Метафоры и слова языка Салтыкова Щедрина 1
пособие мирзоянствующим в евро
Решившись в эн-ный раз понять неизбывную россиянскую глупость и избравши для этого не халву «Похвалы Глупости» Эразма Р-го, но архивариусные тетради «Глуповского Летописца» (*), изданные М. Салтыковым (Щедриным) по «Подлинным документам» в виде книги «История одного города» (1-е изд.1869-1870 в перерыве работы над циклом «Помпадуры и Помпадурши»), при читке первых же страниц мне в пассаже о брюхе чела, служащего лишь для изготовления г…, примнилось слово «изговнотовления». И тут пришла нужда идеи (а как без ея): создать список слов, выражений и метафор губернатора Михаила Евграфовича Салтыкова в миссии сатирика Щедрина. Аой!
А финал письма МЕСЩ Пыпину:
«Письмо сие частное и тиснению не подлежит»
превратило желание из протокола о намерениях в план октябрьских деяний
(*) Летопись ведена преемственно четырьмя городовыми архивариусами и обнимает период времени с 1731 по 1825 год. В этом году, по-видимому, даже для архивариусов литературная деятельность перестала быть доступною.
Выписки из текста сатирика
(по изданию Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1969. Т. 8.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2025. https://rvb.ru/saltykov-shchedrin/01text/vol_08/01text/0232.htm )
1. Все они секут обывателей
2. лошадиная бодрость и нестомчивость
Прим 1. Из описания миссии градоначальников: «… градоначальники времен Бирона отличаются безрассудством, градоначальники времен Потемкина — распорядительностью, а градоначальники времен Разумовского — неизвестным происхождением и рыцарскою отвагою. Все они секут обывателей, но первые секут абсолютно, вторые объясняют причины своей распорядительности требованиями цивилизации, третьи желают, чтоб обыватели во всем положились на их отвагу. Такое разнообразие мероприятий, конечно, не могло не воздействовать и на самый внутренний склад обывательской жизни; в первом случае, обыватели трепетали бессознательно, во втором — трепетали с сознанием собственной пользы, в третьем — возвышались до трепета, исполненного доверия. Даже энергическая езда на почтовых — и та неизбежно должна была оказывать известную долю влияния, укрепляя обывательский дух примерами лошадиной бодрости и нестомчивости».
3. неминуемая любознательность
4. гад, который иройством своим всех прочих гадов превосходит и затемняет
5. глава ли…, хотя и легкою начинкою начиненная
6. стремящееся до;лу брюхо, на то только и пригодное, чтобы изготовлять...
7. легкодумное твое вольнодумство
8. лживая еллинская мудрость
9. не безбожием и лживою еллинскою мудростью, но твердостью и начальственным дерзновением преславный наш град Глупов прсестественно украсили
10. дар стихослагательный
11. скудельный сосуд славословной влаги
12. в Риме бушевала подлая чернь, а у нас — начальники
13. шизым орлом ширять под облакы
14. ущекотать прелюбезных мне глуповцев
15. народ, головотяпами именуемый
16. соседи их – аборигены: моржееды, лукоеды, гущееды, клюковники, куралесы, вертячие бобы, лягушечники, лапотники, чернонёбые, долбежники, проломленные головы, слепороды, губошлепы, вислоухие, кособрюхие, ряпушники, заугольники, крошевники и рукосуи
17. правда на стороне головотяпов
18. небо кольями подпирали, наконец, утомились и стали ждать, что из этого выйдет
19. вор-новотор
20. много мы промеж себя убивств чинили, много друг дружке разорений и наругательств делали, а все правды у нас нет
21. воздыхали не ослабляючи, вопияли сильно
22. та;кали мы, та;кали, да и прота;кали
23. новотор, как сущий вор, и тут извернулся: предварил казнь тем, что, не выждав петли, зарезался огурцом
24. доп. народонаселение: сычужники, калашники, соломатники, старичане. Семендяевцы и заозерцы
25. Несть глупости горшия, яко глупость
26. Запорю!
27. бит а 1734 году кнутом и, по вырвании ноздрей, сослан в Березов
28. уволен с распубликованием
29. найден в постели, заеденный клопами
30. кичился тем, что происходит по прямой линии от Ивана Великого (известная в Москве колокольня)
31. имел в голове некоторое особливое устройство, за что и прозван был «Органчиком»
32. пагубное безначалие
33. Жизнеописания замечательнейших обезьян
34. Умер в … году своею смертью
35. При не весьма обширном уме, был косноязычен
36. бывый прохвост
37. Жители ликовали … еще не видав в глаза вновь назначенного правителя
38. целовались, проливали слезы, заходили в кабаки, снова выходили из них, и опять заходили
39. опасные мечтатели, руководимые не столько разумом, сколько движениями благодарного сердца
40. под наблюдением квартальных надзирателей, возникнут науки и искусства
41. обычная глуповская восторженность, и обычное глуповское легкомыслие
42. пределы городского выгона
43. горьким испытаниям может быть подвергнуто самое упорное начальстволюбие
44. Не потерплю!
45. Несмотря на непреоборимую твердость, глуповцы - народ изнеженный и до крайности набалованный
46. ежели он (босс) не будет …. калякать, то имя его никогда не сделается популярным
47. градоначальники истинно мудрые, такие, которые не чужды были даже мысли
48. начальники, всё приветливые, да добрые, да красавчики — и все-то в мундирах!
49. А по праздникам будем есть у вас пироги!
50. Хватают и ловят, секут и порют, описывают и продают
51. чувствовали только страх, зловещий и безотчетный страх
52. новый градоначальник - оборотень, присланный в Глупов по легкомыслию
53. именитейшие представители глуповской интеллигенции
54. верные начальстволюбию
55. понудительная телеграмма
56. Зачинщики вперед!
57. злоехидная Ираида Лукинишна Палеологова, бездетная вдова, непреклонного характера, мужественного сложения, с лицом темно-коричневого цвета
58. теперь нам, братцы, вина будет вволю
59. Что с ними толковать! на раскат их!
60. некогда где-то градоначальником и за фальшивую игру в карты от должности той уволен
61. обыватели вновь поздравляли друг друга, лобызались и проливали слезы
62. неповинных граждан в реке занапрасно не утапливали и с раската звериным обычаем не сбрасывали
63. всех людишек перебьем, а толку не измыслим
64. галдеть развевелено
65. заперлась с своими солдатами и предалась изнеженности нравов
66. Нелькины ворота дегтем мажем!— оченно она ноне на все стороны махаться стала!
67. Толстомясая немка
68. тараканий малый заводец
69. тип той сладкой русской красавицы, при взгляде на которую человек не загорается страстью, но чувствует, что все его существо потихоньку тает
70. Мы люди привышные! — мы претерпеть мо;гим
71. К довершению бедствия, глуповцы взялись за ум
72. Просят пренесчастнейшего города Глупова всенижайшие и всебедствующие всех сословий чины и людишки
73. Тошно мне! ох, батюшки, тошно мне!
74. Угрюмые и саркастические нравы с трудом уступали усилиям начальственной цивилизации,
75. галдение и крамолы ни в каком случае не могут быть терпимы в качестве «постоянных занятий»
76. — Посрамихом! посрамихом!
77. денег развелось такое множество, что даже куры не клевали их... Потому что это были ассигнации.
78. расторопность и неслыханная административная въедчивость, которая с особенной энергией проявлялась в вопросах, касавшихся выеденного яйца
79. цивилизация - наука колико каждому сыну отечества быть твердым в бедствиях надлежит
80. коли секут — так уж и знаешь, что бунт!
81. подлецы!
82. довели энергию бездействия почти до утонченности
83. горчица есть былие, выросшее из тела девки-блудницы, прозванной за свое распутство горькою
84. Негодяев принадлежал к школе так называемых «птенцов», которым было решительно все равно, что ни насаждать
85. квартальные настолько усовершенствовали свои манеры, что не всякого прохожего хватали за воротник
86. с просвещением фаталистически сопряжены экзекуции
87. всяка душа да трепещет
88. делать пироги из грязи, глины и строительных материалов навсегда возбраняется.
89. новых идей не понимаю. Не понимаю даже того, зачем их следует понимать-с.
90. в сражениях не бывал-с, но в парадах закален даже сверх пропорции
91. в счастливую годину, не токмо хозяин, но и всякий наймит ел хлеб настоящий, а не в редкость бывали и шти с приварком
92. нет резона драться, но нет резона и не драться; в результате виднеется лишь печальная тавтология, в которой оплеуха объясняется оплеухою
93. непринужденно распоряжался казенною собственностью и облегчал себя от нареканий собственной совести
94. Любовное свидание мужчины с женщиной именовалось «ездою на остров любви»
95. отчаянные теоретики предполагают в смерде одну способность: быть твердым в бедствиях
96. человек не одной кашей живет
97. были тут и кокотки, и кокодессы, и даже тетерева — и всё огненные
98. Рады стараться, ваше высокородие
99. Без працы не бенды кололацы!
100. с изумительною ограниченностью соединял непреклонность, почти граничившую с идиотством
101. Рады стараться, ваше-е-е-ество-о!
102. Он не был ни технолог, ни инженер; но он был твердой души прохвост
Свидетельство о публикации №226020700675