Толковый словарь Даля
Выдающийся знаток русского слова, Владимир Иванович Даль был чутким ценителем и заботливым собирателем русской речи в самых многообразных её проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, сказка находили в нём внимательного собирателя и бережного хранителя. Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре, где можно найти пояснения специфических фраз, многих профессий и ремёсел, которые в современном мире уже не встречаются. «Толковый словарь живого великорусского языка» – это настоящая энциклопедия русского народного быта, склада ума и характера, нашедших своё выражение в речи. Достаточно указать, что автор под разными словами поместил около тридцати тысяч пословиц.
Словарь Даля далеко выходит за пределы, которые ограничивают обычные филологические словари: он объясняет и предметы, характеризующие русский народный быт, и поверья, и приметы, связанные с сельскохозяйственным календарём, а также даёт множество других этнографических сведений. Толкуя то или иное слово, автор-составитель подбирает множество синонимов, свидетельствующих об исключительном богатстве русского языка, его гибкости и выразительности, он показывает его безграничные словообразовательные возможности.
Созданный в середине 19-го века словарь являлся одним из наиболее значимых толковых словарей русского языка, куда были включены не только слова и выражения, характерные для того периода, он включал в себя лексику устной и письменной речи позапрошлого века, фразеологию и терминологию различных ремёсел, занятий и профессий с учётом региональных изменений.
Чуткий знаток русского народного слова, этнограф, медик и писатель, собирал, составлял и совершенствовал свой словарь более пятидесяти лет и труд его по достоинству оценили. За первые издания своего словаря В. И. Даль в 1861 году был удостоен Константиновской медали, а в 1868 году его избрали почётным членом Академии наук, и он был награждён Ломоносовской премией.
Только за десять лет с 2005 по 2014 словарь издавался в России более ста раз.
Словарь представляет собой явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению.Создатель его не был языковедом по специальности.
О себе и своём словаре В. И. Даль говорит: «Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка».
***
Занимаясь вопросами языкознания почти со школы, я мечтала почитать этот словарь, подержать в руках, посмотреть его структуру и содержание. Увы! Ни в школьной, ни в районной библиотеке его не было. В годы учёбы в институте увидела у студентов-филологов первый том и позавидовала тому, с каким интересом они читают его и что-то выписывают себе в конспекты. А потом жизнь закрутила-завертела, и мне было совсем не до глубокого погружения в тему лингвистики и диалектологии.
Лет 25 тому назад узнала, что в библиотеку соседней школы поступили четыре тома словаря Даля. Попросила коллег дать их мне на месяц, а задержала эти книги на всё лето. Читала, выписывала, радовалась, что в руках держу такую бесценную книгу. К сентябрю словари вернула, начался учебный год, и снова школа захватила с головой, так что свободного времени на какую-то творческую работу не оставалось.
Жизнь иногда делает неожиданные крутые повороты, которые не ждёшь и не просчитываешь. Так получилось, что после тридцати лет работы в сельской школе и жизни в скромных сельских условиях пришлось переехать в другой район ближе к городу. Жить в десяти километрах от Ижевска! Да никогда и не думали, и не мечтали об этом. А тут и жильё, и жизнь пенсионера, когда всё время принадлежит тебе. Хочешь – читай, хочешь – гуляй, хочешь – смотри телевизор.
В моём случае такой свободы не было. Дома больной человек, требующий постоянного ухода и помощи. Пришлось перестраивать свои планы. Читала, посещала библиотеку, подключилась к общественной жизни села. Но главное, я начала заниматься любимым делом. Открыла все свои записи, заглянула в копилки, куда долгое время откладывала лингвистические находки, сделала ревизию личной библиотеки, где к тому времени было уже немало справочной литературы и словарей различного направления.
На счастье, в квартире был проведён интернет, чего была лишена в деревне. И работа закипела.
Заниматься диалектологией начала давно. Среди лингвистических дисциплин она –одна из самых поздних по времени создания. Считалась провинциализмом и вульгаризмом, до середины 19-го века диалектические явления рассматривались как отклонения от принятых языковых норм.
Было такое и у меня. Когда к нам домой приходили соседки, начинались разговоры о том о сём, и мне каждый раз хотелось вмешаться, исправить их, как тогда казалось, «неправильную» речь. Деревенскую.
Ну что это: «восетты», «дайче», «баский», «оттель», «возёкаться», «шараборы», «косоплётка», «сгоношить», «забарабались»?..
Таких слов не было в книгах, которые я читала. И на уроках учителя говорили не так. Только сейчас понимаю, насколько интересен, цветист и колоритен был разговорный язык мамы и наших соседок. А сколько прибауток, поговорок и пословиц было тогда услышано. Сейчас многое бы отдала, чтобы послушать те беседы и разговоры. И самой бы поучаствовать.
Читая диалектные словари, задумалась над тем, а не создать ли свой – словарь нашей семьи. Ведь те слова, интересные выражения, пословицы, поговорки, присловицы, что всегда звучали дома, ещё сохранились в памяти. Пусть не все, но не ушли из обращения. Мои дети и внуки и то помнят бабушкины-прабабушкины выражения.
Взялась я за это дело, и вспомнилось много. Словарь стал постепенно пополняться, что меня очень радовало. А потом заглянула и к Далю, чтобы узнать, где ещё бытовало то или иное слово.
Диалекты всегда являлись составной частью национального языка, использовались в живом бытовом общении. Услышать их можно и сейчас. Иногда диалекты Севера не понятны южанину или жителю Зауралья, вятский говор можно отличить от сибирского, а коренной сибиряк сходу не поймёт вологодскую говорю. Бывает и так, что чисто уральское слово приживается в западных краях, а чисто вятское – на берегах Амура. И наоборот. Но ничего особенного в этом нет. Язык – явление живое, он передаётся из поколения в поколение и «кочует» по стране вместе с человеком.
Так в Сибири, например, валенки называют пимами, а на юге – чёсанками. В южнорусских говорах бытуют слова «буряк» (свёкла), «цибуля» (лук), «гуторить» (говорить); в северных говорах «кушак» (пояс), «голицы» (рукавицы),
В литературных текстах диалектизмы используются для передачи колорита местной речи, как социальная деталь речи персонажа, в авторской речи – как диалектный синоним литературного слова.
Хорошо, что словари, как сокровищницы, хранят это народное достояние для будущих поколений, и что не перевелись люди, радеющие за сохранение родного языка.
***
Словарь Даля стоит у меня среди книг на самом почётном месте.
После переезда ещё и освоиться не успели, только привыкали к новым людям, к новым условиям жизни, как меня пригласили в библиотеку. Много читала, проводила беседы со школьниками и взрослыми, участвовала в литературных конкурсах. И всегда мне неоценимыми помощниками были словари.
Ежемесячно приходилось на почте платить за коммунальные услуги. Однажды взяла, как обычно, необходимую сумму, пришла, вижу, очередь приличная, поняла, что стоять придётся долго. Решила заглянуть в соседнюю комнату, где продавали журналы, газеты и разную канцелярскую мелочь. А там на стеллаже стоит словарь Даля.
В горле что-то перехватило: да неужели сейчас я смогу его купить? Взяла в руки и боюсь спросить цену. Думаю, а вдруг не хватит тех денег, что у меня с собой. К счастью, на книги хватило, а платежи оставила на другой день: не убегут.
Если бы кто знал, с каким настроением я шла домой: у нас на книжной полке будут стоять четыре тома долгожданного словаря! Какой неожиданный подарок сделала себе!
Читала и изучала не торопясь, сравнивала, что-то выписывала для себя и своей будущей книги. А потом время от времени вновь и вновь открывала эти бесценные сборники…
***
Диалектных словарей в моей копилке уже много. Среди них можно найти словари уральских говоров и Поморской говори; словари жителей Зауралья и Дальнего Востока, словари диалектных слов Кубани, вологодской говори, курской области, Забайкалья и пр. и пр.
А ещё есть тематические словари, весёлые, шуточные словари и даже… бестолковые.
Да, есть авторы, которые занимаются составлением именно таких подборок. Надо обладать чувством юмора и тонким восприятием значения того или иного слова. Например, не всем удастся разглядеть в слове «пахан» его другое значение: плуг. А как вам главреж – хозяин скотобойни; пульман – снайпер; примочка – юная солистка балета; спираль – воришка; пускатель – швейцар; жаргон – аспирин… Можно продолжать сколько угодно долго. И некоторые выражения из «этой оперы» тоже нашли своё место в шуточных бестолковых словарях.
Кладезь знаний – школьный рюкзак; висеть на волоске – сложный цирковой номер; забить стрелку – неудачная попытка заткнуть будильник утром; ни слуху ни духу – отлично изолированный санузел; буря в стакане – химический опыт; рыльце в пуху – опять тополя зацвели; с пеной у рта – бритье без зеркала…
Для людей, не лишённых чувства юмора, такие слова и выражения, как допинг в нашей не очень весёлой жизни.
***
Несколько лет назад посчастливилось увидеть словарь русских народных говоров. Это, своего рода, толковый словарь Даля, только составлен он во второй половине прошлого столетия, и насчитывает уже более пятидесяти томов. Представить трудно, какой объём материала включают эти книги. Если только в одном томе более 350 страниц, то можно представить, сколько слов, выражений, поговорок, пословиц и присловиц хранит в себе эта бесценная сокровищница.
Свидетельство о публикации №226020900402
В "В***е и Мире" есть несколько включений из "Пословиц русского народа"
Сейчас одна из них является лозунгом фестиваля "Нашествие":
"Рок головы ищет"
Миру-мир, с сохранением языковой среды России.
A propos!
Не так давно внес вклад с это дело, выудил из мусорного контейнера именно "Пословицы русского народа". Завтра, если будет время, приложу фото в свое очередное письмо Льву Николаевичу.
Евгений Садков 09.02.2026 20:45 Заявить о нарушении