Нагота словесная 18 плюс

     Поначалу Адам и Ева ходили по раю обнажёнными. Правда, про Еву нельзя было сказать, что она расхаживала «в чём мать родила». Она же родилась от ребра Адама, который тем самым был как бы её отцом, а не только мужем. У обоих, Адама и Евы, не было пупков, ибо они были сотворены Богом, а не рождены матерями. Оба в этом смысле были сиротами.
    Из райских кущ перенесёмся на нынешнюю почву, на землю грешную.
     Детям (?) до 18 лет читать дальнейшее не стоит.
     А разговор пойдет о самом важном отличии мужчины от женщины. Не об одеянии («фиговом листе Адама и Евы»), не о прическе, а о причинных местах и их исконных названиях.
     В персидском (фарси) это слова КИР и КОС. КИР – это персидское произношение русского слова ХЕР. КОС арабы произносят как КУС и используют в том же значении. Узбекское ОМ называет всё тот же важный женский орган, но только грубо. Арабское УМ родственно узбекскому ОМ, но указывает на упомянутый орган лишь косвенно, намёком, ибо означает «мать». Общий смысл обоих слов: «женское начало».
     Турецкое слово КЫЗ означает «девочка, девушка, женщина». Я подозреваю это слово в исторической связи с персидским КОС. У меня есть два тому свидетеля. Первый указывает на созвучие КЫЗ и КОС. Второй утверждает, что между этими словами имеется глубинная смысловая связь. И она не в сходстве причёсок или одежд. Возможно, что у турецкого слова есть алиби. Однако я пока ещё его не проверял. Слишком много времени прошло с тех пор, как эта связь ослабела. Да и была ли она вообще в очень глубокой древности?

     Мог


Рецензии