Я вся твоя!

Автор: Артур Т. Харрис.
***
Месть может быть очень полной, если она заканчивается припевом к нежной песне: «Я вся твоя! Итак, на чем мы остановились? О, ни на чем; вы не представились.
 Чтобы прояснить ситуацию: я — Джен Мистел. А вы — детектив-сержант Курт
Мильбах. И ты прав. Прошлой ночью я действительно ввязался в драку!
Что? Ты ничего об этом не знаешь? Ты здесь не для этого?
 Возможно, мне не придется вызывать адвоката, сержант. Моя совесть чиста, но одному богу известно, что вытворяло мое подсознание!
Ты спрашиваешь, знал ли я герцогиню Данскомбскую? Конечно, знал,
Попс, и удовольствие от этого была только она, если вообще была. Она была богатой дряхлой
старухой, которая добыла награбленное для магазина мадам Утре. Мне _пришлось_ быть
вежливым.

 Ты говоришь, что _она_ тоже исчезла? Надеюсь, это было долго и мучительно!
Нет, я не читаю таблоиды. Это случилось вчера вечером, да? Она просто
исчезла — _пуф_! Вы проверили ее аптечку в отеле «Кок
 д’Ор» — нембутал, секонал, веронал и даже пузырек с мефедроном. Старушка
любила взбодриться, да?

 А еще бутылочка на 120 мл солей для ванн «Шангри-Ла» от мадам Утре.
Пустая крышка от бутылки на краю ванны. Вы провели химический
анализ остатков — ничего не вышло. Тем не менее это была единственная связь между
Мадам и герцогиней, если это вообще можно считать зацепкой.

 Конечно, сержант, я понимаю. Нужно использовать все до последней крупицы
Пока корова не подохнет. Ладно. Простите, я пойду побреюсь и приму душ. Мне
нужно успеть на послеобеденное занятие. А пока я расскажу вам, что
мне известно...

 Около восьми месяцев назад я отслужил четыре года в ВВС.
 Получил выходное пособие, нашел в Виллидж комнатушку с холодной водой и переехал туда.  Расслабился и познакомился с полудюжиной барменов. Чтобы поставить перед собой цель, я примерил костюм для маленького театра и записался на курсы по радио- и тележурналистике в колледже.

И у меня закончились деньги.

Однажды теплым вечером я потягивал пиво на Лазурном Берегу.  Вот и все.
Знаете, недалеко от Шеридан-сквер. Парень, который там заправляет, Мак Карр, раньше летал со мной в Корее.
Что ж, я зол и испытываю отвращение к самому себе, понимаете...
и тут вваливается компания из пяти старых перечниц.

 Они одеты, они разговаривают, и ведут они себя так, будто это «Женский день» в Венской опере, 1893 год. Все, кроме одной. Она просто улыбается
тихо, словно погрузившись в более приятные воспоминания. Но оказалось, что она и есть
предмет их болтовни.

 После того как первоначальное хихиканье стихло, я понял из обрывков их личной истории, что девушек интересовало самое сокровенное.
Разные вещи: русский философ Успенский, йога и йогурт, оккультные сеансы, странные цыганские травы и зелья.

 Я купил еще пива и пересел за соседний столик.

 * * * * *

 Похоже, герцогиня и мадам Утре дружили в
Будапеште до войны. Потом Гитлер все испортил, и герцогиня поспешно вышла замуж за сотрудника британского посольства по фамилии Данскомб.
Это давало ей дипломатический иммунитет, и когда началась война, она села на поезд с опечатанными вагонами и оказалась в Лондоне.

 А вот мадам — нет.  В Будапеште она, судя по всему, управляла собственным
частный сеанс, который субсидировала венгерская элита. Именно она
посоветовала будущей герцогине выйти замуж за английского дипломата. Так или иначе,
мадам Утре в конце концов попала в концлагерь, и к концу войны ее вес составлял
восемьдесят пять фунтов.

 Каким-то образом ей удалось перехитрить русских и добраться до Парижа. Там она снова встретилась с герцогиней, чей муж после войны устроился на работу в Министерство иностранных дел. Герцогиня стала ее «спонсором», помогла найти новых клиентов, и старый будапештский спиритический сеанс возобновился.

 Ну, наверное, дело не только в этом.  Но около года назад
Дюка перевели на должность в ООН здесь, в Нью-Йорке, и свита герцогини последовала за ним.


И вот мы уже на Лазурном Берегу, я с кружкой теплого пива,
а старые сплетницы тараторят как сумасшедшие, с каждой минутой собирая все больше слушателей.


Похоже, в Будапеште мадам Утре увлекалась парфюмерией, ароматической солью для ванн и тому подобным для своих близких друзей. Теперь
девушки, особенно Герцогиня, уговаривали ее открыть небольшой магазинчик
в деревне. Герцогиня заявила, что будет финансировать проект.

Ты уловил суть, сержант. Вот он я, почти в нокауте, в конуре, полной
персонажей, с импрессионистскими картинами на стенах, «доской объявлений»,
прибитой к стене, с личными записками, объявлениями о сделках по обмену
квартирами, анонсами небольших театральных постановок, объявлениями о продаже подержанных автомобилей, старых печей и холодильников. Добавьте к этому рекламщиков с Мэдисон-авеню в стрижках «ежик» и угольно-черных костюмах; блондинок с прическами «конский хвост» и в обтягивающих, очень обтягивающих брюках цвета загара; портовых грузчиков, только что сошедших с трапа; длинноволосых студентов-художников, бывших военных — всю эту компанию, да еще и будапештских красоток в придачу!

Должно быть, мои уши заалели, как красные флажки на стрельбище, когда мадам Утре заговорила.

«_C’est fini_», — сказала она.  «У нас будет магазин, _oui. Parfums_ по моим собственным рецептам, _oui_. И, может быть, даже молодой человек, который будет помогать в часы пик».

Она подняла свой мартини, приветственно салютуя мне.  Должно быть, я покраснел, как мальчишка.

 — Я и мои большие уши, — пробормотал я.

 — Мы все тут как сороки, — ответила мадам Утре.  — Ты не мог не подслушать.  Будь так добр, присоединяйся к нам, _s’il vous plait_!

 Ну-у-у...  вот так вот, сержант.  Все так же непринужденно.  Она предложила
Я согласилась на подработку, и примерно через неделю мы закончили
прибивать полки, чистить оборудование и раскладывать товар.

 Мы начали работать.

 Поначалу мадам по необходимости приходилось закупать косметику и парфюмерию оптом.  Но через месяц-другой стали поступать европейские химикаты, болгарские парфюмерные масла и так далее. Мадам оборудовала для себя небольшую лабораторию в задней части дома, куда вход был строго воспрещен.  Я печатала деловую корреспонденцию, принимала чеки и наличные, а также обслуживала клиентов.

 Но ключ от маленькой задней комнаты был только у мадам.

Подозрительно, Сержант? Черт, Чувак, я _told_ вас мадам
доверял мне. Если она хотела распространять секретные ароматы и скрывать от нас
определенные торговые формулы, это было ее делом!

Ладно, ты просто пытаешься выполнить свой долг. Оставим все как есть. Налейте
мне еще кофе, ладно? Я сейчас из душа.

Спасибо. Так продолжалось около полугода, сержант. Пока
герцогиня Данскомбская не начала вынашивать грандиозные планы. Похоже,
герцогиня начала приглашать в деревню своих самых знатных и утонченных
друзей с континента.

Они не _покупали_ у мадам Утре. Они _пользовались_ ее услугами и услугами ее клиентов.
Знаете, эти ребята из Виллиджа, которые работают в рекламных агентствах, еженедельных журналах, исследовательских организациях. В офисе они милые. В Виллидже они надевают рабочие комбинезоны и становятся частью толпы.

 * * * * *


Что ж, отношения между герцогиней и мадам стали довольно напряженными.
О, да. Они достигли кульминации — о, примерно две недели назад. Я был в кладовой, в маленькой нише в задней части дома, примыкающей к лаборатории мадам.

 Около пяти часов в комнату ворвалась герцогиня. «Моя дорогая, — сказала она.
— Мы с друзьями решили, — прогремел он, как медная пушка, — что вы
должны — просто обязаны — переехать в центр города. Тратить время здесь,
среди глупых секретарш, — нелепо! Фантастично! Я и слышать об этом не
хочу!

 Мадам сохраняла спокойствие. — Вы забываете, — сказала она, —
что именно вы убедили меня открыть здесь магазин. С тех пор я нашла много
новых друзей. Я прочно встала на ноги. Деревня стала частью моей жизни».

 «Чепуха! — вспылила герцогиня.  — Это не «жизнь».  Это унижение для меня и моих друзей!  То, что начиналось как забава, превратилось в пародию!
Ты переедешь в центр города, на Восточные Шестидесятые улицы, на следующей неделе. Я
уже выбрала магазин!”

Что ж, сержант, старый газовый баллон производил столько шума, что люди
снаружи начали слоняться ради развлечения. Я бросила свою работу, взяла
несколько бутылок и прошла вперед, якобы для того, чтобы пополнить запасы на
полках.

Герцогиня сердито посмотрела на меня, прекрасно понимая, что я задумала. Но она понизила голос.

 — Что ж, моя дорогая, — сказала она, — и, так уж и быть, сержант, она не говорила.  Она шипела!  — Ты решила бросить меня, мою помощь, мою
Покровительство, друзья мои. _Но если бы некоторые люди узнали о вашем происхождении...!_ — и она, словно метла ведьмы, метнулась к двери.

 — Одну минуту, пожалуйста, — так холодно произнесла мадам Утре, что, казалось, температура в комнате упала.

 Герцогиня остановилась и полуобернулась.  Мадам Утре, выпрямив спину и гордо расправив плечи, вышла из-за прилавка.

«Мы знаем друг друга много лет, — сказала она. — Наша долгая дружба
позволяет нам расстаться если не друзьями, то уж точно не врагами. В качестве последнего жеста в наших отношениях я прошу вас принять
Примите от меня небольшой, но достойный подарок. Он будет отправлен вам сегодня вечером.

 Герцогиня с трудом сдерживала гнев, но все же улыбнулась в ответ.  Но ее широко раскрытые серые глаза были холодны от ненависти.

 — Как пожелаете, моя дорогая, — сказала она.  — Как пожелаете.

 Довольна, сержант?  А теперь слушай, что я тебе скажу. Как только герцогиня
приняла порошок, мадам Утре отправилась в свою лабораторию и пробыла там около получаса.
Затем она протянула мне баночку с зеленоватой солью для ванн — вероятно, ту самую, которую вы нашли у ванны герцогини.
Я аккуратно завернул ее, взвесил, поставил печать и отправился в путь.
Дома я положил его в почтовый ящик на углу.

 На следующее утро — это было в субботу, дней десять назад, — я нашел в почтовом ящике чек от мадам на двухнедельную зарплату.
Это было подозрительно, поэтому я
поспешил в магазин, который она так и не открыла ни тогда, ни потом.
 В понедельник я обналичил чек.  Ты нашел меня через ее банк, да?

 Нет, конечно, я не стал обращаться в полицию! Мадам хотела, чтобы все прошло тихо.Это ее дело. Проблема этой страны в том, что слишком много
любителей совать нос куда не следует.

 Вот и все, сержант. И пока ты не упомянул об этом, я и не задумывался.
есть ли какая-нибудь мысленная связь между исчезновением мадам и герцогини
акт исчезновения. Как я мог, когда вы сказали мне об этом всего полчаса назад? Приходите еще. Вы говорите, на перекрестке грязная работа?

Конечно, я куплю. Я морально уверен, что никто не убивал мадам Аутре. Она
просто встала и ушла. Что касается герцогини, все, что угодно, что старый боевой топор. Она получила по заслугам — при условии, что есть _состав преступления, тело. Но его нет. Вы сами это сказали. Так какого чёрта...
 Что?_ Вы что-то нашли? Обручальное кольцо с трехкаратным бриллиантом, которое, по словам герцога, она никогда не снимала с пальца — даже когда
она принимала ванну? Ты нашел это в ванной, да? Ладно. Так что, возможно, это просто однажды она сняла его, прежде чем она обтер себя, или как там богатый
дамы делают тогда, когда хотят почистить руб.

Поэтому она оставила его на умывальник. О ... она этого не делала? Вы имеете в виду, что были доказательства того, что она приняла ванну, закончила, вынула пробку, спустила воду, а затем встала, чтобы вытереться?
Давайте проясним ситуацию. Герцогиня исчезла прошлой ночью. Об этом пишут в сегодняшних газетах. Ладно. Вероятно, она принимала ванну — факт. Она
использовала мыло из мыльницы, а рядом лежало влажное полотенце.
на бортике ванны. Пробка вынута. Вызвали копов, и они принялись рыскать в поисках улик. Они нашли ее большое кольцо с бриллиантом — что? Не на умывальнике, а втиснутым боком в металлическую пробку внутри открытого сливного отверстия?
 Ладно! Значит, у нее было слишком много мыла на руках. Кольцо соскользнуло
и потерялось, а она и не заметила. Потом она вытерлась, оделась и выскользнула из дома, чтобы навестить своих богатых чудаковатых приятелей...
_А?_ Вы говорите, что герцогу пришлось вызвать охрану отеля, чтобы взломать дверь в ванную? Вы говорите, что он был в гостиной, когда услышал...
полузакричала и бросилась бежать? Потом раздался странный булькающий звук, как будто вода выливалась из ванны. А потом... _ничего?_
 И когда вбежали посыльные, герцогини уже не было? Только кольцо, которое вы нашли позже? И открытая пустая бутылка из-под солей для ванн мадам Утре, которую ваши химики так и не смогли проанализировать?
Ты хочешь сказать... Сержант, ты хочешь сказать, что она могла раствориться в этих солях для ванны, вытащить пробку, встать, чтобы вытереться, а потом начала растворяться... и уплыла по стоку? _О боже!_
***


Рецензии