продолжение, ,,
Когда они спустились с перевала, перед ними открылась долина, залитая солнечным светом. Вдали виднелись домики Берендеевки, окружённые зелёными полями и пасеками. Воздух здесь был наполнен ароматом мёда и цветущих трав.
На окраине деревни их встретил высокий мужчина с густой бородой и добрыми глазами.
— Добро пожаловать в Берендеевку! — сказал он. — Я — Добрыня, местный пчеловод. Чем могу помочь?
— Мы путешественники, — ответила Шишига. — Хотим узнать, как живут берендеи.
— Тогда идите со мной, — пригласил Добрыня. — Покажу вам наши угодья.
Он провёл их через поля, где колосился колосился золотистый ячмень, шелестящий под ласковым ветром. По краям полей пестрели цветы — ромашки, васильки, медуница. Над ними кружились пчёлы, то и дело ныряя в соцветия.
— Вот наше богатство, — с гордостью произнёс Добрыня, раскинув руки. — Земля кормит, а пчёлы дарят сладость. Видите те холмы вдали? Там наши луга, где травы растут самые душистые. Из них мы делаем целебные чаи и настои.
Тюхтя принюхался:
— Пахнет мёдом… но не только. Есть ещё что;то — терпкое, травяное.
— Верно подметил! — улыбнулся Добрыня. — Это чабрец и зверобой. Мы собираем их на закате, когда сила трав достигает пика. А мёд у нас особенный — с привкусом луговых цветов. Хотите попробовать?
Они подошли к пасеке. Десятки ульев стояли ровными рядами, будто маленькие домики. Из каждого доносилось ровное, успокаивающее жужжание. Добрыня достал из сундучка глиняную миску, зачерпнул янтарного мёда и протянул гостям.
Шишига осторожно коснулась мёда пальцем, попробовала:
— Словно солнце на языке! Так сладко и в то же время — свежо.
— Это потому, что пчёлы летают далеко, — пояснил Добрыня. — Они берут нектар с цветов, что растут у самой Ярилиной долины. Там травы особенные — их греет само Солнце, пока Мороз спит.
Тюхтя задумался:
— А как вы договариваетесь с природой? Ведь Мороз может вернуться и погубить урожай…
Добрыня сел на пень, жестом пригласил путников присесть рядом.
— В том и мудрость берендеев — уметь слушать землю. Мы сеем, когда почва готова принять зерно, собираем, когда плоды наливаются силой. Если Мороз стучится раньше срока, мы укрываем поля ветками и молимся Яриле. Но главное — не жадничать. Берём ровно столько, сколько нужно, чтобы прожить, и оставляем природе её долю. Тогда и она нас не обижает.
Глава 6. Праздник первой борозды
На следующий день в Берендеевке царило оживление. Женщины вышивали праздничные рушники, мужчины чистили инструменты, дети бегали с венками из первоцветов.
— Что за торжество? — спросила Шишига у девушки, плетущей венок.
— Праздник первой борозды! — ответила та, улыбаясь. — Сегодня будем сеять ячмень и лён. Это важный обряд: первый ком земли, первый посев — всё должно быть сделано с молитвой и песней.
На центральной площади собрались все жители. В центре стоял деревянный плуг, украшенный лентами и цветами. Старейшина, седобородый старик в вышитой рубахе, поднял руку:
— Братья и сёстры! Земля просыпается, и мы вместе с ней. Пусть наш труд будет в лад с природой, а урожай — обилен. Во имя Ярилы, во славу Берендеева царства!
Под звуки гуслей и свирелей мужчины взялись за плуг. Первый проход по полю сопровождался пением:
Земля;матушка, прими семя,
Дай силу ростку, дай свет небу.
Мороз отступил, Солнце взошло,
Берендеево царство живёт!
Тюхтя, заворожённый, шепнул Шишиге:
— Никогда не видел ничего подобного. Здесь даже работа — как танец.
— Потому что берендеи знают: труд без радости — пустота, — ответила она. — Они любят землю, а земля любит их.
После посева устроили угощение: пироги с мёдом, квас, свежие овощи. Люди водили хороводы, пели песни о весне и солнце. Даже старушки, обычно строгие и молчаливые, пускались в пляс.
К вечеру, когда солнце коснулось верхушек сосен, старейшина объявил:
— Теперь каждый возьмёт горсть земли и прошепчет ей своё желание. Земля услышит и поможет.
Тюхтя и Шишига тоже взяли по щепотке тёплой, пахнущей прелью земли. Тюхтя закрыл глаза и подумал: «Пусть наше путешествие будет добрым, а сердце — смелым». Шишига же мысленно попросила: «Пусть мы увидим всю красоту Берендеева царства и принесём домой частицу его мудрости».
Глава 7. Путь в Ярилину долину
Наутро, поблагодарив жителей Берендеевки, путники отправились дальше — к Ярилиной долине. Дорога вела через дубовую рощу, где старые деревья шептались листьями, будто пересказывали древние легенды.
— Слышишь? — остановилась Шишига. — Кажется, кто;то поёт.
Из;за деревьев доносился нежный голос:
Ярило;батюшка, свет нескрываемый,
Пробуди траву, разбуди реку.
Пусть цветёт земля, пусть смеётся небо,
Пусть будет радость в каждом доме.
Они осторожно приблизились и увидели девушку в белом сарафане. Она стояла у родника, наливала воду в глиняный кувшин и пела. Заметив гостей, она не испугалась, лишь улыбнулась:
— Вы, должно быть, из Берендеева посада? Я — Лада, служительница родника. Этот источник — один из семи священных ключей Ярилиной долины. Вода здесь особенная: если выпить с добрым помыслом, она даст силы и ясность.
Тюхтя припал к воде — она была холодной, но не ледяной, с лёгким привкусом мяты.
— Как ты узнала, откуда мы? — спросила Шишига.
— Родник шепчет мне новости, — ответила Лада. — Он знает всех, кто идёт через рощу. А вы куда держите путь?
— В Ярилину долину, — сказал Тюхтя. — Хотим увидеть, где Солнце побеждает Мороза.
Лада кивнула:
— Тогда идите за мной. Я провожу вас к границе долины. Но помните: там власть Ярилы сильна, а Мороз ещё не сдался до конца. Будьте осторожны.
Глава 8. Граница света и холода
Через час роща расступилась, и перед путниками открылась долина. Одна её половина пылала золотом под солнечными лучами, другая же была скована инеем, будто застывшая зима не желала уходить.
— Вот она, граница, — прошептала Шишига. — Здесь встречаются два мира.
Лада остановилась у большого валуна, на котором были высечены знаки — солнце и снежинка, переплетённые между собой.
— Это место силы, — объяснила она. — Кто пройдёт через него с чистым сердцем, увидит чудо. Но если в душе страх или злость — Мороз схватит и не отпустит.
Тюхтя сглотнул:
— А как понять, что мы готовы?
— Спросите себя: зачем вы здесь? Если ответ — чтобы увидеть красоту, чтобы научиться, чтобы поблагодарить природу, — вы пройдёте. Если же ищете выгоду или власть — дорога закроется.
Тюхтя и Шишига посмотрели друг на друга. Оба молчали, но в глазах читалось одно: «Мы здесь ради чуда».
Они шагнули вперёд.
Сначала Тюхтя почувствовал холод — ледяной ветер пронзил его до костей. Но тут же на смену пришёл тёплый луч, словно невидимая рука накрыла его плащом из солнечного света. Он обернулся: Шишига улыбалась, а на её волосах таяли крошечные снежинки.
— Мы прошли! — воскликнула она. — Теперь мы в Ярилиной долине!
Глава 9. Сердце долины
Перед ними расстилался удивительный край. Травы здесь были выше человеческого роста, цветы — ярче, чем где;либо, а воздух дрожал от пения птиц и жужжания пчёл. Вдали возвышалась гора, вершина которой сияла, будто покрыта золотом.
— Это Солнечный пик, — сказала Лада, появившаяся рядом. — Там, на вершине, стоит каменный алтарь. Если подняться до заката, можно увидеть, как Ярило целует землю, и тогда весь год будет щедрым на добро.
— Мы пойдём! — решительно заявил Тюхтя.
Путь к пику был нелёгок. То и дело на дороге возникали ледяные наросты — остатки власти Мороза. Но каждый раз, когда холод подбирался слишком близко, Шишига доставала мешочек с травами от бабки Луши, и тепло возвращалось.
На полпути они встретили зверя — огромного белого волка с глазами, как две льдинки. Он не рычал, не нападал, лишь смотрел пристально.
— Это страж границы, — тихо сказала Лада. — Он проверяет путников. Не бойтесь, просто скажите правду.
Тюхтя собрался с духом:
— Мы пришли не за богатством. Мы хотим увидеть красоту этого мира и запомнить её навсегда.
Волк медленно кивнул и растворился в тумане.
Свидетельство о публикации №226020701614