История Джека-убийцы великанов

Во времена правления знаменитого короля Артура в Корнуолле жил юноша
по имени Джек, который был бойким мальчишкой и обожал слушать или читать о фокусниках, великанах и феях, а также с жадностью внимал рассказам о подвигах рыцарей Круглого стола короля Артура.

 В те времена на горе Святого Михаила в Корнуолле жил огромный великан, восемнадцати футов ростом и девяти футов в обхвате. Его свирепый и дикий вид наводил ужас на всех, кто его видел.

Он жил в мрачной пещере на вершине горы и в поисках добычи перебирался на материк вброд, бросая за собой полдюжины камней.
Великан взвалил на спину трех быков, привязал к ним в три раза больше овец и свиней и побрел обратно в свою обитель.

 Так продолжалось много лет, пока Джек не решил его уничтожить.

 Джек взял рог, лопату, кирку, доспехи и фонарь и однажды зимним вечером отправился к горе.  Там он выкопал яму глубиной двадцать два фута и шириной двадцать футов. Он накрыл его сверху, чтобы оно выглядело как твердая земля.
Затем он дунул так сильно, что великан проснулся и вышел из своего логова с криком: «Ах ты, дерзкий негодяй, ты за это поплатишься! Я зажарю тебя на завтрак!»

Он только закончил, как, сделав еще один шаг, рухнул головой вниз в яму.
Джек ударил его киркой по голове, и великан умер.
Затем Джек вернулся домой, чтобы порадовать друзей этой новостью.


Другой великан, по имени Бланденбор, поклялся отомстить Джеку, если тот когда-нибудь окажется в его власти.
Этот великан жил в заколдованном замке посреди дремучего леса.
Джек шел через лес и, утомившись, сел и уснул.


Проходивший мимо великан увидел Джека и отнес его в свой замок, где
Он запер его в большой комнате, пол которой был засыпан
телами, черепами и костями мужчин и женщин.

 Вскоре великан отправился за своим братом, который тоже был великаном, чтобы тот отведал его плоти. Джек с ужасом смотрел сквозь прутья своей темницы, как приближаются два великана.

Джек, заметив в углу комнаты прочную веревку, набрался храбрости,
сделал на каждом конце скользящий узел, накинул веревку им на головы и
привязал к оконной решетке, а затем тянул, пока они не задохнулись. Когда
их лица посинели, он соскользнул по веревке вниз и быстро разделался с ними.
из них.

Затем Джек достал из кармана Мушкетона большую связку ключей и
снова вошел в замок. Он произвел тщательный обыск во всех
комнатах и в одной из них обнаружил трех дам, связанных за волосы на
своих головах и едва не умерших от голода. Они рассказали ему, что их
мужья были убиты великанами, которые затем приговорили их к
голодной смерти, потому что они не хотели есть мясо
пленников, которых он привел.

«Дамы, — сказал Джек, — я покончил с чудовищем и его злобным братом и отдаю вам этот замок и все его богатства».
чтобы загладить ужасные страдания, которые вы испытали». Затем он очень
вежливо вручил им ключи от замка и продолжил свой путь в Уэльс.


Поскольку у Джека было мало денег, он ехал как можно быстрее.  Наконец он
добрался до красивого дома.  Джек постучал в дверь, и на пороге появился
валлийский великан. Джек сказал, что он путешественник, сбившийся с пути,
и великан радушно принял его и проводил в комнату, где была
хорошая кровать для ночлега.

 Джек быстро разделся, но, несмотря на усталость, не смог уснуть.
иди спать. Вскоре после этого он услышал, как гигантский ходячий назад и
вперед в соседней комнате и повторяя про себя:

 "Хоть здесь ты будешь жить со мной в эту ночь,
 Ты не увидишь рассвета;
 Моя дубинка хорошенько вышибет тебе мозги".

"Ты так говоришь?" - подумал Джек. "Это твои фокусы с путешественниками? Но я надеюсь, что буду таким же хитрым, как и ты.
— Затем, встав с кровати, он пошарил рукой по комнате и наконец нашел большую толстую деревянную заготовку.
 Он положил ее на свое место на кровати, а сам спрятался в темном углу комнаты.

Около полуночи великан вошел в комнату и своей дубиной нанес множество ударов по кровати в том самом месте, куда Джек положил бревно.
Затем он вернулся в свою комнату, думая, что переломал все кости Джека.


Рано утром Джек набрался храбрости и вошел в комнату великана, чтобы поблагодарить его за ночлег. Великан вздрогнул
увидев его, он начал заикаться: "О, боже мой! Это ты? Умоляю,
как ты спал прошлой ночью? Ты слышала или видела что-либо в Мертвом
ночи?"

"Нечего говорить", сказал Джек небрежно. "Крыса, я считаю,
Он трижды или четырежды ударил меня хвостом и немного потревожил мой сон, но я вскоре снова уснул.
Великан все больше удивлялся, но не сказал ни слова,
а пошел за двумя большими мисками быстрого пудинга для завтрака.
Джек хотел убедить великана, что может съесть столько же, сколько и он сам, поэтому припрятал под пальто кожаную сумку и засунул в нее пудинг, а сам сделал вид, что кладет его в рот.

 Когда завтрак закончился, он сказал великану: «А теперь я покажу тебе...»
славная штука. Я могу вылечить все раны при касании. Я мог бы отрубить мне голову
в одну минуту и в следующий раз положить его на плечи. Вы должны
посмотреть пример". Затем он схватил нож, изрезал кожаный
мешок, и все пудинга вывалились на пол.

«О, черт побери, эти гвозди! — воскликнул валлийский великан, которому было стыдно, что такой коротышка, как Джек, его превзошел. — Я сам могу это сделать».
Он схватил нож, вонзил его себе в живот и через мгновение рухнул замертво.

 Джек, до сих пор успешно справлявшийся со всеми своими делами, решил
чтобы в будущем не сидеть сложа руки. Поэтому он обзавёлся лошадью,
шапкой-невидимкой, острым мечом, быстрыми сапогами и плащом-невидимкой,
чтобы с лёгкостью совершать удивительные подвиги, которые ему предстояло
совершить.

 Он пересёк высокие холмы и на третий день добрался до большого
и просторного леса, через который пролегал его путь. Едва он въехал в лес, как увидел чудовищного великана, который за волосы тащил красивого рыцаря и его даму. Джек слез с коня, привязал его к дубу, надел плащ-невидимку и спрятался под ним.
В руках у него был острый меч.

 Подойдя к великану, он несколько раз ударил его мечом, но не смог дотянуться до тела, хотя и ранил его в несколько мест на бедрах.
Наконец, схватившись обеими руками за меч и прицелившись изо всех сил, он отрубил великану обе ноги.  Затем Джек поставил ногу на шею великана, вонзил меч в его огромное тело, и чудовище со стоном испустило дух.

[Иллюстрация: «Великан и фокусник поняли, что их злому умыслу пришел конец».
«Курс на завершение»]

 Рыцарь и его дама поблагодарили Джека за спасение и пригласили его в гости
Он пригласил Джека к себе домой, чтобы тот получил достойное вознаграждение за свои услуги. «Нет, — сказал Джек.
 — Я не успокоюсь, пока не найду логово этого чудовища».
 Следуя указаниям рыцаря, он сел на коня и вскоре увидел другого великана, который сидел на бревне и ждал возвращения брата.

Джек спешился и, надев плащ-невидимку, приблизился к великану.
Он замахнулся, целясь в голову великана, но промахнулся и отрубил ему только нос.Тогда великан схватил свою дубину и принялся безжалостно охаживать Джека.
«Нет, — сказал Джек, — если так, то лучше я тебя прикончу!»
И, запрыгнув на бревно, он ударил его ножом в спину, и тот упал замертво.
Затем Джек продолжил свой путь и шел через холмы и долины, пока не добрался до подножия высокой горы. Он постучал в дверь одинокого дома, и его впустил старик. Когда Джек сел, отшельник обратился к нему так: "Сын мой, на вершине
этой горы находится заколдованный замок, которым владеет великан Галлигантус
и мерзкий волшебник. Я оплакиваю судьбу дочери герцога, которую они
схватили, когда она гуляла в саду своего отца, и привели сюда,
превратив в оленя».
Джек пообещал, что утром, рискуя жизнью, он разрушит чары.
После крепкого сна он встал рано, надел плащ-невидимку и приготовился к попытке.
Поднявшись на вершину горы, он увидел двух огненных
грифонов, но прошел между ними, не опасаясь опасности,
потому что они не видели его из-за его невидимого плаща. На воротах замка он нашел золотую трубу, под которой были написаны следующие строки:

 «Кто сможет в эту трубу подуть Приведет к свержению великана».
Прочитав это, Джек схватил трубу и дунул в нее так, что ворота распахнулись, а сам замок задрожал.

Великан и колдун поняли, что их злому замыслу пришел конец, и стояли, кусая пальцы и дрожа от страха. Джек,
вооружённый острым мечом, вскоре убил великана, а волшебника унёс вихрь.
Все рыцари и прекрасные дамы, превращённые в птиц и зверей, вернулись в свой прежний облик формы. Замок исчез, словно дым, а голова великана
Галлигантуса была отправлена королю Артуру.

 В ту ночь рыцари и дамы остановились на ночлег в хижине отшельника, а на следующий день отправились ко двору.
Затем Джек подошел к королю и рассказал его величеству обо всех своих жестоких сражениях.

Слава Джека разнеслась по всей стране, и по желанию короля герцог выдал за него свою дочь, к радости всего королевства.
После этого король пожаловал ему большое поместье, где они с супругой прожили остаток своих дней в радости и довольстве.


Рецензии