир корабля крейсер «ВАРЯГ», усы и небольшая бородка.
    ДРИМКАСТ: КИРИЛЛ КЯРО
5. БЭР Владимир Иосифович, 35, капитан 2-го ранга, старший офицер, помощник командира корабля крейсер «ВАРЯГ», усы и небольшая бородка

  ДРИМКАСТ: ИВАН ЯНКОВСКИЙ

6. БАНЩИКОВ Михаил Лаврентьевич,40,судовой лекарь, крейсер «Варяг».
         ДРИМКАСТ: АЛЕКСАНДР ИЛЬИН
7. АНДРИАНОВ Николай, 25,  горнист, крейсер «Варяг»
  ДРИМКАСТ: СЕРГЕЙ КУЗНЕЦОВ

8. АЛЕКСАНДРОВ Дмитрий Петрович, 40, машинист 2-й степени, крейсер «Варяг», жидкая бороденка, усы словно моль побила

   ДРИМКАСТ: АРТУР СМОЛЬЯНИНОВ

9. СВЕРБЕЕВ  Антон Дмитриевич, 35, старший штурманский офицер, лейтенант, крейсер «Варяг», усы лихо закручены

  ДРИМКАСТ: АЛЕКСАНДР МЕТЕЛКИН

10. БЕРЛИНГ Роберт Иванович,35, старший минный офицер, крейсер «Варяг», усы лихо закручены

  ДРИМКАСТ: ИГОРЬ КОНЯХИН

11. АВРАМЕНКО Михаил Николаевич, 45, матрос 1(2) степени, комендор мелких орудий, крейсер «Варяг»
  ДРИМКАСТ: АЛЕКСЕЙ ШЕВЧЕНКОВ

12. ЗАРУБАЕВ Валерий Сергеевич, 40, крейсер «Варяге», старший артиллерист
  ДРИМКАСТ: АЛЕКСЕЙ СКУРАТОВ
13. ОТЕЦ АЛЕКСИЙ, судовой священник, 40, крейсер «Варяг»
  ДРИМКАСТ: СЕРГЕЙ ЮЮКИН
14. БЕЛЯЕВ Григорий Павлович, 45, старший офицер, капитан 1-го ранга, командир канонерской лодки «Кореец»,  усы и небольшая бородка
    ДРИМКАСТ: АЛЕКСАНДР МИЗЕВ, ЛЕНКОМ

15. ФРАНК Валерий Александрович,35, младший инженер- механик,  К\Л «Кореец»
  ДРИМКАСТ: МАКСИМ ЕМЕЛЬЯНОВ

16. МЕРКУШЕВ Валерий Аполлинарьевич 55, судовой врач, канонерской лодки «Кореец»
     ДРИМКАСТ: ВЛАДИМИР СИМОНОВ
17. СТЕПАНОВ Павел Гаврилович лейтенант, артиллерийский офицер, К/Л «КОРЕЕЦ»
  ДРИМКАСТ: СТАНИСЛАВ ТИКУНОВ
18. МАТРОС НА ВЕСЛАХ - 1, К/Л «КОРЕЕЦ»
   ДРИМКАСТ: ЮРИЙ ДЕЙНЕКИН
19. МАТРОС НА ВЕСЛАХ - 2, К/Л «КОРЕЕЦ»
      ДРИМКАСТ: СЕРГЕЙ БАЧУРСКИЙ
20. БЭЙЛИ ЛЬЮИС, 45, капитан английского крейсера «Талбот»

     ДРИМКАСТ: ИВАН МУЛИН
21. УРИУ СОТОКИТИ, 45, контр-адмирал, командир японского флагманского крейсера «Асама».
     ДРИМКАСТ: НИКИТА КОЛОГРИВЫЙ
22. ОФИЦЕР МУКАЯМА, 70, японского флагманского крейсера «Асама».
     ДРИМКАСТ: ЦОГ

23. ОФИЦЕР СИНИКИТО, 35,  с японского флагманского крейсера «Асама».
      ДРИМКАСТ: АЗАМАТ НИГМАНОВ
24. МИЯДЗИ, 35, матрос с японского флагманского крейсера «Асама».
       ДРИМКАСТ: НУРГИСА ТУРСЫНБАЙ
25. ЯСИРО, 45, матрос с японского флагманского крейсера «Асама».
     ДРИМКАСТ: ГЕОРГИЙ БЕССОНОВ

26. ТУРИЩЕВ СЕРГЕЙ Федорович, 25, 35, отец композитора-автора марша "Варяг"
  ДРИМКАСТ: АЛЕКСЕЙ КИРСАНОВ

27. ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА ТУРИЩЕВА, 25, 35, мать композитора-автора марша "Варяг"
   ДРИМКАСТ: МАРИЯ БЕККЕР

28. ТУРИЩЕВ АЛЕКСЕЙ Сергеевич, композитор-автор марша "Варяг",7, 12, 16 лет
  ДРИМКАСТ: АНТОН ШАГИН

29. МАША ТУРИЩЕВА, сестра композитора-автора марша "Варяг", 7, 17 лет
  ДРИМКАСТ: ОЛЬГА МАКЕЕВА

30. ШРЕТЕР ХРИСТОФОР МАРТЫНОВИЧ, 45, КАПЕЛЬМЕЙСТЕР 12-го Гренадерского Астраханского полка.
   ДРИМКАСТ: КИРИЛЛ ВАСИЛЬЕВ

31. УЛЬЯНОВ Алексей, 40, старший БАРАБАНЩИК 12-го Гренадерского Астраханского полка.
  ДРИМКАСТ: ЕВГЕНИЙ ТКАЧУК

32. Дмитрий Исаев, 35, ЛИТАВРИСТ

         ДРИМКАСТ: ИЛЬЯ ЩЕРБИНИН

33. ХУДЯКОВ ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ, 55, Заведующий кафедрой деревянных духовых инструментов Московской Консерватории
   ДРИМКАСТ: СЕРГЕЙ СТЕПИН
34. ТЕСНИНСКИЙ АЛЬБЕРТ КСЕНОФОНТОВИЧ, 55, ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК императора Николая-II
    ДРИМКАСТ:МИХАИЛ ТРУХИН

35. ИМПЕРАТОР НИКОЛАЙ-II РОМАНОВ, 35, самодержец всея Руси
   ДРИМКАСТ: ПЕТР ФЕДОРОВ

36. МЕЛЬНИКОВ, поэт, 35
    ДРИМКАСТ: ЕГОР БЕРОЕВ

37. СТУДЕНКОВА, поэтесса, 35
  ДРИМКАСТ: ЕКАТЕРИНА СТУЛОВА

38. НЕМЕЦКИЙ ПЕЧАТНИК, 40
   ДРИМКАСТ: АНДРЕЙ ДОБРОВОЛЬСКИЙ

39. НЕМЕЦКАЯ ПЕЧАТНИЦА
   ДРИМКАСТ: ИРИНА КАСАМАРА



ЭПИЗОДЫ И МАССОВКА
Матросы, музыканты военного оркестра «Варяга», музыканты полкового оркестра 12-го Гренадерского Астраханского полка


I. НАТ. ЯПОНСКАЯ КОЛОНИЯ КОРЕЯ. ПОРТ ЧЕМУЛЬПО. 9 ФЕВРАЛЯ 1904 ГОДА – РАННЕЕ УТРО.
Зеркальная гладь моря. Удивительная тишина.  В акватории порта - два русских военных корабля - канонерка «Кореец»
СТОПКАДР, ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТИТРЫ-СНОСКА:
«Кореец» — мореходная канонерская лодка,
Водоизмещение
1330 т

Длина 66,3 м

Ширина 10,7 м
Осадка
3,5 м
Двигатели горизонтальная паровая машина двойного расширения
Скорость хода
13,5 узлов (25 км/ч)

Дальность плавания
2 850 морских миль (8-узл. ходом)

Экипаж
12 офицеров и 162 матроса

и бронепалубный крейсер «Варяг».
СТОПКАДР, ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТИТРЫ-СНОСКА:
Название «Варяг»
Класс и тип судна Бронепалубный крейсер  I ранга

Водоизмещение
6604 тонны,
Длина 129,56 м

Ширина 15,9 м (без обшивки)
Осадка
5,94 м* (на миделе)
Бронирование
Броневая палуба: 38/57/76 мм,
Боевая рубка — 152 мм[1] Вес брони 588 тонн.
Двигатели вертикальные паровые машины тройного расширения, 30 паровых котлов Никлосса

Мощность
16 198 л. с.

Скорость хода
23,2 узла[2]
20,5 узлоↆ
16 узлов[2]
22,71 узла («Соя»)[3]

Дальность плавания
(10-узловым ходом расчетная):
6100 миль (полный запас угля)
3270 миль (нормальный запас угля)
фактическая при полном запасе: 4288 миль на ходу 10 узлов
Экипаж
20 офицеров, 550 матросов и унтер-офицеров

А также британский крейсер «Талбот» под флагом, французский «Паскаль», итальянский «Эльба», американская канонерка «Виксбург». Взмах змеиного хвоста – на поверхности появляется Сирена. Сирена подает голос – трель Тарзана. Взмах хвоста рядом – и Русалка затыкает ей рот. Обе исчезают. Остаются лишь круги на воде.

II. ИНТ/НАТ. ПОРТ ЧЕМУЛЬПО. НА ПАЛУБЕ «ВАРЯГА» . 9 ФЕВРАЛЯ 1904 ГОДА  - 9 УТРА. ВОЕННЫЙ ОРКЕСТР. КАПИТАН РУДНЕВ. ОФИЦЕРЫ (БЭР, СУДОВОЙ ВРАЧ БАНЩИКОВ, СВЕРБЕЕВ, БЕРЛИНГ, ЗАРУБАЕВ ) И МАТРОСЫ (АВРАМЕНКО И АЛЕКСАНДРОВ).
Экипаж  выстроен на палубе – бесконечный ряд матросов, Руднев и Бэр на капитанском мостике, оркестр из пяти музыкантов в нише под капитанским мостиком, справа от музыкантов – офицеры.
РУДНЕВ
Запевай!

Оркестр начинает играть гимн Российской Империи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Оркестр - военный дирижер, трубач, барабанщик, кларнетист, литаврист)


МАТРОСЫ (хором)
Боже, Царя храни!

БЭР, СУДОВОЙ ВРАЧ БАНЩИКОВ (широко открывая рты)
Сильный, державный,

СВЕРБЕЕВ, БЕРЛИНГ, ЗАРУБАЕВ
Царствуй на славу, на славу намъ!

РУДНЕВ
Царствуй на страхъ врагамъ,
Царь православный!
             
Музыка стихает. Ветер едва шевелит уныло повисшие флаги.

РУДНЕВ
Команде по каютам разойдись!

Экипаж как струйки ручейка растекается по каютам. Палуба пуста. Капитан Руднев с капитанского мостика в бинокль смотрит в сторону подходящей к «Варягу» шлюпки. Его лицо напряжено.

III. НАТ. ПОРТ ЧЕМУЛЬПО. ШЛЮПКА С К/Л «КОРЕЕЦ». 9 ФЕВРАЛЯ 1904 ГОДА .ДВА МАТРОСА, КОМАНДИР К/Л БЕЛЯЕВ, МЕХАНИК ФРАНК, СТАРШИЙ АРТИЛЛЕРИСТ СТЕПАНОВ.


Матросы в шлюпке гребут к крейсеру. На борту шлюпки надпись – «Кореец». Плавно вздымаются весла и вонзаются в воду. Вырываются с брызгами, и вновь рассекают  морскую гладь. Капитан Беляев ежится от холода, нервно поправляет перчатки.
БЕЛЯЕВ (глядя в ясные просторы)
Ну, почему?

СТЕПАНОВ
Что почему?

ФРАНК
Туман…

СТЕПАНОВ
Какой туман? Видимость на 10 морских миль!

БЕЛЯЕВ
Вот я об этом и говорю – как нам сегодня нужен туман!


IV. ИНТ/НАТ. ПОРТ ЧЕМУЛЬПО. НА ПАЛУБЕ «ВАРЯГА» . 9 ФЕВРАЛЯ 1904 ГОДА .9 УТРА. КАПИТАН РУДНЕВ. ПОМОЩНИК КАПИТАНА БЛЭР. МАТРОС.
Руднев на капитанском мостике старается не нервничать, но выдает себя, постоянно теребя ус. Подходит помощник капитана Бэр.
БЭР(тихо, с легким волнением)
Гладь, как зеркало… И тишина такая пугающая. Будто перед бурей.

РУДНЕВ(с тревогой)
Что в донесении с  «Корейца»?
 
БЭР
Японцы уже окружили рейд… Эскадра из 9 кораблей…

РУДНЕВ (сжимая рапорт в руке)
Беляев немедленно покинул «Корейца» и направляется к нам — значит, ультиматум подтвердили.

Пауза. Вдали слышен скрип весел и всплески воды. Бэр бросает взгляд на иностранные корабли, стоящие в отдалении.

БЭР
А эти? (кивает в сторону «Талбота» и «Виксбурга») Будто зрители в театре…

РУДНЕВ (с горькой усмешкой) Зрители, да. Мы для них — просто… действующие лица трагедии.

БЭР
Надеюсь, до трагедии не дойдет, с божьей помощью…

РУДНЕВ
Не допустим!

Шлюпка приближается. Над водой разносится крик матроса.

МАТРОС
С «Корейца» прибывают!

БЭР(возбужденно)
Всеволод Федорович…! А если всё-таки рискнуть?…


РУДНЕВ (перебивает, твёрдо)
Владимир. Неужели ты не понимаешь?  Мы между дьяволом и страшным синим морем. Давай дождемся Беляева!

Капитан Беляев с «Корейца» поднимается на борт, лицо бледное. Ветер внезапно рванул и раскрыл флаг на все полотнище.

V. ИНТ. КАЛУГА.14 МАРТА 1988 ГОДА. ПАНСИОНАТ МЕБЛИРОВАННЫХ КОМНАТ – КВАРТИРА ТУРИЩЕВЫХ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР. СЕРГЕЙ И ЛЮДМИЛА ТУРИЩЕВЫ.
Тусклый свет лампы освещает маленькую комнату. Людмила, с огромным животом, накрывает на стол, ставит перед Сергеем миску с горячим супом. Он сидит злой, смотрит в окно.

ЛЮДМИЛА (тревожно) Сережа, ешь, пока не остыло.

СЕРГЕЙ (раздражённо) Без тебя разберусь.

Он берёт ложку, быстро ест, чавкая. Подносит миску ко рту, жадно засасывает. Капуста прилипает к усам. Людмила садится напротив, поглаживает живот.

ЛЮДМИЛА Что-то живот тянет… Кажется, сегодня ночью начнётся.

СЕРГЕЙ (бросает ложку) Ну вот, опять! Ты мне дашь поесть спокойно?

ЛЮДМИЛА Как с Машкой было…

СЕРГЕЙ (с насмешкой) Ага, и тогда три дня охала, а родила, когда я со смены пришёл.

ЛЮДМИЛА
Не кричи…

СЕРГЕЙ (встаёт)
Да не кричу я! Просто не грузи – мне на смену.

ЛЮДМИЛА (тихо)
А если начнется?..

СЕРГЕЙ (вытирая руки о штаны)
Бабку позови. Или Машку пошли – пусть сгонцает.

ЛЮДМИЛА
Ночью?

СЕРГЕЙ (подходя к двери)
Ну, так что мне, смену пропускать?
Я и так пашу как проклятый – вас накормить!

ЛЮДМИЛА (мягко)
Кормилец! Постараюсь дотянуть до твоего возвращения…

СЕРГЕЙ (миролюбивым тоном)
Вот это не обязательно…
На фабрике казарму новую сколотили – ОДНУ! Представляешь, мужики с бабами в одной казарме отдыхают. Черти что!
 
ЛЮДМИЛА (ревниво)
Сереж…

СЕРГЕЙ (обнимает жену)
Чего?!

ЛЮДМИЛА (шёпотом)
Ничего… Иди. Но возвращайся!
В казарму уж не ходи…

СЕРГЕЙ (подмигивает жене)
И не собираюсь!

Сергей одевается, собираясь выходить. Людмила укоризненно смотрит на Сергея. Поняв ее взгляд, Сергей подходит к Людмиле, нежно гладит по животу, обнимает и целует. Сергей уходит.
ЛЮДМИЛА (про себя)
Господи, пронеси…

За окном завывает леденящий душу мартовский ветер.

VI. НАТ. ПОРТ ЧЕМУЛЬПО. НА ПАЛУБЕ «ВАРЯГА». БЕЛЯЕВ. ФРАНК. СТЕПАНОВ. РУДНЕВ. БЭР.
Прибывшие с «Корейца» Беляев, Франк и Степанов поднимаются на борт «Варяга». Их встречают, спускаясь с капитанского мостика,  капитан 1-го ранга Руднев и старший офицер Бэр. Все обмениваются рукопожатиями. Лица всех напряжены. Руднев наводит бинокль - вдали видны силуэты японской эскадры. Руднев передает бинокль Беляеву.
БЕЛЯЕВ (всматриваясь)
Шесть крейсеров и три миноносца.

СТЕПАНОВ (принимая бинокль из рук Беляева)
Вижу «Тиеду», «Наниву» - это флагманский крейсер, «Асаму», «Такатихо» - самый уязвимый…

РУДНЕВ
Господа офицеры! Дело не терпит отлагательств.

Все обмениваются твёрдыми взглядами. Вдалеке раздаётся гудок одного из японских крейсеров – длинный протяжный вой.
БЕЛЯЕВ
Похоже, последнее предупреждение.

РУДНЕВ
Прошу всех в капитанскую каюту. (Бэру) Вызовите машиниста, артиллериста и судового лекаря.

VII. ИНТ. КАЛУГА. ПАНСИОН МЕБЛИРОВАННЫХ КОМНАТ – КВАРТИРА ТУРИЩЕВЫХ. НОЧЬ. ЛЮДМИЛА. МАША. ПОВИТУХА.

Людмила лежит на широкой лавке, стонет, потом вскрикивает. Лицо покрыто потом, руки судорожно сжимают край одеяла. В углу тускло горит керосиновая лампа. Зовет дочку.
ЛЮДМИЛА
Машка! Живо беги за повитухой.

VIII. ИНТ. В СЕНЦАХ. МАШКА.
В сенцах стоит сундук. Машка открывает, берет первое попавшееся, ныряет в валенки и выбегает, бормоча на ходу.
МАШКА
Госпидя Исуся!


IX. ИНТ. ПАНСИОН МЕБЛИРОВАННЫХ КОМНАТ - КУХНЯ – НОЧЬ. ЛЮДМИЛА. МАША. ПОВИТУХА.

Дверь распахивается, вбегает Машка с повитухой.
ЛЮДМИЛА (сквозь зубы, хрипло)
Агафья… Господи, как больно…

МАШКА (испуганно, повитухе) Тетя Агафья, помогите! Мамка мучается!

ПОВИТУХА (бодро, снимая платок)
Ну-ну, не ори, девка. Чай не впервой рожать.

МАШКА (суетится по кухне)
Ага… ага…

ПОВИТУХА (Машке)
Да ты не суетись так! Воды горячей давай, тряпки чистые, тазик. И нож острый принеси – на всякий случай. Мои ножницы совсем тупые стали.

МАШКА (растерянно): Какой нож?!

ПОВИТУХА (махнув рукой): Хозяйский, кухонный. Кипячёный. Да шустрей уже!

Машка кивает и выскакивает за дверь. Повитуха подходит к Людмиле, кладёт руку на её живот. Берет одеяло, стеллит на пол.

ПОВИТУХА
Давай, милая, вот сюда перебирайся!

Людмила охая перебирается на одеяло.

ПОВИТУХА (строго) Кричи, коли легче, но не зажимайся. Дыши, как я: ш-ш-шх… с губами трубочкой.

ЛЮДМИЛА (задыхаясь) Не могу… Ой, матки рвёт!

ПОВИТУХА (крепко берёт её за руку) Можешь.

Возвращается Машка с ведром, тряпками и тазиком. Наливает в тазик воды, ставит на газовку. Повитуха моет руки, командует.
ПОВИТУХА
Машка, подержи мамку за плечи. Людка, давай, тужись на мой счёт! Раз-два, взяла-а-а!

Людмила вцепляется в простыню, кричит. Через мгновение раздаётся детский плач.

ПОВИТУХА (торжествующе)
Вот и ладно. Мальчонка, крепкий! А голос-то какой звонкий! Прям, не кричит – поет!

ЛЮДМИЛА (измождённо, со слезами) Слава Богу… Машка, глянь, на кого похож?

МАШКА (радостно, разглядывая брата) На меня, мам… Носик курносик!

Повитуха перевязывает пуповину, заворачивает младенца в тряпицу и кладет рядом с Людмилой. Комната наполняется тихим сопением новорождённого. За окном брезжит рассвет.

ПОВИТУХА (вытирая пот со лба): Теперь поспи, Людка. А мы с Машкой самовар поставим – тебе с мёдом надо.

Людмила слабо улыбается и закрывает глаза. Машка осторожно накрывает Людмилу серым платком из козьего пуха. Машка протирает пол. Тень от керосиновой лампы прыгает на стене – новая жизнь пульсирует.

X. ИНТ. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ». КАЮТА КАПИТАНА. БЕЛЯЕВ.СТЕПАНОВ.РУДНЕВ. БЭР.ФРАНК.

Офицеры и моряки сидят за круглым столом. По правую руку – экипаж «Варяга», по левую – «Корейца». Бэр, ответственный за ведение судового журнала, стенографирует.

БЕЛЯЕВ
Господа, японцы выдвинули ультиматум — сдаться или быть уничтоженными на рейде.

СТЕПАНОВ
Допрыгались! Чего ждали? Надо было ночью дергать в Порт-Артур!

РУДНЕВ
Надо было… Какой смысл сейчас об этом говорить? Выход в море заблокирован. В порту – вражеские десантники высадились с «Чиоды»!

БЭР (возбужденно) НО. Мы можем преподнести им сюрприз - они явно не ждут, что мы попробуем прорваться боем.


БЕЛЯЕВ (резко)
Японцы – не дураки! Они прекрасно изучили русских моряков. Сдаваться — не наш обычай.

ФРАНК
Но у нас два судна, полтора, строго говоря! Против их девяти!

БЕЛЯЕВ (с усмешкой) Адмирал Сотокити Уриу, видимо, уже предвкушает лёгкую победу. Давайте его разочаруем!


XI. ИНТ. ПАНСИОН МЕБЛИРОВАННЫХ КОМНАТ – КУХНЯ. СЕРГЕЙ. ЛЮДМИЛА. АЛЕКСЕЙ (младенец на руках)

Сергей входит, сбрасывает потрёпанный пиджак, закатывает рукава рубахи. Людмила, держа на руках маленького Алексея, подаёт ему чистую сменку. Сергей берёт сына, нежно качает, целует в макушку. Затем, глубоко вздохнув, начинает разговор.

СЕРГЕЙ (твёрдо) Люд, надо собираться. В Москву переезжать.

ЛЮДМИЛА (растерянно) Как — в Москву? Да ты шутишь?

СЕРГЕЙ (спокойно, но уверенно) Чо перечишь мне?

ЛЮДМИЛА
Да огорошил ты меня!

СЕРГЕЙ
На фабрике слышал — там на мануфактурах и работенка непыльная, и платят вдвое против здешнего.

ЛЮДМИЛА (голос дрожит)
Серёжа, да где ж мы деньги на переезд возьмём? Сто вёрст от Калуги! Да и жить-то где?

СЕРГЕЙ (берёт её за руку) Первое время — у брата. Он в Замоскворечье комнаты снимает, потеснятся - место и нам найдётся. А там — устроимся. Машке в школу, Федьке – через год.

ЛЮДМИЛА (слёзы наворачиваются)
А если не устроимся? Алексей совсем кроха, зима на носу…

СЕРГЕЙ (крепче сжимает её пальцы) Устроимся. Я не дам нам пропасть. Да и брат подсобит!


Людмила прижимает Алексея к груди, смотрит в окно. Сергей ждёт, лицо напряжено. Тишину прерывает только посапывание младенца.
ЛЮДМИЛА (шёпотом) Когда?..

СЕРГЕЙ (решительно) Через зиму. Да и весной по слякоти больно хлопотно. А вот летом  - самое оно!


Людмила закрывает глаза, кивает. Сергей обнимает их обоих. За кадром — скрип половиц, завывание ветра в печной трубе.
СЕРГЕЙ
Ну, а я-то сам уже расчет получил – завтра в белокаменную стартую!


Людмила застывает на месте.

XII. ИНТ. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ». КАЮТА КАПИТАНА.
ФРАНК И АЛЕКСАНДРОВ. РУДНЕВ И БЕЛЯЕВ.БЭР.

Офицеры и моряки повскакивали со своих мест за столом. Экипаж «Варяга» перемешался с офицерами «Корейца». Только Бэр, ответственный за ведение судового журнала, продолжает стенографирует.

РУДНЕВ (оглядывая всех)
Каковы наши шансы на быстрый прорыв?

БЕЛЯЕВ
Что скажут механик и машинист? Пожалуйста – Дмитрий, готов доложиться? Валера, скажешь свое веское?

АЛЕКСАНДРОВ (слишком весело в сложившихся обстоятельствах)
Наши шансы вполне себе! Разгоняемся до 25 узлов и выходим  на полтора кабельтова! Отстреливаясь и маневрируя – через 2 часа мы в открытом море!

ФРАНК
Классно ты это придумал, Димон! А я тебе как «Корейца» разгоню?! Я на максималках делаю 15 узлов, при попутном ветре!

РУДНЕВ
Дааа, «Кореец» слабее нас, и у «Варяга» есть повреждения… после Цундана.

СТЕПАНОВ (хмуро)
И всё же стоять здесь — верная погибель. Если японцы начнут обстрел в порту, нам даже укрыться негде.


РУДНЕВ (решительно) Верно.
Но прежде, чем принять окончательное решение, мы должны выслушать наших артиллеристов…


XIII. НАТ. МОСКВА. КРМЛЕВСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ. 1899 год. МАША. ЯКОВ (11)
11-ти летний Алёшка гуляет по Кремлевской набережной с сестрой Машей (20) Мимо проезжают экипажи, ритмично цокают Копытами. Алексей в ритм напевает марш.
МАША
Как здорово! Это где ты слышал?
 
АЛЕКСЕЙ
Нигде не слышал – сам сочинил!

МАША
Серьезно? Ты сам сочинил? Не свисти!

АЛЕКСЕЙ
(гордо)
Ну… я еще до конца не придумал. Но он будет про героев, которые защищают наш город! Вроде как… о рыцарях.

МАША
(с улыбкой)
Рыцарей? Здорово! Тогда, может, нам стоит добавить немного приключений? Например, как они сражаются с дикими зверями или спасают принцесс!

АЛЕКСЕЙ
(подбодрившись)
Да! И они будут на белых лошадях, с мечами, и будут кричать: «За Родину!»

МАША
(смеется)
А еще можно добавить, что они спасают жителей от злого дракона!

АЛЕКСЕЙ
(восторженно)
Да, дракон! А потом они устроят пир на весь мир! И все будут танцевать и петь! И к ним приедет сам Король!

МАША
(мечтательно)
Представляешь, как весело? Я бы тоже хотела быть частью этой истории.

АЛЕКСЕЙ
(серьезно)
Отлично! Но ты должна быть смелой принцессой, которая сама может сразиться с драконом! И тогда в марш нужно будет добавить – ляяя. Ля-ля-ля…

МАША
(подмигивает)
Конечно, я буду самой смелой! И у меня будет волшебный меч!

АЛЕКСЕЙ
(в восторге)
Вот это да! Тогда мы обязательно победим дракона и сделаем наш Кремль самым безопасным местом на свете!


Алексей напевает что-то, отдаленно напоминающее «Варяг»

МАША
(с гордостью)
Как ты так придумал? Я уже запомнила (напевает)

АЛЕКСЕЙ
(задумчиво)
В конце сказки все жители собираются на площади и благодарят нас!

МАША
(поддерживает)
Да! И мы будем стоять на балконе Кремля, рядом с нашим царем-батюшкой, а все будут кричать: «Ура!»

АЛЕКСЕЙ
(с энтузиазмом напевает)
Ура! Тарарам-тарарам-тарарам-там-там! И я буду руководить целым оркестром.

XIV. ИНТ. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ». КАЮТА КАПИТАНА. ФРАНК И АЛЕКСАНДРОВ. РУДНЕВ И БЕЛЯЕВ. БЕРЛИНГ. АВРАМЕНКО. ЗАРУБАЕВ.БЭР.
Офицеры ходят взад и вперед. Бэр переворачивает страницу судового журнала.

БЕРЛИНГ
Мы можем ударить торпедой-самоходкой по «Чиоде», пока она тут стоит, в порту. Или на абордаж…

ЗАРУБАЕВ
Опомнился, Роберт Иваныч! Вчера ночью, согласно нашему перехвату,
«Чиода» скрытно, без огней снялась с якоря и на скорости 12 узлов вышла с в море в условиях практически нулевой видимости и при неработающих береговых навигационных огнях…

АВРАМЕНКО
«Чиода» уже в составе эскадры…
У меня 37-мм снарядов хоть завались, и 10 расчетов артиллеристов, но пока мы на малом подойдем на близкое расстояние, они нас пять раз торпедируют! А что «большой брат» Валера скажет?

ЗАРУБАЕВ (глядя на Руднева)
12 торпед…

РУДНЕВ (записывая)
Двенадцать!

ЗАРУБАЕВ
2 в штевнях и еще 4 бортовых…

РУДНЕВ
Четыре!

ЗАРУБАЕВ
6 метательных мин колибра 254-мм,
35 мин заграждения… А у вас  на «Корейце», чем похвастаетесь, Роберт Иванович?

ФРАНК
У меня – 37ми миллиметрового калибра - 23 орудия,
 63-х миллиметрового  - 19,  орудий Барановского -7,
15  пулемётов…

РУДНЕВ
А толку? У них - «Асама», «Чиода», «Нанива», «Такачихо», «Ниитака», «Акаси», «Аотака» и … (задумывается)

БЭР (подсказывает)
«Хато»…

РУДНЕВ
Благодарю, и на каждом по 4 орудия 8-ми  дюймовых  в орудийных башнях на носу и корме.  По 14 скорострелок Армстронга калибром 152 мм (по 5 орудий с каждого борта), ещё 4 — в палубных установках, защищённых противоосколочными щитками.

БЕЛЯЕВ
И что? Сдаваться? Ну, уж нет, господа офицеры!

БЕРЛИНГ
Я смерть позору предпочту!

РУДНЕВ
Решение принято:
корабли к бою! Поднять стеньговы флаги — идём на прорыв!

БЭР (Рудневу)
История нас не забудет.

РУДНЕВ(резко повернувшись к Рудневу)
Да что за избитая фраза? Не то надо говорить в такие минуты…

БЕРЛИНГ
Семь футов под килем?

РУДНЕВ
Это лучше…

АЛЕКСАНДРОВ (с веселостью не по ситуации)
Если бой неизбежен – расслабься и получи удовольствие!


XV. НАТ. БУХТА ЧЕМУЛЬПО. ОТРЕЗОК МОРЯ МЕЖДУ «ВАРЯГОМ» и «КОРЕЙЦЕМ». СИРЕНА. РУСАЛКА. МАТРОСЫ НА ВЕСЛАХ. БЕЛЯЕВ. ФРАНК. СТЕПАНОВ.

Шлюпка с Беляевым, Франком и Степановым и двумя матросами на веслах  отчаливает от «Варяга». Движется в направлении «Корейца»  К ней подплывает сирена и демонстрирует красоту своего тела. Моряки парализованы. Матросы перестают грести.

СИРЕНА
Ха-ха-ха-ха!

Шлюпка покачивается на волнах, моряки сидят, с благоговейным страхом глядя на сирену, которая извивается, то ныряя, то выпрыгивая из воды. Вдруг, с другой стороны появляется прекрасная Русалка.
РУСАЛКА (с наездом)
Ты что творишь? Ты же испугала их до полусмерти!

СИТЕРА (с ухмылкой)
А что, разве не весело? Смотрите, как они трясутся от страха! Я просто решила немного развлечься.

Русалка бьет хвостом и брызги, попадая на моряков, производят эффект святой воды, выводя из оцепенения.

БЕЛЯЕВ (встревоженно)
Развлечься? Ты же нас чуть не утопила!
 
СИРЕНА (смеясь) О, не будь таким серьезным, Беляев! Часом раньше, часом позже! Вы все утонете от рук японской эскадры!

СТЕПАНОВ (не испугавшись) Утонем, говоришь? И ты нам хочешь предложить приятную смерть в твоих объятьях?! Есть о чем подумать!

ФРАНК (пытаясь разрулить) Давайте, ребята, не будем ссориться с ними. Лучше вернемся к гребле, нас ждут на «Корейце».

СИРЕНА (смеясь) Да зачем вам торопиться? Наслаждайтесь моментом ,  радуйтесь, что живы пока!

РУСАЛКА
Гребите! Не слушайте ее!

Но моряки не гребут. Они снгова в полном оцепенении.
СИРЕНА
Жизнь - это риск, это игра. Вы никогда не будете чувствовать себя по-настоящему живыми, пока не примете вызовы СМЕРТИ!

РУСАЛКА
Но может, они не хотят просто так рисковать своей жизнью. Их ждут вещи поважнее!

СИРЕНА (сверкнув глазами) Ну, может быть, вы просто не понимаете, каково это – быть свободными! Свободными от денег, от любви, ответственности, голода и жажды власти!

Сирена взмывает в небо и расправляет крылья, покрутившись, увеличивается в размерах, группируется в торпедообразного монстра, камнем падает на лодку, которая переворачивается, поднимая гигантскую волну, которая оглушает моряков и топит всех.

СИРЕНА (кричит)
Вы свободны!

Сирена ныряет в пучину и исчезает.

XVI. НАТ. БУХТА ЧЕМУЛЬПО. ОТРЕЗОК МОРЯ МЕЖДУ «ВАРЯГОМ» и «КОРЕЙЦЕМ». ПУЧИНА МОРЯ. РУСАЛКА. МАТРОСЫ. БЕЛЯЕВ. ФРАНК. СТЕПАНОВ.

Моряки плавно идут ко дну. Русалка легким движением хвоста переворачивает почти затонувшую лодку. Ловит моряков и затаскивает их в шлюпку.
РУСАЛКА
Просыпайтесь! Миленькие!

Моряки приходят в себя.

РУСАЛКА (протягивая вперед ладонь с растопыренными пальцами)
А теперь – забудьте обо всем!


XVII. ИНТ. МОСКВА.  КВАРТИРА ТУРИЩЕВЫХ - ГОСТИНАЯ. СЕРГЕЙ. ЛЮДМИЛА. АЛЕКСЕЙ. МАША. ДЕТИ.

Людмила на ковре играет с детьми. Строит из кубиков дом, ей помогают 5ти летний и 6ти летний мальчик. 4х летняя девочка катается на лошадке-каталке. Возвращаются с прогулки Маша (19)и Алексей (12).

МАША (с восторгом) Мам, ты не представляешь, какой марш  сочинил Лешка! Он постоянно вертится у меня в голове!

АЛЕКСЕЙ (смущенно)
Маша, маме это не интересно!

ЛЮДМИЛА (улыбаясь)
Проходите, ребята! Пирожки на столе, молоко наливайте…

АЛЕКСЕЙ (направляется к столу, напевая) Тарарам-пам-пам-пам-пам-пампам!

МАША (подхватывает мелодию) Тарарам-пам-пам-пам-пам-пампам!

Людмила тоже подхватывает, каждый отбивает ритм, чем может. Получается импровизированный оркестр. В этот момент заходит Сергей.

СЕРГЕЙ (с раздражением) Вы можете мне дать отдохнуть после работы?

МАША (подхватывает мелодию) Тарарам-пам-пам-пам-пам-пампам!

ЛЮДМИЛА (виновато улыбаясь) Маша, уведи детей.

Маша уводит детей в другую комнату и плотно закрывает дверь за собой. Сергей садится за стол. Людмила накладывает на тарелку мясо и гречневую кашу. Подталкивает блюдо с пирожками.

СЕРГЕЙ (указывая на пирожок)
Этот с чем?

ЛЮДМИЛА
С капустой.

СЕРГЕЙ
А этот?

ЛЮДМИЛА
Картошка с грибами… Молоком запивай!

СЕРГЕЙ
Да, не хочу я твое молоко! Давай покрепче!

Людмила наливает Сергею водочки из бутыли, он выпивает и расслабляется. Разомлев, обнимает жену.

ЛЮДМИЛА (смущенно улыбаясь)
Не сильно тискай!

СЕРГЕЙ
Что? Опять?

Людмила, потупив взор, теребит передник.

СЕРГЕЙ
Вот ты такая маленькая, и как в тебя столько детей влезает?

ЛЮДМИЛА (переходя к делу)
Сереж, Алексей марш сочинил. У него что-то есть типа дара. Ему бы по музыкальной линии пойти!


СЕРГЕЙ (серьезно)
Марш, говоришь? Это баловство. Я собираюсь его отдать в 12-ый Астраханский! 
Военным станет! Сыном полка!

ЛЮДМИЛА
В Астраханский?!!! Да как же мы малого в такую даль пошлем?

СЕРГЕЙ
Дурааа… 12-й Астраханский гренадерский полк. Один
из старейших полков русской армии, размещается в Москве, в Спасских казармах. Усекла?

ЛЮДМИЛА
А кто платить-то будет?

СЕРГЕЙ
Вот глупая! Все обмундирование, питание, проживание, обучение за казенный счет. Да плюс на карман каждую неделю.

ЛЮДМИЛА
А что думаешь – возьмут его?

СЕРГЕЙ
А уж это от него будет зависеть! И от меня немного– есть там человек, он мне многим обязан…

ЛЮДМИЛА
Сережа, а что ж ты мне никогда не рассказывал.

СЕРГЕЙ( шутливо)
Цыц, баба. Меньше знаешь – лучше спишь!


XVIII. ИНТ. КРЕЙСЕР «АСАМА» - НА КАПИТАНСКОМ МОСТИКЕ. КОНТР-АДМИРАЛ УРИУ СОТОКИТИ. ОФИЦЕР МУКАЯМА. ОФИЦЕР СИНИКИТО.
Командование стоит на капитанском мостике. Уриу Сотокити смотрит в бинокль. Мукаяма сложил руки замком за спиной. Синикито расчесывает свои усики маленькой щеткой.
УРИУ СОТОКИТИ
Вы знаете, что у русских национальное животное – медведь?

ОФИЦЕР МУКАЯМ
Господин Адмирал, на что вы намекаете? Ведь мы почитаем журавля, и куда ему тягаться с медведем?

УРИУ СОТОКИТИ
Мукаяма-сан, ты  не слышал, что делает медведь зимой? Он спит и лапу сосет…

ОФИЦЕР СИНИКИТО
Иеее? Полагаю, что медведь-шатун не спит, и он чрезвычайно опасен, так что лучше приготовиться к худшему, господин Адмирал.
 
УРИУ СОТОКИТИ
Странный, странный народ! Ццццц….



 
МУКАЯМА
Мы выставили ультиматум сорок минут назад – а они бездействуют, или это просто попытка выиграть время?
 
ОФИЦЕР СИНИКИТО
Время работает на нас, Мукаяма-сан, или они, глупыши, ждут подкрепления из Порт-Артура?

Все дружно хохочут.*Прим: Порт-Артут захвачен японцами.

УРИУ СОТОКИТИ
Ну, насмешил, Синикито-сан! (Хихикает) Они опасны как пьяные ежи. Если  нападут - это как спинку почесать кукурузной кочерыжкой.

ОФИЦЕР МУКАЯМА
Мы не можем начинать атаку, пока русские не покинут порт и выйдут хотя бы в нейтральные воды. Иначе мы разозлим англичан и американцев.

УРИУ СОТОКИТИ (как будто читает танку)
Пока они не начнут движение, мы можем стоять на одной ноге как цапля и зорко следить, пока лягушка не подплывет к ноге.

Офицер Мукаяма с криком цапли принимает красивую позу цапли. Делает взмахи руками, потом ногой делает удар «мая-гири» по каратэ.

УРИУ СОТОКИТИ
Я знаю капитана Руднева! (покачивает головой по-восточному) «Сдавайтесь, ультиматум» – плохие слова для его гордости. Достойный русский самурай!

XIX. ИНТ. К/Л «КОРЕЕЦ». КАЮТА КАПИТАНА.11.10. БЕЛЯЕВ. ФРАНК. СТЕПАНОВ.

Кабина капитана большая, многофункциональная – роскошный салон. На столе разложены карты, на стенах – приборы и иллюминаторы, сквозь которые видна темнеющая вода. Беляев, склонившись, стоит у стола. Перед ним – Франк, простоватый, с порывистыми  движениями, в его глазах горит азарт. Степанов, сдержанный и манерный, сидит, внимательно слушая, разглядывая ногти на руках.
ФРАНК (Наклоняясь к карте, пальцем обводя контуры острова  Пхамильдо)
Капитан, у меня есть идея. Про «Такачихо».

БЕЛЯЕВ (Не отрываясь от карты) Валяй.

ФРАНК
Ее же недавно переоснащали, верно? В порту.

БЕЛЯЕВ (Кивает)
Так и есть. Но закончить не успели. А старичок уже больше 20 лет на воде…

ФРАНК
Вот! Это наш золотой шанс. Она еще не полностью боеготова. Слабое место эскадры.

СТЕПАНОВ (Не оборачиваясь)
Слабые места у любого корабля, Франк. У нас их целый букет…

ФРАНК (Игнорируя Степанова)
Но у «Такачихо» сейчас они особенно заметны. Я предлагаю… (Его голос становится тише, но более напористым) …послать торпеду около рифов. Неповоротливый «Такачихо» в лучшем случае все винты себе сточит, а в худшем – сядет на мель.

Беляев поднимает взгляд, его глаза встречаются с глазами Франка. В них читается колебание, но и интерес.

БЕЛЯЕВ
Торпеду? В лоб? Это рискованно.

СТЕПАНОВ
И противозаконно. Мы не можем атаковать первыми. И даже если они запустят по нам самоходку, нам лучше маневрировать, а не открывать ответный огонь.

ФРАНК
Но можно и по-другому (Улыбается, его глаза блестят) …подойдем поближе, и пустим дымовую завесу. Чтобы полностью нас скрывала.

БЕЛЯЕВ
Дымовая завеса… Неплохо…И что потом?

ФРАНК
А потом – в обход. Вокруг острова.

СТЕПАНОВ
В обход вокруг острова? Там очень узко. А если они нас заметят и встанут поперек? И нам бы самим там на мель не сесть.

ФРАНК (Резко)
Ну, тебе не угодишь! Ты сам-то что предлагаешь?

БЕЛЯЕВ (Задумчиво проводит рукой по подбородку)
В обход… Вокруг острова… Сколько времени это займет, Степанов?

СТЕПАНОВ (Быстро считает)
Не менее двух часов, Капитан. А то и больше, если ветер будут против нас.

ФРАНК
Но это шанс! И грех им не воспользоваться!

Беляев смотрит на карту, потом на Франка, потом на Степанова. В его взгляде борются осторожность и желание действовать.

БЕЛЯЕВ
Японцы основные силы бросят на «Варяга»…

СТЕПАНОВ
Им также нужно обеспечить защиту района высадки в случае подхода наших кораблей из Порт-Артура на подмогу. Откуда им знать, что мы без связи?

Меркушев, судовой лекарь, стоит у двери, скрестив руки. Его лицо выражает явное недовольство.
МЕРКУШЕВ (кашлянув в кулак)
Кхм… Если кого-то ещё интересует моё мнение…

БЕЛЯЕВ (не отрываясь от карт, спокойно)
Валерий Аполлинарьевич, я вас слушаю.

МЕРКУШЕВ (резко, с нажимом)
Я категорически против вступления в бой.

Беляев медленно поднимает голову, его взгляд холоден и оценивающе трезв.

БЕЛЯЕВ
Против? Обоснуйте.

МЕРКУШЕВ (разводит руками)
Где мне развернуть лазарет в случае ранений? Где?! (бьёт кулаком в ладонь) На «Варяге» – тесно, на «Корейце» – тесней курятника! Если мы примем бой, раненых некуда будет положить! Это не лодка, это – плавучая ловушка!

БЕЛЯЕВ (холодно, но с намёком на раздражение)
Вы предлагаете сдаться без боя?

МЕРКУШЕВ (горячась) Я предлагаю оценивать ситуацию РЕАЛЬНО и не лезть на рожон! Мы по моей части не готовы к боестолкновению!

Беляев отодвигает карту и медленно подходит к Меркушеву. Его голос тих, но каждое слово – как удар.

БЕЛЯЕВ
Валерий Аполлинарьевич, вы – врач. А я – командир! И это мое дела – принимать решения!

МЕРКУШЕВ (выходя из себя)
А если ваше решение приведёт к гибели личного состава? Просто от отсутствия медицинской помощи?!!!

Пауза. Меркушев закусывает губу, затем резко разворачивается и хлопает дверью. Беляев поджимает губы, его пальцы сжимают край стола до побеления костяшек.В кабинет врывается матрос.
МАТРОС
Японцы пустили торпеды сразу с трех миноносцев!

БЕЛЯЕВ
Мы принимаем вызов! Орудие к бою!

XX. ИНТ\НАТ. НА ПАЛУБЕ «КОРЕЙЦА». МАТРОСЫ. ГОРНИСТ. СТЕПАНОВ.БЕЛЯЕВ.

Горнист трубит «подготовку к бою». На палубе царит суета: матросы спешно готовят корабль к сражению. Степанов, старший артиллерист, отдает команды, перекрывая шум. Капитан Беляев наблюдает с капитанского мостика, а матросы выполняют приказы.
СТЕПАНОВ (громко, отрывисто)
Руби стеньги!

МАТРОС 1 (кричит в ответ)
Есть, рубить стеньги!

СТЕПАНОВ
Короти снасти!
 
МАТРОС 2 (торопливо)
Есть, коротить снасти!

СТЕПАНОВ
Поднять пары в котлах!

Где-то в стороне раздается треск ломающихся мачт, слышны удары топоров.

XXI. ИНТ. К/Л «КОРЕЕЦ». ТРЮМ. КОТЕЛЬНАЯ. КОЧЕГАРЫ.
Пар идет от огромных котлов в трюме. Кочегары, обливаясь потом,  лопатами подбрасывают уголь в топку.

XXII. ИНТ\НАТ. НА ПАЛУБЕ «ВАРЯГА». СВЕРБЕЕВ. МАТРОСЫ. РУДНЕВ. БЕРЛИНГ. АВРАМЕНКО. БАНЩИКОВ.


Старший штурман Свербеев отдает команды матросам. Руднев беседует с лекарем. Берлинг и Авраменко занимаются подготовкой орудий.

СВЕБЕЕВ
Всё лишнее — за борт!

Матросы выполняют приказ, сбрасывая тяжелые ящики за борт.
РУДНЕВ (взволнованно, но твёрдо)
Я умоляю, Антон Дмитриевич… Только не переусердствуйте с облегчением корабля.

СВЕБЕЕВ (огрызается, не отвлекаясь от дела)
Капитан, если мы не сбросим вес — японцы нас накроют первым же залпом, тяжелыми от них не увернемся!

РУДНЕВ
Согласен! Выполняйте - легкими легче маневрировать!

БАНЩИКОВ (вмешивается, возмущённо)
Мне срочно нужны люди для организации лазарета!

СВЕБЕЕВ (резко оборачивается)
Доктор, не болтайтесь под ногами - если мы сейчас не подготовимся — лазарет вам не понадобится. Все будем на дне!

РУДНЕВ (указывая рукой)
Аполлинарьевич, перенесите перевязочный пункт в трюм.
Да и в музыкальной комнате достаточно места для раненых.

БЕРЛИНГ (кричит Авраменко)
Разворачивай по борту!

АВРАМЕНКО
Есть разворачивать по борту!

БЕРЛИНГ (кричит Авраменко)
Проверить запалы!

АВРАМЕНКО
Есть проверить запалы!

Где-то вдали раздаётся первый отдаленный стрекот вражеских орудий. Напряжение нарастает.
БЕРЛИНГ (взволнованно)
Господа офицеры, на горизонте зарево!

РУДНЕВ (смиренно)
Ну что ж… (громко) Все по местам!!!

Горнист снова трубит «Все орудия к бою».

XXIII. НАТ. ПУЧИНА МОРЯ. СИРЕНА. РУСАЛКА.
Глубокие воды клокочут от борьбы двух морских существ. Сирена трубит в раковину (имитируя позу горниста с крейсера), её глас разносится сквозь толщу воды, призывая бурление волн. Она бьёт хвостом, вздымая огромные волны. Русалка отвечает тем же, гася их силу. Выше, у поверхности, слышен гул корабельных винтов.
СИРЕНА (смеётся, размахивая раковиной)
Опять ты? Уйди прочь!

РУСАЛКА (резко бьёт хвостом, рассекая воду)
Не лезь туда, змея!

СИРЕНА (игриво кружится, поднимая вихри песка)
Не мешай веселиться! Или… присоединяйся! (соблазнительно щелкает языком)

РУСАЛКА (сжимает кулаки, глаза горят тревогой)
Нас покарают! Разве ты забыла, что было?

СИРЕНА (пренебрежительно машет рукой)
Да брось ты! Люди сами лезут в наше царство. Пусть тонут акулам на корм!

РУСАЛКА (резко хватает её за запястье)
Их корабли — не игрушки, и большой бой – не шутка. Ты разозлишь Глубинного!

СИРЕНА (вырывается, оскаливается)
А мне плевать!

Сирена снова трубит в раковину, звук пронизывает воду, заставляя её вибрировать. Волны вздымаются выше. Русалка сжимает зубы и бросается наперерез, создавая встречный поток.

РУСАЛКА (сквозь стихию)
Я не дам тебе погубить двуногих!

СИРЕНА (яростно бьёт хвостом, вода кипит вокруг)
Ты скучна, как старая медуза!

Наверху корабли раскачиваются, но волны уже слабеют. Сирена шипит от злости.
СИРЕНА (саркастично кланяется)
Но это ещё не конец! Я вернусь!

Русалка смотрит ей вслед, потом поднимается к поверхности, чтобы убедиться, что шторм прошел мимо…Где-то в глубине ещё слышен отдалённый смех Сирены...

XXIV. НАТ.ОТКРЫТОЕ МОРЕ.К\Л «КОРЕЕЦ». КРЕЙСЕР «АСАМА». КРЕЙСЕР «ЦУБАМЕ». КРЕЙСЕР «ХАТО».КРЕЙСЕР «ТАКАЧИХО».

ГРАФИКА Японские корабли затрудняют движение «Корейца»  - крейсер «Асама» встает поперёк курса лодки. С миноносца «Кари» с дистанции 300 м атакуют канонерскую лодку торпедой, «Кореец» едва успевает уклониться маневрированием. С «корейца» во все стороны летят артиллерийские снаряды.

XXV. ИНТ\НАТ. КРЕЙСЕР «АСАМА» - ПАЛУБА. КОНТР-АДМИРАЛ УРИУ СОТОКИТИ. ЯПОНСКИЕ МАТРОСЫ. ОФИЦЕР МУКАЯМА. ОФИЦЕР СИНИКИТО.

Грохот орудий, крики матросов на японском, свист снарядов. Крейсер «Варяг» в дыму, но продолжает отстреливаться. Контр-адмирал Уриу в бинокль следит за боем.

КОНТР-АДМИРАЛ УРИУ (резко)
;;;;
(Заряжай! Пли!)

Орудийный расчет быстро выполняет команду. Раздается залп.

ОФИЦЕР МУКАЯМА (кричит матросам)
;;;;;;;;
(Прицел скорректировать! Не дать им уйти из зоны поражения!)

ОФИЦЕР СИНИКИТО (оборачивается к торпедному расчету)
;;;;;;;;;;;;
(Торпеды по цели! Готовь первый!)

Матросы торопливо заряжают торпеду.
ЯПОНСКИЙ МАТРОС 1
;;;;;;
(Русский огонь ослабевает!)

ЯПОНСКИЙ МАТРОС 2 (в азарте)
;;;;;;;;
(Еще один залп — и мы их потопим!)

КОНТР-АДМИРАЛ УРИУ(холодно)
;;;;;;;;;;;;
(Не расслабляться! Русские дерутся до конца)

Еще один залп «Асамы» накрывает «Варяг». Раздается взрыв. Видно огненное зарево. Крейсер «Варяг», объятый пламенем, медленно кренится, но флаг его по-прежнему развевается сквозь дым на укороченной грот-мачте.


XXVI. ИНТ\НАТ. НА ПАЛУБЕ «ВАРЯГА». СВЕРБЕЕВ. МАТРОСЫ. РУДНЕВ. БЕРЛИНГ. АВРАМЕНКО. БАНЩИКОВ. ЗАРУБЕЕВ.

Пламя охватывает палубу, дым застилает глаза. Матросы в панике, но продолжают бороться с огнём. Раненых уносят в трюм. Руднев, окровавленный, но твёрдый, выходит из капитанской рубки, у которой разбито окно. Берлинг, Зарубеев и Авраменко рядом, докладывают обстановку.
РУДНЕВ
Отражение минной атаки!

ЗАРУБЕЕВ (кричит, указывая на корму)
Пожар у орудия! Второй расчёт выбыл!

БЕРЛИНГ (обернувшись к Рудневу)
Корпус пробит в трёх местах, вода прибывает!

РУДНЕВ (сжимая раненую руку) Разворачиваемся! Курс на нейтральные воды!
XXVII. ИНТ. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ». КАЮТА КАПИТАНА. СУДОВОЙ СВЯЩЕННИК. БЭР.

В каюте капитана беспорядок – катаются стаканы, повалены стулья. Судовой священник молится, стоя на коленях перед образами. Бэр сидит за столом, заполняя судовой журнал.
СУДОВОЙ СВЯЩЕННИК
Господи воззвах к тебе!  Просвеще;ние мое; и Спаси;тель мой, кого; убою;ся и кого устрашишь ти во благо…

Бэр обмакивает перо в чернильницу.

БЭР (бормоча себе под нос, записываает)
Курс по гирокомпасу 45. 1°. Во время маневрирования переменный…

СУДОВОЙ СВЯЩЕННИК
(кладя поклоны в паузах между псалмами)
Госпо;дь Защи;титель живота; моего;, от кого; устрашу;ся?

БЭР(не поднимая взгляда на священника и бормоча себе под нос)
Курс по магнитному компасу  -зюг-ост северной долготы…

СУДОВОЙ СВЯЩЕННИК
(встаёт, взволнованно)
Но как оставить без божия благословения?

БЭР(отрываясь от письма и потирая виски, возвращается к записямЮ бомоча)
… в 11:48 после торпедирования со стороны японцев открыли ответный артиллерийский огонь тремя бортовыми расчетами …


Слышится взрыв за бортом. Где-то бьется стекло. Бэр и священник закрывают головы и уши.

СУДОВОЙ СВЯЩЕННИК (падая на колени и читая псалмы с удвоенным усердием)
Господи, помилуй нас!
Оскорбля;юшии мя карой твоей, и врази; мои;, тии изнемо;гоша и падо;ша.

БЭР(вздыхая)
Жизнь или смерть – это в руках господа нашего. А полный отчет о боестолкновении – в моих.



Возвращение к сцене XXVI.


АВРАМЕНКО (перебивая)
Капитан, может, вдарим торпедой?…

РУДНЕВ (резко)
Отставить торпедой! Это приказ! Разворачиваемся! Спасаем команду! Что с «Корейцем»?

БЕРЛИНГ (глядя в бинокль в сторону канонерки)
Идёт за нами, но тоже подбит!

Снаряд с воем пролетает над палубой. Матросы пригибаются. Один из них, Свербеев, падает, сражённый осколком.
ЗАРУБЕЕВ (подхватывая Свербеева)
Лекаря!

РУДНЕВ (кричит рулевому)
Полный назад! (Берлингу)
Радиограмму «Корейцу» — отходить!

Грохот очередного взрыва. Банщиков, окровавленный, с легкой контузией, выползает из-под обломков.
БАНЩИКОВ (матросам)
Раненых в трюм!

Крейсер, кренясь, начинает разворот. Матросы тащат раненных в трюм. Вдалеке дымят японские корабли. Последние снаряды падают в воду, поднимая фонтаны воды, которые вздымаются как гейзеры.
АВРАМЕНКО (затыкая рану на плече)
Твою ж дивизию! А вот накась-те на прощание!

Авраменко бросает противокорабельную гранату.

РУДНЕВ
Отставить самоуправство! Под трибунал пойдешь!

Диалог завершается на фоне зарева пожара и отдалённых залпов, бурлящих и пенящихся винтов и лопастей.


XXVIII. ИНТ\НАТ. НА ПАЛУБЕ «КОРЕЙЦА». РУЛЕВОЙ. СТЕПАНОВ. БЕЛЯЕВ. ФРАНК.

Беляев в капитанской рубке. Залетает Степанов и Франк. 

ФРАНК
У нас пробоина по левому борту!

СТЕПАНОВ (Беляеву)
«Варяг» отходит в нейтральные…

БЕЛЯЕВ (обреченно)
Да знаю, радиограмма пришла… (громко рулевому)
Полный назад!


XXIX. НАТ.ОТКРЫТОЕ МОРЕ.К\Л «КОРЕЕЦ». КРЕЙСЕР «АСАМА». КРЕЙСЕР «ЦУБАМЕ». КРЕЙСЕР «ХАТО».КРЕЙСЕР «ТАКАЧИХО».

ГРАФИКА В атаку выходят миноносцы «Хато» и «Аотака», оба выпускают торпеду, она отклоняется от курса и поражает  «Варяг». Оба русских корабля дают крен, разворачиваются и на всех парах летят обратно в порт.

XXX. АСТРАХАНСКИЕ КАЗАРМЫ. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ПАВИЛЬОН. АЛЕКСЕЙ (ТУРИЩЕВ)13 лет. ШРЕТЕР. ПОЛКОВЫЕ МУЗЫКАНТЫ.
Репетиционный павильон представляет собой большое, просторное помещение с высокими потолками. Стены украшены схемами расположения оркестра или портретами правителей, отцов-основателей 12-го Астраханского полка, гербом, портретами композиторов, прошлых капельмейстеров. Сквозь открытые двери или окна проникает яркий дневной свет, освещающий пылинки, танцующие в воздухе. Повсюду стоят пюпитры и стулья, на которых расположились музыканты. В их руках блестящие трубы, огромные медные тубы, литавры, кларнеты, барабаны разных размеров.
Полковые музыканты - разношерстная компания мужчин, чьи лица отмечены временем и службой. Здесь есть и пожилой барабанщик с обветренным лицом, и молодой корнетист с пышущими жаром щеками, и пожилой кларнетист с задумчивым взглядом. Их мундирные фраки, хоть и выцветшие, сидят с военной эстетикой артистов. В их движениях чувствуется усталость после окончания репетиции.
Громогласный аккорд, эхом отражаясь от стен павильона, стихает. Капельмейстер точным движением рук показывает завершение. Его взгляд обводит музыкантов, в нем читается неудовлетворение от проделанной работы.
ШРЕТЕР (сухо)
Спасибо, все свободны!

Алексей (Турищев), 13 лет, худенький, с копной непослушных светлых волос, которые падают на лоб. Глаза его, широко распахнуты и полны ожидания. Несмотря на форменную одежду, немного великовато, выглядит он полноценным членом оркестра. Шретер Христофор Мартынович. Полковой капельмейстер - средних лет, с резкими и властными чертами лица. Он крепкого телосложения, ближе к тучному, с проседью в коротко стриженных волосах, аккуратной бородке и усах. Музыканты, с облегчением вздыхая, начинают собирать свои инструменты, перебрасываясь короткими фразами.
БАРАБАНЩИК (на ухо литавресту)
У нашего махалы бемоль все шире и шире…

ЛИТАВРИСТ
Вот он нас и бекарит…

Оркестранты деловито убирают ноты с пюпитров. Кларнетист мельком окидывает  Алексея любопытно-удивленным взглядом, подмигивает, прежде чем последним покинуть павильон. Алексей остается на месте, его сердце стучит. Капельмейстер взглядом останавливается на юном Алексее. В его взгляде проскальзывает что-то более мягкое, чем обычная суровая дисциплина.
ШРЕТЕР (грузно садясь на освободившийся стул)
Бери стул, присаживайся!

АЛЕКСЕЙ
Будет исполнено!

Берет стул, садится напротив.

ШРЕТЕР
(Голос его звучит ровно, без лишних эмоций, но с отчетливой вибрацией)
Алексей, задержитесь на минуточку, есть разговор.



АЛЕКСЕЙ
Конечно, господин капельмейстер? Я что-то сделал не так?

Шретер кладет Алексею руку на плечо, отчего Алексей слегка вздрагивает.
ШРЕТЕР
Сегодня я тебя не ругать позвал. Отнюдь. Знаешь, Алексей… Ты так чувствуешь ритм. Это… это дар. Вот скажи, откуда ты это берешь? Откуда такой задор? Он прямо сквозит в каждом твоем движении, в каждом звуке, ты полностью отдаешься музыке.

АЛЕКСЕЙ (смущенно)
Спасибо, господин капельмейстер… Просто смотрю на вас, слежу за каждым взмахом палочки…

ШРЕТЕР
(Смеётся, качая головой)
Ты играешь по-своему. И это прекрасно. Но… (Его голос становится немного задумчивее) …наших репетиций, признаться, тебе мало. Я это вижу. Я вижу, как ты иногда… как будто тонешь.

АЛЕКСЕЙ (Опустив глаза)
Я… я…я…нет.

ШРЕТЕР 
Когда я вытягиваю наших полковых музыкантов, которые, знаешь ли, не все обладают твоей природной музыкальностью…  Я вижу, как ты ждешь. Ждешь чего-то большего. Как будто этот полковой оркестр – это лишь ступенька.

АЛЕКСЕЙ (энергично)
Разве? Я счастлив поучиться здесь мастерству!

ШРЕТЕР
Поступай-ка, дружок, в САМУ! …в Московскую консерваторию… имени Петра Ильича Чайковского… по классу кларнет.

Алексей поднимает голову, его глаза расширяются от удивления.

АЛЕКСЕЙ
В… консерваторию? Я…даже не мечтаю…

ШРЕТЕР
Адрес знаешь? Я за тебя словечко замолвлю кому надо…
И не забывай, что музыка – это не только про то, как ты чувствуешь ритм. Это про то, как ты можешь его разделить с миром.

XXXI. ИНТ. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ» - МУЗЫКАЛЬНАЯ КОМНАТА. ЛЕКАРЬ  БАНЩИКОВ И РАНЕННЫЕ. СВЕРБЕЕВ. МАТРОСЫ. РУДНЕВ. БЕРЛИНГ. АВРАМЕНКО. ЗАРУБЕЕВ. АЛЕКСАНДРОВ.

В музыкальной комнате на полу лежат раненные. Стол переоборудовали в операционный, на котором ватные тампоны, бинты, инструмент. Сам лекарь Банщиков с перевязанной рукой делает перевязку головы Авраменко. Слышны стоны. В комнате царит напряженная атмосфера.
БАНЩИКОВ (сосредоточенно  Авраменко)
Повезло тебе, Михаил! Если б проникающее – я б тебе уже не помог!

АЛЕКСАНДРОВ (поднимаясь с локтей)
А меня, похоже, серьезно зацепило…

БАНЩИКОВ
Дмитрий, потерпи немного. Я сейчас закончу с перевязкой и посмотрю...

АВРАМЕНКО
Да что ранения? Прорваться не смогли…

АЛЕКСАНДРОВ(с трудом выговаривая слова)
Я... Я живую русалку видел…

БАНЩИКОВ (подходя к Александрову и неловко присаживаясь по-турецки)
Тихо-тихо-тихо… (набирает шприц и делает укол)Отдохнуть тебе надо… Поспи пока…

АЛЕКСАНДРОВ
И она так мне улыбалась -  по пояс голая, а дальше чешуя… (Александров засыпает)

СВЕРБЕЕВ
Ну, ты в своем репертуаре! Жениться русалке не предлагал?

Все смеются. Руднев заходит в комнату, его лицо отражает волнение. Все поднимаются, не все могут удержать баланс, чтобы поприветствовать капитана.
РУДНЕВ
Отставить приветствия…

БАНЩИКОВ
Мне шины нужны для перевязки переломов…

ЗАРУБАЕВ
Так это мы мигом!

Зарубаев и Авраменко ломают стул, и протягивают доктору. Доктор прикладывает шину к ноге Берлинга, который разорвал штанину.

БАНЩИКОВ
Молодцы! Здорово придумали…

АВРАМЕНКО
Ахулечки? Русская смекалка!(Рудневу)Разрешите обратиться, господин капитан – а дальше-то что? Ну, отошли мы в порт, а дальше что?

РУДНЕВ(вздыхая)
Понимаю ваши переживания… Прошу господ офицеров привести себя в порядок и через 15 минут – общее собрание высших чинов для обсуждения дальнейших действий в экстренной ситуации. (Банщикову) Михаил Лаврентьевич! Если с раненными закончили, прошу вас также быть.

Офицеры покидают помещение. Александров замер с блаженной улыбкой на устах. Берлинг сильно хромает. Матросы кидают друг на друга недоуменные взгляды.

XXXII. ИНТ\НАТ. НА ПАЛУБЕ «КОРЕЙЦА». СТЕПАНОВ. БЕЛЯЕВ. ФРАНК. МАТРОСЫ-ВЕСЛОВЫЕ.
На палубе затухают и тлеют огоньки от попадания снарядов. Легкий дым. Матросы перетаскивают раненных, которые стонут. Степанов, Беляев, Франк садятся в шлюпку. Беляев отдает приказ.
БЕЛЯЕВ
На «Варяг»!


XXXIII. ИНТ. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ» - КАЮТА КАПИТАНА. СТЕПАНОВ. БЕЛЯЕВ. ФРАНК. ЛЕКАРЬ  БАНЩИКОВ. СВЕРБЕЕВ. РУДНЕВ. БЕРЛИНГ. ЗАРУБЕЕВ.
В каюте капитана царит напряженная атмосфера – удрученные и угрюмые лица. Руднев стоит во главе стола, вокруг него сидят  —  Степанов, Беляев, Франк, доктор Банщиков, Свербеев, Берлинг и Зарубаев. На столе разбросаны карты и документы, бутылка рома, несколько бокалов.
РУДНЕВ (поглядывая на членов экипажа) Господа офицеры – бой был кровопролитный… полная картина потерь до конца не ясна... Доктор, доложите по раненым и убитым?

БАНЩИКОВ (грустно)
У нас на данный момент семь погибших и около двадцати раненых. Восемь в тяжелом состоянии. Они нуждаются в немедленной транспортировке для оказания медицинской помощи.

РУДНЕВ
Мертвых похоронить по морским законам…

СВЕРБЕЕВ(сжимая кулаки)
Нет… Невозможно просто так это сделать. Мы должны отдать им все почести, они отдали свои жизни как герои.

РУДНЕВ (покачивая головой)
Отставить сопли, сейчас не время для торжественных прощаний. У нас есть более срочные задачи. Наша главная цель — не дать врагу заполучить «Варяг».

БЕРЛИНГ(вступая в разговор)
Капитан прав. Мы должны действовать быстро и решительно.


ЗАРУБЕЕВ (первый раз проявляя эмоции)
Но как же так? Мы не можем уничтожить «Варяг». Это наш корабль, наш дом и кусочек России!

РУДНЕВ (смотрит на Зарубаева)
Я тоже это понимаю. Но, если мы не затопим его, наш родной «кусочек России» достанется японцам… Ставлю вопрос на голосование… Кто за то, чтобы затопить «Варяг»?

Все медленно поднимают руки.
РУДНЕВ
Единогласно, господа.
Григорий Павлович! Что с «Корейцем» делать будем?

БЕЛЯЕВ
Наши размеры позволяют использовать взрыв, как способ… ликвидации (На глазах Беляева наворачиаваются слезы)


ФРАНК (Деловито)
Я возьму на себя подготовку раненных к эвакуации и…похороны.

БЕЛЯЕВ (поддерживая Франка)
Да, это важно. Я отбываю на «Паскаль». Французы должны согласиться принять нас на борт.

СТЕПАНОВ
Начну расчет динамита на массу и подрывные точки.

БЕРЛИНГ (с тяжелым вздохом)
Мне, как старшему минному офицеру, остается подрыв «Корейца»…

РУДНЕВ (пауза, словно представляя себе гибель любимого корабля, затем решительно)
Хорошо. Обязанности распределены, я на «Талбот». Англичане нас не оставят в трудную минуту, учитывая мои добрые отношения с капитаном Бэйли.


БЕЛЯЕВ(суммируя)
Тогда решено. Работаем быстро и четко.

Все присутствующие перекидаются взглядами, полными решимости и горя утраты, и каждый из них понимает, что впереди их ждет не только трудная работа, но и принятие невозможности поступить иначе. Зарубаев разливает. Офицеры берут бокалы.
РУДНЕВ
Ну, не чокаясь…

Резко выдохнув в бок, офицеры залпом опрокидывают бокалы, глаза у всех мокрые от слез. Бэр заканчивает писать в судовом журнале, ставит время, глядя на карманные часы, размашисто расписывается. Просит капитана также поставить подпись.

XXXIV. ИНТ. МОСКОВСКАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ – УЧЕБНЫЙ КЛАСС. АЛЕКСЕЙ ТУРИЩЕВ. ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ.
Учебный класс Московской консерватории. На стенах висят портреты великих композиторов, в углу стоит рояль, а за ним — стеллажи с нотами. Алексей Турищев, молодой музыкант (16), сидит за столом, на котором лежит кларнет. ХУДЯКОВ ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ, 55, Заведующий кафедрой деревянных духовых инструментов Московской Консерватории, пожилой человек с добрыми глазами, внимательно слушает.
АЛЕКСЕЙ (беря в руки кларнет и поднося к губам, вдохновенно) Знаете, Юрий Богданович, когда я играю этот турецкий марш, я чувствую, как будто переношусь в другую эпоху. Музыка словно оживает, и я вижу перед собой картины, полные ярких красок и эмоций.

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ (с улыбкой)
Да, Алексей, музыка действительно обладает удивительной силой. Однако, давайте немного поработаем над динамикой. Попробуйте сделать акцент на первой ноте каждого такта, это добавит выразительности. Но без вкусовщины…

АЛЕКСЕЙ (покорно)
Конечно, я постараюсь. (играет с новыми акцентами) Как вам так?

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ (притоптывая в такт ногой) Замечательно! Теперь у вас получается передать ту самую энергию, которую чувствует каждый музыкант, играя этот марш. Но не забывайте о легкости…

АЛЕКСЕЙ (сосредоточенно) Я понял. (пробует снова, играя с более легким, воздушным звучанием) Как сейчас?

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ (слезы на глазах)
Это прекрасно, Алексей! Вы вложили в эту игру всю свою душу. Это именно то, что я хотел услышать. Вы не просто исполняете ноты, вы передаете чувства, эмоции.

АЛЕКСЕЙ (смущенно)
Спасибо, но без ваших советов я бы не достиг этого.

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ (обнимает Алексея)
Вы преодолели огромный путь, и я горд тем, что могу быть вашим учителем. Музыка — это не голая техника, это искусство, и вы уже начали его понимать.

АДЕКСЕЙ (с улыбкой)
Ваши слова вдохновляют меня. Я хочу продолжать учиться и расти как музыкант.

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ И это правильно. Каждый из нас — часть большого музыкального мира, и ваша энергия, ваши эмоции — это то, что делает этот мир ярче. Давайте продолжим работать вместе, и я уверен, что вы удивите всех своими достижениями.

АЛЕКСЕЙ (с решимостью)
Да, давайте! Я готов к новым вызовам!

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ
Отлично! И помните, музыка — это язык, который понимают все. Используйте его, чтобы рассказывать великие истории.


XXXV. ИНТ\НАТ. НА ПАЛУБЕ «КОРЕЙЦА». ФРАНК. МАТРОСЫ. ГОРНИСТ. ПОГИБШИЕ. АЛЕКСАНДРОВ (ПОГИБШИЙ).
На палубе – огромный кусок парусины. Матросы рвут ее на куски и заворачивают тела - их семь. Последним заворачивают тело Александрова.  Затем помещают на чисто оструганную доску первое тело. Накрывают Андреевским стягом.  Над телом склоняются Степанов и судовой священник, который тихо бормочет заупокойные псалмы. На капитанском мостике горнист и два матроса с карабинами.
СТЕПАНОВ (скорбно опустив голову и сняв картуз)
С самых первых дней мореходства возникают особые отношения моряков со смертью. Как говорил греческий философ Анахарсис, «люди делятся на тех, кто жив, тех, кто мертв, и тех, кто в море» - мы находимся на борту кораблей,  один на один со стихией, в одном шаге от гибели, и вся наша жизнь неразрывно связана с морем.

Вместе с доской тело подносят к борту ногами вперед, и конец доски кладут на фальшборт. Двое матросов становятся у изголовья и берут в руки края флага, которым  укрыт почивший. По сигналу корабельного горниста  доску приподнимают, и тело умершего моряка соскальзывает за борт из-под флага, соединяясь с водной стихией. В момент, когда тело покойного покидает палубу, матросы на капитанском мостике производят холостое нажатие на курок. Матросы кладут тело Александрова. Франк встает перед ним на колени, целует в лоб.
ФРАНК
Эх, Дима-Дима! Плыви к своей русалке…

XXXVI. НАТ. БОРТ «ВАРЯГА». БОРТ «ТАЛБОТА». 3 часа 40 минут СТЕПАНОВ. ФРАНК. АВЕРЧЕНКО. МАТРОСЫ.
От Борта «Варяга» до борта английского крейсера «Талбот» брошена деревянная мостовка-сходня (перекидной мостик). Мостовка качается под ногами бегущих моряков. На борту «Варяга» суета, слышны команды.
СТЕПАНОВ (грозно, моряку с тремя бутылями в обнимку)
Эй! Ты куда столько? Три бутылки — это же почти как личный сундук!

АВЕРЧЕНКО (растерянно) Господин офицер, я думал... ну, это можно!
ФРАНК (подходит к Степанову, авторитетно) Англичане с «Талбота» категоричны – никаких личных вещей. Мы переходим на крейсер личным составом в 500 человек!

СТЕПАНОВ (Аверченко)
Каждый лишний килограмм — угроза затопления! Приказ: без вещей.

АВЕРЧЕНКО (оборачиваясь к товарищам) Правильно говоришь, господин офицер. Но внутри-то можно пронести!

Аверченко отпивает, сколько может, отдает товарищам. Они тоже жадно пьют. Франк осушает бутылку до дна. Аверченко предлагает Степанову третью бутылку. Степанов мотает головой.
СТЕПАНОВ
Из горлышка не приучен…

ФРАНК (презрительно, про себя)
Чистоплюй!

Аверченко наливает бухло в алюминиевую кружку и подает Степанову.
АВЕРЧЕНКО
Пожалуйте, ваше благородие… За упокой варягушки…

Степанов пьет, морщась, затем прикладывает белоснежный платок к губам.
ФРАНК (в рупор)
Па –та-ра –пись! Все кингстоны (*клапаны затопления) уже открыты!

Моряки бесконечной шеренгой перебегают на английский крейсер. Аверченко последним покидает «Варяг». Останавливается, падает ниц и рыдает.
ФРАНК
Нечего нюни разводить! Давай живей!

Мостовку перетягивают на «Талбот».

XXXVII. В ПОРТУ ЧЕМУЛЬПО. КРЕЙСЕР «ВАРЯГ». КРЕЙСЕР «ТАЛЬБОТ»
ГРАФИКА. Нос медленно погружается, образуя водовороты. Затем и вeсь корпус идет  ко дну, как торпеда. Огромная воронка засасывает последние очертания. И только круги на воде. Одинокая чайка нарезает круги.

XXXVIII. ИНТ/НАТ. НА ПАЛУБЕ АНГЛИЙСКОГО КРЕЙСЕРА «ТАЛБОТ». АНГЛИЙСКИЕ МОРЯКИ «ТАЛБОТА». РУССКИЕ МОРЯКИ «ВАРЯГА». БЕЛЯЕВ. СТЕПАНОВ. ФРАНК.АВЕРЧЕНКО. КАПИТАН БЭЙЛИ
Все стоят у бортика и наблюдают, как медленно поглощается морем «Варяг».
СТЕПАНОВ.
Боже мой…
 
ФРАНК
Не верится…

БЕЛЯЕВ
Как во сне!

Налетают чайки и кружат над головами матросов, и кричат, бьют крыльями, как будто что-то хотят сказать.

СТЕПАНОВ
Чего они там раскричались? Эти чайки?

АВЕРЧЕНКО
Ровно семь. Говорят, они души наших ребят забирают…

ФРАНК
Мы сделали всё, что могли.

БЕЛЯЕВ
Судьба такая, господа. Иногда приходится жертвовать.

БЭЙЛИ (сочувственно).
Just in a minute! As if she never existed…(Как будто за секунду… Как будто ее и не было).

СТЕПАНОВ.
Море приютило… Без следа.

БЕЛЯЕВ
Тихо! Слышите? Как будто море шепчет что-то…

БЭЙЛИ
Just forgrt it and move on! ("Забудьте и двигайтесь вперед…")

XXXIX. НАТ. ПАЛУБА К/Л «КОРЕЕЦ» - МАРСОВЫЙ БОРТ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР. БАНЩИКОВ. РУДНЕВ.
Руднев и Банщиков бегут по палубе к мостику, который перекинут на катер.
РУДНЕВ
По 20 кг по пяти точкам заложили. Фитили пятиметровые. У нас не более 2х минут… И рванет!

БАНЩИКОВ
Всеволод Федорович! Давайте помедленне… Берлинг не может так быстро… Нога

РУДНЕВ
Я предлагал ему на «Паскале» остаться в таком состоянии. Но вы ж его знаете – чувство долга превыше всего…

БАНЩИКОВ
Между нами - у него жар! Прогрессирующая гангрена. Ампутация неизбежна.

РУДНЕВ (кричит вдаль)
Ну же, Берлинг, давай скорей! Время тикает.

 
XL. НАТ. ПАЛУБА К/Л «КОРЕЕЦ» - КАПИТАНСКИЙ МОСТИК. БЕРЛИНГ. БАНЩИКОВ. РУДНЕВ.
Берлинг,  дико хромая и обливаясь потом, поднимается на капитанский мостик.
РУДНЕВ (орет издалека)
Какого черта тебя туда понесло?!!!! Через минуту взрыв!

БАНЩИКОВ (из-за спины Руднева)
Роберт, ты чего там удумал?

РУДНЕВ
Не дури, Берлинг. Быстро на борт катера!

БЕРЛИНГ (показывая рукой)
Отплывайте! 40 секунд до взрыва!

РУДНЕВ
Что?! А ты?

БЕРЛИНГ (горделиво закидывает голову)
Я остаюсь…дома…

За этой сценой наблюдает Сирена.

СИРЕНА
О, боги! Сколько достоинства и мужества в этом двуногом! И какое звучное имя – Роберт Берлинг!  Ах, если бы у него были жабры и хвост!


XLI. НАТ. ПАЛУБА К/Л «КОРЕЕЦ» - МАРСОВЫЙ БОРТ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР. БАНЩИКОВ. РУДНЕВ.

РУДНЕВ (кричит в сторону капитанского мостика)
Остаешься?! Ты сумасшедший?!

БАНЩИКОВ
Не глупи!
Гангрена не смертельна!
 
Банщиков смотрит на часы на цепочке. Разворачивается и бежит по мостику и прыгает в катер. За ним поспешает Руднев.

XLII. ИНТ/НАТ. ПАТРУЛЬНЫЙ КАТЕР «ПАСКАЛЯ». БАНЩИКОВ. РУДНЕВ. РУЛЕВОЙ КАТЕР.
Катер на огромной скорости отплывает от «Корейца». Страшный взрыв накрывает катер волной, едва не потопив его. Все небо окрашивается красно-золотым.
БАНЩИКОВ
Нет! Зачем он это сделал?

РУДНЕВ
Зачем я это не сделал вместе с ним?!!!

XLIII. НАТ. ПУЧИНА МОРЯ. РУСАЛКА. СИРЕНА. БЕРЛИНГ. АЛЕКСАНДРОВ.

Александров и Берлинг медленно идут ко дну. Плавно развиваются полы их одежд. Русалка подплывает к Александрову, пытается его оживить. Не получается – глаза Александрова закрыты.
Затем укладывает в огромную раковину. Целует. Подплывает к Берлингу. Пытается оживить. С негативным результатом. Укладывает в раковину, убирает рану с больной ноги чудесным прикосновением. Любуется обоими. Подводное царство, где свет проникает сквозь волны, создавая волшебную атмосферу. Русалка с нежностью смотрит на двух мужчин, лежащих на дне моря.
РУСАЛКА (с  тревогой дергая Александрова за плечо)
Просыпайся, Дмитрий! Рано умирать!

Она аккуратно касается его щеки, но он не реагирует. Русалка с отчаянием смотрит в его закрытые глаза.

РУСАЛКА (шепчет)
Ты должен вернуться... Ведь наша история только начинается…

Она укладывает его в большую раковину, обнимает, а затем целует его лоб. В этот момент к ней подплывает Сирена.
СИРЕНА (с любопытством) Еще один уродец без хвоста? Что ты в них находишь?

РУСАЛКА (вздыхая)
Они... оба не дышат (указывает на Берлинга).

СИТЕНА (практично)
Конечно, не дышат…У двуногих нет жабр!

Сирена подплывает к Берлингу, который лежит неподвижно.

СИРЕНА
О, боги! Это же он – тот самый! (начинает его нежно трясти). Роберт, проснись! Ты не можешь умереть, даже не познакомившись со мной!

Сирена тянется к ране на ноге Берлинга и, произнося заклинание, нежно касается её рукой. Рана начинает светиться.

РУСАЛКА
Подожди, Сирена! Мы должны попробовать что-то другое.

СИРЕНА
Мы могли бы показать им всю красоту нашего мира.

РУСАЛКА (с надеждой)
Я знаю, кто сможет нам помочь!

СИРЕНА (уверенно)
Да, я думаю, я тоже. Совпадаем, подруга! Плывем к глубинному?


XLIV. ИНТ. НЕМЕЦКАЯ ТИПОГРАФИЯ. ПЕЧАТНИК. ПЕЧАТНИЦА.

Станок печатает журнал «Югенд» на немецком языке за 3 апреля 1904 года. Печатник хватает пачки, складывает вдвое и передает печатнице. Печатница укладывает пачки на тележку.

ЗКГ
После подвига экипажа крейсера «Варяг» австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц написал стихотворение «Der „Warjag“» на немецком, посвящённое этому событию. Оно было опубликовано в десятом номере немецкого журнала «Югенд».

XLV. ИНТ. КВАРТИРА МЕЛЬНИКОВА - ГОСТИНАЯ. МЕЛЬНИКОВ. СТУДЕНСКАЯ.

Мельников и Студенская сидят за большим овальным столом друг напротив друга. В центре – письменные принадлежности среди Бутылок, пепельницы с окурками, яблоками, печеньем. Перед каждым из них вырезка со стихотворением «Варяг» из журнала «Югенд» с исписанным подстрочечником. На листе бумаги каждый пишет свой авторский перевод. Потом обмениваются переводами.
МЕЛЬНИКОВ (взяв яблоко и рассматривая с разных сторон)
Ну что скажешь, Евгения?

СТУДЕНСКАЯ
Ну, что ж Коля, ты не сделал НИЧЕГО, чтобы хоть как-то приблизиться к первоисточнику…

МЕЛЬНИКОВ (парирует)
Не обижайся, но и твоего таланта перефразировать чужое ТОЖЕ явно не хватило…

СТУДЕНСКАЯ (с обворожительной улыбкой)
Как ты сразу в атаку! Я люблю такие выпады от тебя. Значит, "Der Var jeger…" у меня получился…

МЕЛЬНИКОВ
Давай строго по фактам…

СТУДЕНСКАЯ
Я сразу бью наповал – ты нарушил размер оригинала -
силлабо-тонику. Четырёх- и трёхстопный амфибрахий – и никакого другого ритма.

МЕЛЬНИКОВ (передумав грызть яблоко)
Ты думаешь, ой как уязвила? Не дождешься! У тебя даже рифма хромает!

СТУДЕНСКАЯ
Двойка тебе, Коля! Это высший пилотаж: ассонанс или рифмоид «тела — огня».

МЕЛЬНИКОВ (пытаясь навести порядок на столе)
А это что за детский сад? «Наступает — не желает».

СТУДЕНСКАЯ
Не придирайся. У меня полно и вербо-наунальных – «гремят — в ряд».

МЕЛЬНИКОВ
А вот это у меня ты заценила? «И сталью шлем блестит" – изящно, не так ли?

СТУДЕНСКАЯ
Какая изящность? Изящность здесь абсолютно неуместна. Абсурд.

МЕЛЬНИКОВ
Ладно, ладно, признаю, слишком красиво у меня получилось. Это же не просто стихи, а стихи, которые лягут на музыку!

СТУДЕНСКАЯ
Вот именно музыка! Ты слышишь её?

МЕЛЬНИКОВ
А как же! Это вальс…

СТУДЕНСКАЯ
Какой вальс?!!!! Это марш, и Он задаёт ритм, качает энергию, пульсирует накатом эмоциональных волн.

МЕЛЬНИКОВ
Ритм марша – это примитивно… И вся твоя пафосная тарабарщина…

СТУДЕНСКАЯ
Пафос – это часть стиля! Без него все эти строки будут казаться блеклыми и незначительными.

МЕЛЬНИКОВ
Послушай! Вот мои строчки - «Мы так горды, что затопили, мы так скорбим, что подожгли» - как будто сердце бьется, без всякого гнева…

СТУДЕНСКАЯ
Да эти строчки , Коля, вообще ни в тую, и не в дугу!
 
ЗКГ
В конце апреля 1904 года русские поэты Мельников и Студенская опубликовали переводы «Дер Варяга». Перевод Студенской русским обществом был признан более удачным:

Наверх, вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами!
Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вдали
Геройскую гибель «Варяга»!


XLVI. ИНТ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ. РАБОЧИЙ КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА. 1904

ГРАФИКА. На бильярдном столе лежит карта мира. На ней показано движение кораблей «Талбот» и «Паскаль» с экипажами «Варяга» и «Корейца»: Чемульпо -Сайгон – Одесса – Севастополь. Пересадка на поезд – Москва.

XLVII. ИНТ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ – РАБОЧИЙ КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА.  1904. НИКОЛАЙ II. ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК.

Стены кабинета Николая II поверху выкрашены темно-зеленой краской. Низ стены украшают панели орехового дерева. Вся мебель в кабинете в стиле ампир из ореха, карельской березы и шелка. Николай сидит за столом, на котором карты и глобус. Стакан воды. Перед ним – советник ТЕСНИНСКИЙ АЛЬБЕРТ КСЕНОФОНТОВИЧ.

НИКОЛАЙ-II
(советнику)
Докладывайте, Альберт Ксенофонтович, как обстоят дела с общественным мнением?

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Ваше величество! Не знаю, смею ли я?

НИКОЛАЙ-II
Я должен знать правду, Альберт Ксенофонтович … Слухи, знаете ли, ходят… войной недовольны… ропщет народ?

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Так точно, ваше величество. Нельзя сказать, что народ ликует из-за военных действий.

НИКОЛАЙ-II
Ах вот как!

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Усталость, тревога… Появляются разговоры о бессмысленности происходящего.
 
НИКОЛАЙ-II
Беспокоит… А есть какие-то позитивные вести?
 
ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Боюсь разгневать… Нам нужно что-то, что могло бы поднять дух армии и народа…

НИКОЛАЙ-II
Разумно и очевидно, но очень расплывчато… Есть у вас конкретные предложения?

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Есть, ваше величество.
 
НИКОЛАЙ-II
Хм, излагайте!

Николай встает и начинает ходить взад и вперед по кабинету.

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК (поворачивается, чтобы быть всегда к императору лицом)
Видите ли, гибель «Варяга» и подрыв «Корейца» при битве в Чемульпо вызвала огромный резонанс в народных массах. Глубинарии жаждут славных ратных подвигов…

НИКОЛАЙ-II (начиная гневаться)
И где их взять? Что вы предлагаете? Еще затопить несколько кораблей?!! Вы кровожадны, Альберт Ксенофонтович

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Не совсем так, государь. Можно перенести акцент с неудачи в бою на героическую гибель экипажа. Подчеркнуть самоотверженность русских моряков, их готовность встретить смерть лицом к лицу с троекратно превосходящим по силе противником.

НИКОЛАЙ-II
И действовать как? Просто рассказывать о гибели “Варяга”? Невозможно такими примитивными методами поднять патриотический запал!

Николай подходит к глобусу и с силой проворачивает его.

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК (сильно моргая, глядя как глобус наворачивает круги)
Это вполне возможно, ваше величество. Нужно только правильно использовать этот импульс общественного внимания. Мало просто рассказывать! Нужно больше личной вовлеченности… нужно вдохновить людей!

НИКОЛАЙ-II
Так… И?…

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Мы считаем, ваше величество, необходимым организовать публичное мероприятие, посвященное памяти погибших. Памятный вечер, торжественный митинг… Народ ждет немедленных действий. Ему нужен символ. Что-то, что можно увидеть, услышать, почувствовать.

НИКОЛАЙ-II
Продолжайте, Анатолий Алексеевич… Мне нравится ход ваших мыслей…

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
Я предлагаю объявить конкурс, ваше величество. Конкурс на лучшее произведение искусства, посвященное подвигу "Варяга".

НИКОЛАЙ-II
Какой вид искусства? Живопись? Скульптура?

ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК
И живопись, и скульптура, хотя они не перекроют массы. Мы думали о музыке, ваше величество. Музыка способна передать самые тонкие чувства - горечь утраты и гордость за погибших героев. И она доступна и любима самым широким слоям!

НИКОЛАЙ-II
Хорошая мысль.

Николай подходит к столу, берет стакан воды и выпивает с чувством облегчения.
 
ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК (ковыряя спинку стула)
Мы предлагаем объявить конкурс на сочинение лучшего марша в честь сражения у Чемульпо на стихи некоего Рудольфа Грейнца, переведенные на русский язык.

НИКОЛАЙ-II (диктует)
Пишите! Нами, Николаем –П, самодержцем российским, велено учинить конкурс на сочинительство лучшей музыки в ритме марша или вальса на оные стихи. Пусть лучшие композиторы страны представят свои прожекты в нотах и оркестровке.



XLVIII. ИНТ. АСТРАХАНСКИЕ КАЗАРМЫ – МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПАВИЛЬОН. ШРЕТЕР. АЛЕКСЕЙ ТУРИЩЕВ.

Музыканты оркестра покидают павильон. Шретер подходит к Алексею.

ШРЕТЕР()
Алёша, недавно объявили конкурс…

АЛЕКСЕЙ()
Конкурс?

ШРЕТЕР
На марш на стихи Варяга, стихи читал?

АЛЕКСЕЙ
Они во всех газетах!

ШРЕТЕР
Попробуй написать композицию, я в тебя верю, как ни в кого!

АЛЕКСЕЙ
Христофор Мартынович! А ведь марш у меня почти готов! Только оркестровки не хватает!

ШРЕТЕР
Так в этом я тебе помогу!

XLIX. НАТ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. ЗИМНИЙ ДВОРЕЦ – РАБОЧИЙ КАБИНЕТ ИМПЕРАТОРА.  НИКОЛАЙ II. ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК.
 На столе лежит листок со словами «Варяга». Царь Николай II, одетый в форменный мундир, задумчиво смотрит на листок . Входит советник, кланяется императору,  держа в руках партитуру.
СОВЕТНИК (возбужденно)
Ваше Императорское Величество! Позвольте доложить - результаты музыкального конкурса обработаны!

НИКОЛАЙ II (улыбаясь)
О, действительно? Похвально, Альберт Ксенофонтович … И каковы итоги?

СОВЕТНИК
Новый марш, написанный молодым шестнадцатилетним композитором, сыном полка.

НИКОЛАЙ II (самодовольно)
Интересно, кто этот юный гений? Я знаю, что среди наших солдат много талантливых музыкантов, но чтобы сочинить марш в шестнадцать лет!

СОВЕТНИК (с восторгом)
Его зовут Алексей. Посмотрите, я принес партитуру. (разворачивает листок и показывает царю)

НИКОЛАЙ II(немного смутившись, начинает тихо и нестройно напевать)
Честно говоря, я не абсолютник…
я давно не практиковался, хотя раньше легко «читал».

СОВЕТНИК (вдохновлено с откровенными нотками подхалимажа)
Ваше величество! К вашим достоинствам еще и по нотам «читать». Я-то ведь не читаю, я выучил и знаю! Уж, будьте так любезны, потерпите – я исполню а-капеллой?

Император кивает и показывает готовность смиренно слушать. Советник напевает.
НИКОЛАЙ II
В этом произведении есть нечто большее, чем просто музыка. Оно наполнено духом патриотизма и мужества!

L. ИНТ. МОСКОВСКАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ – УЧЕБНЫЙ КЛАСС. АЛЕКСЕЙ ТУРИЩЕВ. ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ ХУДЯКОВ.
Алексей сидит на стуле, перед ним пюпитр с нотами. Он отрабатывает сложный пассаж на кларнете. Дверь с шумом открывается, забегает, задыхаясь, Худяков.

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ
Алексей! У нас потрясающая новость!

АЛЕКСЕЙ
???

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ 
Ваш марш "Варяга"... он выиграл императорский конкурс!

АЛЕКСЕЙ
Что?! Не может быть! Я… я не могу в это поверить!

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ 
Но времени на ликование нет.

АЛЕКСЕЙ
Ага… И что теперь нужно делать?

ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ   
Моряки-герои прибывает в Москву уже через 2 недели! Репетиции начинаются сразу. Прежде всего – оркестровка!

АЛЕКСЕЙ
Думаю, начать с духовых.
 
ЮРИЙ БОГДАНОВИЧ
Мощь нужна, да, но без подавления  других инструментов.


LI. НАТ. ПЛОЩАДЬ КУРСКОГО ВОКЗАЛА. 14 апреля 1904 года. ШРЕТЕР. АЛЕКСЕЙ. РУДНЕВ. БЕЛЯЕВ. ПОЛКОВОЙ ОРКЕСТР. БАРАБАНЩИК. ЛИТАВРИСТ. МОСКВИЧИ. МЕЛЬНИКОВ. СТУДЕНСКАЯ.
На огромной площади у Курского вокзала моряков встречали жители Москвы. На платформе играет оркестр Астраханского полка. Дирижирует Алексей Турищев.
Шретер подносит В. Ф. Рудневу и Г. П. Беляеву лавровые венки с надписями на бело-сине-красных лентах: «Ура храброму и славному герою — командиру «Варяга»" . Барабанщик дает дробь. Литаврист бьет в литавры. Москвичи скандируют УРА.

ШРЕТЕР (поднимая венок и надевая через голову на шею Руднева)
Вот они, наши герои, это
действительно волнительный момент.
(поднимая венок и надевая через голову на шею Беляева)
Вы, экипажами «Варяга» и «Корейца» сделали всё возможное на поле боя, а мы создали военный марш «Варяг» в честь вашего подвига!

РУДНЕВ (благодарно кивает) Как бы тяжело ни складывались обстоятельства во время битвы у Чимульпо, мы знали, что за нашей спиной стоит целая нация.

БЕЛЯЕВ
И именно это придавало нам сил!

ШРЕТЕР (посмотрев на Алексея Турищева и оркестр) А теперь послушайте, как наш полковой оркестр исполнит марш «Варяг»! Дирижирует оркестром автор музыки и оркестровки, самый юный участник 12-го Гренадерского Астраханского Императорского полка – шестнадцатилетний Алексей Сергеевич Турищев!

Шретер делает знак Турищеву, Турищев взмахивает палочкой и оркестр начинает. Хор, возглавляемый Студенской и Мельниковым, запевает:
ХОР
Наверх, вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрем под волнами!
Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вдали
Геройскую гибель «Варяга»!



 
LII. НАТ. ПУЧИНА МОРЯ – ГЛУБОКОВОДНАЯ ПЕЩЕРА. ГЛУБИННЫЙ. СИРЕНА. РУСАЛКА.
Глубоководная пещера, освещенная призрачным светом фосфоресцирующих организмов. В центре – огромный, величественный трон, высеченный из коралла и украшенный янтарем и жемчужинами. На нем восседает Глубинный с развевающимися волосами, его облик – смесь мистической энергии и мощи человека. Перед ним, слегка склонившись, стоят, вибрируя хвостами, Сирена и Русалка. Сирена и Русалка подплывают к трону, их движения плавны и грациозны, но в глазах читается отчаяние.
СИРЕНА (Глубоким, мелодичным голосом) О, Владыка морей, повелитель морей и океанов Глубинный! Мы, твои преданные служительницы, пришли к тебе с мольбой, наполненной болью и отчаянием.

РУСАЛКА (Ее голос тонок и дрожит от волнения) Наш мир, Владыка, стал для нас пустым и безрадостным. Мы потеряли тех, с кем даже не успели познакомиться. И полюбили больше всего в обоих мирах.

ГЛУБИННЫЙ (Его голос – низкий, протяжный гул, словно эхо подводных течений) Я слышу глубокую скорбь в ваших голосах. Я чувствую боль в ваших сердцах.

РУСАЛКА И СИРЕНА (хором)
О, спасибо, Владыка Морей и Океанов за великодушное сочувствие и понимание!

ГЛУБИННЫЙ
Но что за потеря постигла вас, которая заставила прийти ко мне?

РУСАЛКА
Мы встретили двух двуногих… Их жизни оборвались на поверхности, в их мире. После боя они попали в царство вечной тьмы и тишины…

СИРЕНА (Со слезами на глазах)
Мы нижайше умоляем тебя, о Владыка, оживить наших возлюбленных в виде наших собратьев!

Глубинный внимательно смотрит на них, его глаза – словно два древних изумруда, мерцающих в полумраке.

ГЛУБИННЫЙ (Его голос становится более задумчивым, в нем звучит оттенок горечи) Принесите скрининг-зеркало!

Русалка и Сирена подают Глубинному девайс.
ГЛУБИННЫЙ
Я чувствую отголоски их жизней, это достойные, мужественные воины. Вы просите о том, что мне подвластно. Я могу вернуть им дыхание, вернуть холодное тепло жизни, и в их венах потечет наша зеленая кровь. Но вы также должны понять, что мир, из которого они пришли, – это мир, который я хорошо знаю. Слишком хорошо. Когда-то очень давно мой дед был двуногим - он ступал по земле, дышал ее воздухом. Но ничего хорошего из этого не вышло.

Его взгляд становится более пронзительным, устремленным куда-то вдаль, за пределы пещеры.

ГЛУБИННЫЙ
Там, наверху, люди живут по своим нелогичным законы. В погоне за технологиями и искусственным интеллектом они оторвались от своих корней. Они забыли о гармонии, о естественном порядке вещей. Они создали мир, где только страх и амбиции правят бал.

Он делает паузу, словно обдумывая каждое слово.
ГЛУБИННЫЙ
Я мог бы принять ваших возлюбленных в наше сообщество. Я мог бы даровать им новую жизнь, новую форму. И, возможно, тогда бы появились две счастливых пары.

Услышав это, Русалка и Сирена замирают на мгновение, а затем их лица озаряются радостью и надеждой. Они кружатся друг вокруг друга, их движения наполняются ликованием.

СИРЕНА (С восторгом)
О, Владыка! Благодарим тебя! Наши сердца переполнены!

РУСАЛКА (Смеясь сквозь слезы)
Мы никогда не забудем твоей милости!

ГЛУБИННЫЙ (Его голос звучит более твердо, возвращая их к реальности) Не спешите радоваться. Безопасность и спокойствие моего мира важнее всего.

Радостное возбуждение Сирены и Русалки постепенно утихает, сменяясь настороженностью.
ГЛУБИННЫЙ
Они навсегда останутся двуногими. Их разум, их воспоминания – все это будет при них всегда. А мне… мне не нужны здесь войны, порожденные человеческими амбициями и заблуждениями. Я принял решение.

Он смотрит на них, ожидая реакции. В его глазах – решимость и мудрость веков.


ГЛУБИННЫЙ
Вы готовы принять мое взвешенное и единственно благоразумное решение?

Сирена и Русалка переглядываются. В их глазах – борьба между любовью и пониманием неизбежности. Наконец, Сирена кивает, ее лицо становится серьезным.
СИРЕНА Мы понимаем, Владыка. Что значит счастье двух влюбленных амфибий в сравнении с безопасностью наших бескрайних просторов?

РУСАЛКА (шепчет сама себе)
И все-таки любовь сильнее...

ГЛУБИННЫЙ (Кивает, его взгляд смягчается) Тогда - да будет так.

Глубинный исчезает, поднимая водоворот. Русалка и Сирена несутся в сторону крейсера «Асама» и бросаются под его винты.

ТИТРЫ НА ЧЕРНОМ ЭКРАНЕ

«САМУРАЙ» Руднев, как прозвали русского героя японцы, в 1907 г. по велению императора Мэйдзи Муцухито был награжден высшим нагрудным знаком Японии. – «Орденом Восходящего солнца» II степени; Поначалу, правда, Руднев отказался от этой награды, однако по настоянию Государя Императора Николая II, все-таки принял с благодарностью

 


Рецензии