Читая Энеиду Вергилия. 3
в мифологические историю и географию .
Пристегните ремни , ибо вам уготовано головокружение и от имён , и от названий , которые окружают « Нептунову гордую Трою « .
Именно принадлежащей Нептуну , и потому гордой .
А Нептун - сын титана Сатурна и Кибелы , Матери всех богов , брат Юпитера и Плутона , Цереры , Юноны и Весты . Которые и восстали против своего отца Сатурна . Правление которого вспоминают как « золотой век « в Сатурналиях ежегодно .
В Риме именно . Но молодые боги под предводительством Зевса свергли Сатурна и титанов . Низвергли титанов в Тартар , на самое дно бездны .
Так что бездна с тех пор содрогается в конвульсиях .
Так считали древние .
По жребию Юпитер выбрал небо в качестве своего владения , Нептун овладел морями , а Плутон - подземным миром . По жребию .
Подчиняющиеся Судьбе - Року . Рок главенствует над молодыми богами . То есть они знали , что такое последствия их решений .
Над которыми они не властны .
Но подчиняющиеся им невольно . Равновеликие .
Освободили циклопов - одноглазых гигантов , детей Матери Земли .
Нептун женился на морской нимфе Амфитрите . У них родился сын Тритон , имевший человеческое тело и дельфиний хвост , то есть химера .
Но он любил и смертных женщин . Его потомки от богинь и земных женщин : Полифем , Пегас , выросший из шеи Медузы Горгоны .
От него родился Орион - охотник , умевший ходить по воде .
Вот почему , я думаю , боги имели отношения с земными женщинами , чтобы не рождались химеры . Ибо люди пугались химер .
И доверяли тем , кто выглядел так же , как и они сами .
Римляне приносили жертвы Нептуну , когда побеждали в морских сражениях .
Разбираясь в исторических событий с помощью мифов , а , значит , и мифотворцев .Рассказывающих им об истории возникновения гордого города Трои то , что Нептун и Аполлон работали быстро и легко , и закончили строительство стены . Однако Лаомедон ( Лаомедонт - царь города Трои , внук Троя , отец Ганимеда , похищенного Зевсом ) отказался заплатить . В отместку Аполлон наслал на троянцев чуму . Чтобы троянцы принесли ему в жертву девушек .
Нептун послал гигантское морское чудовище и затопил землю .
Герой Геракл спас дочь Лаомедона Гесиону , которую отец приготовил для заклания в жертву Нептуну . Обманул и Геракла , отказавшись отдать ему Гесиону , и коней . В отместку Геракл захватил Трою , убив царя и его сыновей из лука .
Приам - наследник Лаомедонта . ) Но и Нептун остался без жертвы , и потому оказался на стороне греков . Но против Одиссея .
Гнев Нептуна испытал на себе и Одиссей , ослепивший его сына Полифема .
Одиссей потерял в море всех своих людей и все корабли .
То есть месть порождает великие потрясения . Это и есть месть судьбы .
И Эней столкнётся с фуриями в своём путешествии .
Нептун также создал лошадь ради богини Цереры , в которую влюбился .
Римские возницы поклонялись Нептуну как своему богу - покровителю .
Нептун совершил несколько поделок при создании лошади , экспериментируя .
Создал жирафа , зебру , гиппопотама и верблюда .
Сам Август был изображён не только в виде Апполона после битвы при Акциях .
Но и в виде Нептуна с трезубцем в колеснице .
При том задние ноги лошадей заменены рыбьими хвостами .
Марк Агриппа после битвы в Акциях построил храм , посвящённый Нептуну в центре Рима . Да и на фонтане Треви изображён Нептун , оказавшийся в центре Рима также . В него я бросила полтинник , загадав желание .
Так оказавшись в центре современного мифа .
Мифа с историей , и с географией одновременно .
Итак , история и география мифа , сотворённого Вергилием .
" После того , как был истреблен БЕЗВИННО Приамов
Род ПО ВОЛЕ БОГОВ , и в поверженном царстве Азийском
В прахе простерлась , дымясь , Нептунова гордая Троя ,
Нас же в изгнанье искать свободных земель побуждали
В знаменьях боги не раз , – корабли мы начали строить
Возле Антандра ( город близ Илиона )
в лесах , у подножья Иды Фригийской ,
( Хотя Ида Фригийская у Гомера и Вергилия находилась в древнем регионе Троады в западной Анатолии . Географически .
Была священна для Кибелы , Идейской Матери . Именно отсюда Зевс похитил Ганимеда . Но мифологически география раздваивалась .
И я хочу рассказать и о другой горе Ида - на Крите . Ида Критская .
Потому что Крит был также священен для Кибелы , матери богов .
И мифологически был более богат и символичен . Родина Минотавра .
Итак , на Крите находились дактили - в переводе « пальцы « , демонические существа - лилипуты , обитавшие на горе Ида , служители фригийской Матери , Великой матери богов , или Реи ( также кабиры , корибанты , тельхины . ) 10 первых дактилей появились во время предродовых схваток Реи , когда она вонзила пальцы в землю ( Гею ) . 5 мужчин и 5 женщин .
Первые 100 человек , родившихся на Крите , называют идейскими дактилями . 9 куретов и корибанты были их потомками .
Дактили нашли железо на Крите . Их учеником на Самофракии был Орфей .
На Крите открыли употребление огня . Дактиль Геракл , принеся дикую оливу от гиперборейцев в Олимпию , положил начало Олимпийским играм . Подобно циклопам идейским дактилям приписывалось постоянное занятие плавлением и ковкой металлов , которыми была богата гора Ида . Они считались искусниками , выделывающими из металла силой волшебства необыкновенные произведения .
Цицерон называл их digiti . Находились под властью Гефеста .
Жертвенники всем дактилям были в Олимпии .
Был дактиль с говорящим именем Морг , у его жрецов побывал Пифагор .
На склоне этой горы вырос Зевс . Его охраняли куреты .
Эта мифологическая история , похоже , что была до Зевса .
В Сатурновы времена .
Золотые времена , по мнению римлян , ежегодно справлявших Сатурналии . )
Стали людей собирать , хоть не знали , куда понесет нас
Рок и где позволит осесть . Весна наступила ,
Вверить судьбе паруса приказал Анхиз , мой родитель .
Гавань , и берег родной , и поля , где Троя стояла ,
Я покидаю в слезах и в открытое море , изгнанник ,
Сына везу и друзей , великих богов и пенатов .
( Везёт с собой своих сына , друзей , великих богов и пенатов , в одну строку . )
Есть земля вдалеке , где Маворса ( в Фракии ) широкие нивы
Пашет фракийцев народ , где царил Ликург ( мифический царь , притом ) беспощадный .
Были пенаты страны дружелюбны пенатам троянским
( Города побратимы - те , у которых дружелюбны пенаты - домашние боги , или так называемые « домовые « )
Встарь , когда Троя цвела . Прибыв туда , у залива
Стены я заложил – ХОТЬ РОК БЫЛ ВРАЖДЕБЕН
( оказывается не было у Энея полной покорности судьбе ) –
и дал им
Имя свое , назвав Энеадой первый мой город .
Правя у моря обряд , я мать молил Дионею ,
( Дионея – одно из прозвищ Венеры , от имени ее матери Дионы . )
С нею бессмертных других , чтобы нам даровали удачу
В новых трудах , и быка приносил Юпитеру в жертву .
Рядом пригорок стоял . На его вершине разросся
Куст кизила и мирт , ощетинивший сучья густые .
( в мифе дерево может ощетиниться , быть враждебным , как и в сказке )
Только , поднявшись на холм , я куст попробовал вырвать ,
Чтобы покрыть алтари зеленой листвой и ветвями , –
Страшно сказать – явилось очам небывалое чудо :
Стоило первый росток мне из почвы вытащить , – тотчас
Черная кровь из корней разорванных стала сочиться ,
Землю пятная вокруг . Холодным ужасом схвачен ,
Весь задрожал я , и кровь , леденея , застыла от страха .
Снова попробовал я лозину гибкую вырвать ,
Чтобы чуда причин доискаться , глубоко сокрытых ,
Снова черная кровь из - под тонкой коры выступает .
Тяжкой тревогой объят , я сельских нимф умоляю ,
С ними Градива - отца , ( Геты и фракийцы жили по берегам реки Данубия ( Дуная ) и почитали Марса - Градива . )
владыку пажитей гетских ,
Чтобы знаменье нам они обратили на благо .
Но лишь только налег я на третий сучок посильнее ,
Твердо коленом в песок упершись ( молвить об этом
Иль промолчать ? ) , – вдруг жалобный стон до нашего слуха
Прямо из недр холма долетел , и голос раздался :
( Мирт заговорил человеческим голосом ) :
" Что ты терзаешь меня , Эней ? Погребенных не трогай ,
Праведных рук не скверни . Для тебя не чужим был рожден я :
Знай , что троянская кровь из стволов надломленных льется !
Горе ! Беги от жестокой земли , от алчных прибрежий !
Я – Полидор : поднялись над пронзенным железные всходы
Копий , и густо сплелись , разросшись, острые дроты " .
( из мирта донёсся голос человека , убитого здесь )
Замер я : ужас двойной потрясает смущенную душу ,
Волосы дыбом встают , пресекается голос в гортани .
Некогда был Полидор с обильной казной золотою
Тайно отправлен к царю фракийцев
( Полиместору , мужу Илионеи , дочери Приама . )
несчастным Приамом :
Веру утратил тогда в оружье дарданское старец ,
Видя , что город кольцом осады плотно охвачен .
Но , когда счастье от нас отвернулось и силы сломились ,
Царь , побежденных предав , Агамемнона сторону принял ,
Высшее право презрев , Полидора убил он и силой
Золото все захватил . О , на что только ты не толкаешь
Алчные души людей , проклятая золота жажда !
Только лишь страх покинул меня , – о чуде поведал
Я отцу и народа вождям и спросил их совета .
Мненье у всех одно : от преступной земли удалиться ,
Гостеприимства закон осквернившей , и с ветром умчаться .
Вновь погребальный обряд мы над телом творим Полидора ,
Холм насыпаем большой ; воздвигаем жертвенник манам ,
( от латинского « добрые , светлые души « , в древнеримской и этрусской мифологии обожествлённые души умерших предков , которые считались покровителями своего рода . Почитались как подземные божества ( inferi ) , хранители гробниц , которым приносились жертвы . )
Мрачный от черных ветвей кипариса и темных повязок ;
( Кипарис и повязки черного цвета – символы траура ) .
Вкруг троянки стоят , распустив по обычаю косы ,
Пенные чаши несут с парным молоком и сосуды
С жертвенной кровью мужи ,
( При погребальных обрядах на могилу лили молоко , мед , кровь жертвенных
животных и вино , чтобы умилостивить манов . )
и в последний раз громогласно
Все взывают к нему , схоронив его душу в могиле .
Чуть лишь ввериться вновь волнам смогли мы , и в море
Ветры открыли нам путь , и Австр ( южный ветер ) призвал нас в просторы ,
На воду снова спустив корабли , собралися троянцы .
Гавань покинув, плывем ; отступают селенья и берег .
Остров средь моря лежит , почитаемый всюду священным ,
( Делос , где родились Феб ( Стреловержец ) и Диана . )
Мать Нереид и Эгейский Нептун его возлюбили .
Долго блуждал он вдоль берегов , пока Стреловержец
Прочно его не связал с Миконом , с Гиаром высоким ,
( соседние с Делосом острова . )
Не дал ветры презреть и средь волн пребывать неподвижным .
Мчимся туда ; приняла утомленных спокойная гавань .
На берег вышли мы все поклониться городу Феба .
Смертных царь и жрец Аполлона Аний нас встретил ,
Лавром священным чело увенчав и повязками бога ,
( знак на челе о принадлежности к богу )
Руки пожал нам , узнав Анхиза – старого друга ,
Гостеприимства союз заключил и повел нас в чертоги .
Фебов храм я почтил , из старинного строенный камня .
( И воззвал к Фебу ) :
« Трое дай новый Пергам , дай потомков и град долговечный
Нам , что от греков спаслись и от ярости грозной Ахилла .
Молви , за кем нам идти ? Куда ? И где поселиться ?
Знаменье дай нам , отец , снизойди , ВСЕЛИСЬ В НАШИ ДУШИ " .
Только лишь вымолвил я , как все содрогнулось внезапно :
Фебово дерево – лавр , пороги , окрестные горы ,
Дверь распахнулась сама , загремели треножники в храме ;
Все мы простерлись ниц , и донесся голос до слуха :
" Та же земля , где некогда род возник ваш старинный ,
В щедрое лоно свое , Дардана стойкие внуки ,
Примет вернувшихся вас . Отыщите древнюю матерь !
( Имеется в виду Италия , откуда переселился
в Малую Азию предок троянцев Дардан , уроженец города Корита в Этрурии . )
Будут над всею страной там царить Энея потомки ,
Дети детей , а за ними и те , кто от них народится " .
Так вещает нам Феб . Раздаются шумные клики
Радости ; все , как один , вопрошают , в который же город
Феб скитальцев зовет , куда велит он вернуться .
Тут , вспоминая отцов преданья древние , молвит
Старец Анхиз : " Узнайте , друзья , на что уповать вам :
Остров Юпитера – Крит – лежит средь широкого моря ,
( Крит , считавшийся родиной Юпитера , Анхиз принимает за указанную цель , потому что первый троянский царь Тевкр был родом с Крита . )
Нашего племени там колыбель , близ Иды высокой .
( Как я уже писала , кроме Иды фригийской , существовала и гора Ида Критская . )
Сто больших городов там стоит , – обильные царства .
Если все , что слыхал , я верно помню ,– то прибыл
Славный предок наш Тевкр оттуда к пашням Ретейским ,
( то есть к троянским ; Ретейский мыс находится в Троаде .
Брат поэта Катулла погиб в Троаде из - за богини Кибелы может быть ,
о чём я писала в анализе творчества Катуллу , того , кто начал создавать имперский Рим , а Вергилий - завершение этого процесса . )
Место для царства ища . Илион на высотах Пергамских
Не был еще возведен ; в низинах люди селились .
Матерь – владычица рощ Кибелы и медь корибантов ,
Имя идейских лесов , нерушимое таинств молчанье ,
( Ида фригийская определяется как соименинница Иды Критской ,
... нерушимое таинств молчанье ... – Участники
культа Кибелы должны были хранить его обряды в тайне от непосвященных . )
Львы , в колесницу ее запряженные ( Кибелу изображали на колеснице , запряженной львами . ) , все это с Крита .
Что же ! Куда нас ведут веленья богов , устремимся ,
Жертвами ветры смирим и направимся в Кносское царство .
( Кносс - главный город острова во времена минойской цивилизации .
Многоэтажные здания , искусственное освещение , водопровод и канализация , вентиляция , отопление , мощёные пути .
Легендарный царь Минотавр , заключённый в лабиринте , построенном Дедалом .
В мифологии всё рядом . И Дедал , и Икар . И Минотавр .
По настоящему же критяне подпали под власть ахейских греков , что вызвало упадок минойской цивилизации . Но подняло саму греческую цивилизацию . )
Нам до него невелик переход : коль поможет Юпитер ,
Третий рассвет корабли возле критского берега встретят " .
Молвив так , он заклал богам почетные жертвы :
Бык – Нептуну и бык – тебе , Аполлон пышнокудрый ,
Буре – черных овец , белоснежных – попутным Зефирам .
К нам долетела молва , что покинул отчее царство
Изгнанный Идоменей ( царь Крита , согласно мифу , изгнанный жителями после
его возвращения с Троянской войны . )
и безлюдны Крита прибрежья :
Бросил дома свои враг , и пустыми остались жилища .
Гавань Ортигии ( Ортигия – древнее название Делоса . )
мы покидаем , по морю мчимся
мимо Наксосских ( острова Наксосса были известны культом Вакха . )
оглашаемых воплем вакханок ,
Мимо зеленых брегов Донусы и белых – Пароса ,
( Донуса - остров к востоку от Наксосса ... Берега острова Пароса в Эгейском море названы белыми , так как Парос славился мрамором . )
Путь наш лежит меж Киклад , по пучине разбросанных часто ,
( Киклады – архипелаг в Эгейском море , в центре его находится Делос . )
Крик поднимают гребцы , состязаясь между собою .
Спутники их ободряют , спеша на родину предков .
Ветер попутный догнал корабли , с кормы налетевший , –
Так прибываем мы все на старинный берег Куретов .
( потомков дактилей )
Стены спешу возвести и , назвав Пергамеей желанный
Город , народу велю , довольному именем этим ,
Новых жилищ любить очаги и воздвигнуть твердыню .
Быстрые наши суда уж давно стояли на суше ,
Свадьбы справлять начала молодежь и вспахивать нивы ,
Я же строил дома и законы давал ; но внезапно
Мор на пришельцев наслал вредоносный воздух прибрежья :
Всходы , деревья и тот год смертоносный зараза губила .
Люди один за другим испускали дух иль в недуге
Тело влачили без сил , и пашни Сириус выжег ,
( Сириус – звезда из созвездия Пса , с ее появлением в июле связывалась сильная жара . ) Травы горели в лугах , не давал посев урожая .
Плыть в Ортигию вновь мне велит родитель и снова ,
Море измерив , молить о милости Фебов оракул :
Где мытарствам конец и где искать повелит он
Помощи в горькой беде ? Куда нам путь свой направить ?
Ночь опустилась , и сон объял на земле все живое ;
Тут изваянья богов – священных фригийских пенатов ,
Те , что с собой из огня , из пылавшей Трои унес я ,
Мне предстали во сне , к изголовью приблизившись ложа :
Ясно я видеть их мог , озаренных ярким сияньем
Полной луны , что лила свой свет в широкие окна .
Так они ( изваянья богов , священных фригийских пенатов , взятых Энеем из Трои ) молвили мне , облегчая заботы словами :
" Тот же ответ , что тебе был бы дан в Ортигии Фебом ,
Здесь ты услышишь от нас , по его явившихся воле .
Мы пошли за тобой из сожженного края дарданцев ,
Мы на твоих кораблях измерили бурное море ,
Мы потомков твоих грядущих до звезд возвеличим ,
Городу их даруем мы власть . Но великие стены
Ты для великих создай . Не бросай же трудов и скитаний !
Должно страну вам сменить . Не об этих краях говорил вам
Делий ; ( эпитет Феба от названия острова Делос . )
велел Аполлон не здесь , не на Крите селиться :
Место на западе есть , что греки зовут Гесперией ,
В древней этой стране , плодородной , мощной оружьем ,
Прежде жили мужи энотры ; теперь их потомки
Взяли имя вождя и назвали себя " италийцы " .
Там исконный наш край : там Дардан на свет появился ,
Там же Иасий рожден , ( Иасий – брат Дардана ) .
от которых наш род происходит .
Встань и радостно ты непреложные наши вещанья
Старцу - отцу передай : пусть Корит
( город , где родился Дардан , предок Энея ) и Авзонии земли
Ищет он . Вам не дает Юпитер пашен Диктейских ! "
( Дикте – горы на Крите . )
Вещий голос богов и виденья меня поразили :
Видел я не во сне пред собою лица пенатов ,
Облик богов я узнал и кудри в священных повязках .
( Кудри богов в священных повязках увидел Эней .
Он - сын богини Венеры удостоился лицезрения богов .
Это - основание для последующей его деятельности . )
Вмиг все тело мое покрылось потом холодным .
С ложа вскочив , я ладонями вверх простираю , ликуя ,
Руки с мольбой к небесам и вином неразбавленным тотчас
Над очагом возлиянье творю . По свершенье обряда
( Домашний очаг был в то же время алтарем пенатов . )
Я обо всем рассказал по порядку старцу Анхизу .
Вспомнил он тут о рожденье двойном и о двух наших предках ,
Понял , что , древний наш край назвав , он снова ошибся .
Молвит он : " О мой сын , Илиона судьбою гонимый ,
Мне лишь Кассандра одна предсказала превратности эти ;
Нашему роду она предрекла грядущее , помню ,
И называла не раз Гесперию и край Италийский .
Кто бы поверил тогда , что придут к берегам Гесперии
Тевкры ? Кого убедить могли предсказанья Кассандры ?
Феб указал нам пути – так последуем вещим советам " .
Так он промолвил , и все подчинились , ликуя , Анхизу .
Снова отплыть мы спешим , немногих сограждан оставив ,
И , паруса распустив , разрезаем килем пучины .
Вышли едва лишь суда в просторы морей , и нигде уж
Видно не стало земли – только небо и море повсюду , –
Как над моей головой сгустились синие тучи –
Тьму и ненастье суля , и вздыбились волны во мраке ,
Вырвавшись , ветер взметнул валы высокие в небо ,
Строй кораблей разбросав , и погнал по широкой пучине .
Тучи окутали день , и влажная ночь похищает
Небо , и молнии блеск облака разрывает все чаще .
Сбившись с пути , в темноте по волнам мы блуждаем вслепую .
Сам Палинур говорит , что ни дня , ни ночи не может
Он различить в небесах , что средь волн потерял он дорогу .
Солнца не видя , три дня мы блуждаем во мгле непроглядной ,
Столько ж беззвездных ночей по бурному носимся морю .
Утром четвертого дня мы видим : земля показалась ,
Горы встают вдалеке и дым поднимается к небу .
Тотчас спустив паруса , мы сильней налегаем на весла ,
Пену вздымая , гребцы разметают лазурные воды .
Принял нас берег Строфад , когда из пучины я спасся .
Страшные те острова , что зовут Строфадами греки ,
В море великом лежат Ионийском . С ужасной Келено
Прочие гарпии там обитают с тех пор , как закрылся
Дом Финея для них и столы они бросили в страхе .
( Финей – слепой фракийский прорицатель ; он был преследуем Гарпиями
за то , что ослепил своих сыновей от первого брака . Гарпии похищали его еду .
Гарпии считались богинями бури . У Вергипия эти крылатые чудовища с девическими лицами – олицетворение голода . )
Нет чудовищ гнусней , чем они , и более страшной
Язвы , проклятья богов , из вод не рождалось Стигийских .
Птицы с девичьим лицом , крючковатые пальцы на лапах ;
Все оскверняют они изверженьями мерзкими чрева ,
Щеки их бледны всегда от голода .
( на нижнем уровне энергетического голодания бросаются на всё живое )
В гавань вошли мы , куда пригнала нас буря , – и видим :
Тучное стадо коров на равнине вольно пасется ,
Мелкий скот по траве гуляет , никем не хранимый .
Мы нападаем на них , и Юпитера мы призываем ,
С ним великих богов , чтобы приняли долю добычи .
Начали мы пировать , у залива ложа устроив , –
К ужасу нашему , тут внезапно с гор налетают
Гарпии , воздух вокруг наполняя хлопаньем крыльев .
С гнусным воплем напав , расхищают чудовища яства ,
Страшно смердя , оскверняют столы касаньем нечистым .
Вновь в углубленье скалы , в укрытье надежном поодаль
Ставим столы и снова огонь алтарей зажигаем , –
Вновь с другой стороны из незримых тайных убежищ
Шумная стая летит , крючковатые когти нацелив ,
Пастями яства скверня . Друзьям тогда приказал я
Взять оружье и в бой вступить с отродьем проклятым .
Точно приказ выполняют они и в травах украдкой
Острые прячут мечи и щиты скрывают надежно .
Только лишь стая , слетев , огласила изогнутый берег
Криками , в гулкую медь затрубил Мизен и с утеса
Подал нам знак , и друзья в небывалую битву вступили ,
Мерзких пернатых морских поразить пытаясь мечами .
Самый сильный удар их перьям не страшен , и ранить
Их нельзя : уносятся ввысь они в бегстве поспешном ,
Гнусный оставив след и добычу сожрать не успевши .
Только Келено одна на скале высокой уселась ,
Горьких пророчица бед , и такие слова она молвит :
" Даже за битых быков , и за телок , зарезанных в сечу
Вы готовы вступить , потомки Лаомедонта ,
( Намек на грех Лаомедонта , не пожелавшего отдать Геркулесу коней , которые предназначены были ему в уплату за помощь в постройке Троянских стен . Оскорбленный Геркулес пошел войной на Трою . )
Гарпий изгнать , НЕ ПОВИННЫХ НИ В ЧЁМ , из отчего царства ?
Так внемлите же мне и мои запомните речи !
Все я скажу , что Фебу Отец всемогущий поведал ,
Все , что Феб - Аполлон мне открыл , величайшей из фурий .
( В позднейших сказаниях Гарпии отождествлялись с фуриями . )
Держите вы в Италию путь : воззвавши к попутным
Ветрам , в Италию вы доплывете и в гавань войдете ,
Но окружите стеной обещанный город не прежде ,
Чем за обиду , что вы нанесли нам , вас не заставит
Голод жестокий столы пожирать , вгрызаясь зубами " .
Кончила речь и в леса унеслась на крыльях Келено .
В жилах кровь леденит у спутников ужас внезапный ,
Духом упав , уверяют они , что мира добиться
Нужно уже не мечом , но мольбою и просьбой смиренной ,
Будь хоть богини они , хоть нечистые мерзкие птицы .
С берега руки простер отец мой Анхиз , призывая
Милость великих богов , и назначил почетные жертвы .
" Боги ! От нас отвратите беду и отриньте угрозы !
Молим : смягчитесь и нас благочестия ради спасите ! "
Молвив , канаты велит отвязать он причальные тотчас .
Нот напряг паруса ; по волнам пробегаем вспененным ,
Путь направляем , куда поведут нас ветер и кормчий .
Вот появился уже лесистый Закинф средь пучины ,
Сама , Дулихий за ним и крутые утесы Нерита .
( Закинф , Дулихий – остров в Ионийском море . В поэтическом
языке " дулихийский " значит " Улиссов " . Нерит – гора на острове Итака . )
Держимся дальше от скал Итаки , Лаэртова царства ,
( Лаэрт – отец Улисса ( Одиссея ) . )
Край проклиная , где был рожден Улисс беспощадный .
Вот перед нами встают в тумане вершины Левкаты ,
( Левката – мыс на острове Левкада , у западного берега Греции . )
Виден и Фебов храм , мореходам внушающий трепет ,
Мчимся , усталые , к ним , заходим в маленький город ,
С носа летят якоря , корма у берега встала .
К суше надежной приплыв , мы Юпитеру жертвы приносим ,
И возжигаем алтарь , совершая обряд очищенья ,
И на Актийской земле илионские игры справляем .
( На мысе Акциум был храм Феба - Аполлона , где в древнейшее время каждые три года устраивались игры . После битвы при Акциуме (31 г . до Р . X . ) , в которой
Октавиан одержал победу над Антонием , он возобновил игры . )
Словно в отчизне , друзья меж собой состязаются , масло
С тел стекает нагих . На душе становится легче :
Путь меж врагов позади , позади твердыни аргивян .
Солнце свой круг пролетело меж тем и год завершило ,
И ледяная зима ураганами волны вздымает .
Медный выпуклый шит , Абанта могучего ношу ,
Вешаю в храме на дверь , ( Абанта ... ношу вешаю в храме на дверь ... – Имеется в виду обычай римлян вешать у дверей храма боевые доспехи с обозначением имени победителя и побежденного . )
стихом приношенье прославив :
" Грек - победитель носил , посвятил же Эней побежденный " .
Место занять на скамьях приказал я и гавань покинуть ,
Влагу взрыли гребцы , ударяя веслами дружно ,
Быстро скрылись из глаз поднебесные горы феаков ,
( горы греческого острова Керкира . А феаки – мифический народ , к которому попадает Одиссей в " Одиссее " . )
Вдоль берегов Эпира свой путь в Хаонийскую гавань
Мы направляем – и вот подплываем к твердыне Бутрота .
( Бутрот – город в Эпире , на северо - западе Балканского полуострова .
В настоящее время поделён между Грецией и Албанией . )
Странные вести молва до нашего слуха доносит :
Будто Гелен Приамид ( Гелен – сын Приама , прорицатель ; он был взят в плен и уведен в Эпир Пирром ( Неоптолемом ) . ) городами правит данайцев ,
( данайцы пришли из Египта с его магией )
Жезл и жену отобрав у Пирра , потомка Эака ,
Будто бы вновь отдана Андромаха троянскому мужу .
( Излагая историю Андромахи , Вергилий близко
придерживается сюжета трагедии Еврипида " Андромаха " . )
Весть поразила меня и зажгла мне сердце желаньем
Встретиться с ним и узнать о таких судьбы переменах .
Берег покинув и флот , я вышел из гавани в город .
Вижу : печальный обряд приношений и тризны надгробной
Там , где ложный течет Симоент за городом в роще ,
Правит , взывая к теням , Андромаха над Гектора прахом
И возлиянья творит на кургане пустом , где супругу
Два алтаря посвятила она , чтобы плакать над ними ;
Чуть лишь завидела нас и узнала доспехи троянцев , –
Тотчас застыл ее взгляд , и холод тело сковал ей ,
Наземь упала без сил , испугана страшным виденьем .
Долго молчала она и потом лишь промолвила слово :
" Подлинно ль вижу твой лик ? И правдивую ль весть ты принес мне ,
Сын богини ? Ты жив ? Если ж света благого лишен ты ,
Где же мой Гектор тогда ? " – Залилась Андромаха слезами ,
Воплями лес огласив ; но немного ей , исступленной ,
Мог я сказать : срывался и мой от волнения голос .
" Жив я , но вся моя жизнь протекает над гибельной бездной .
Да , это я , сомненья отбрось .
Что же изведала ты , потерявшая мужа такого ?
Беды одни или вновь обрела достойную долю ?
Гектору прежде жена , ты терпишь Пиррово ложе ? "
Взор опустила она и промолвила , голос понизив :
" Всех счастливей одна Приамова дева , которой
( Приамова дева – Поликсена , дочь Приама , принесенная в жертву на могиле Ахилла после падения Трои . Андромаха завидует принесённой в жертву . Времена жестокие и нравы соответственные . )
Жертвою пасть по приказу пришлось на вражьем кургане ,
Возле Троянской стены . Никому не досталась по жребью
И не коснулась она победителей ложа в неволе !
Родину нашу спалив , увезли нас по водным равнинам ;
Сына Ахиллова спесь , надменность юнца я терпела ,
В рабстве рожая детей . Когда ж он в Спарту уехал ,
Брачный союз заключить с Гермионой , внучкою Леды ,
( Гермиона – дочь Елены Спартанской , была невестой Ореста ,
сына Агамемнона ... мучим местью фурий ... – фурии преследовали Ореста за то ,
что он убил свою мать Клитемнестру , мстя ей за убийство отца . )
Отдал рабыню свою он Гелену - рабу во владенье .
Но , любовью горя к невесте отнятой , мучим
Местью фурий , Орест застиг внезапно Пелида
И на Ахиллов алтарь его поверг бездыханным .
После смерти его во власть Гелену досталась
Царства часть ; Хаонийскими он назвал эти земли ,
Имя Хаонии дал стране в честь троянца Хаона
( Хаон – друг Гелена , по одним мифам , случайно убитый им на охоте ,
по другим – добровольно принесший себя в жертву богам ради спасения
сограждан . Самоубийство таким образом - это принесение себя в жертву инфернальным богам . )
И на высотах воздвиг Пергам – Илиона твердыню .
( Пергам - кремль Илиона .
В городе же Пергаме был жертвенник , посвящённый Зевсу , гораздо позже .
Пергам отдан был по завещанию Риму , по существу - римским богам . )
Но какою судьбой или ветром сюда ты заброшен ?
Бог ли привел тебя к нам , хоть о нас ты прежде не ведал ?
Где Асканий , твой сын ? Он жив ли ? Видит ли небо ?
В Трое был он тебе ................................................
Не позабыл ли еще погибшей матери мальчик ?
Будит ли мужество в нем и старинную доблесть троянцев
Мысль , что Энею он сын и что брат его матери – Гектор ? "
Так говорила она и долго рыдала , не в силах
Слезы унять ; но от стен городских уже приближался
К нам Гелен Приамид , окруженный густою толпою ;
Тотчас узнал он друзей и увел , ликуя , к воротам ,
Слезы обильные льет , произносит бессвязные речи .
С ним я иду и гляжу на подобие Трои великой –
Малый Пергам и на скудный ручей , именуемый Ксанфом ,
Новых Скейских ворот порог и створы целую .
Радостно в город друзей со мною тевкры вступают ,
Царь принимает нас всех в своих палатах обширных :
Мы средь чертогов творим возлиянье Вакховой влагой ,
Чаши подняв и держа золотые с яствами блюда .
День пролетел , а за ним и другой , и легкие ветры
В путь зовут нас , и Австр полотно парусов наполняет .
С просьбой такой к прорицателю я тогда обратился :
" Трои сын , глашатай богов ! Ты Фебову волю
Видишь в движенье светил , в треножниках , в лаврах кларийских ,
( В ионийском городе Кларосе находились
священная лавровая роща , храм и прорицалище Аполлона .
Боги сражаются на стороне городов , где расположен храм , посвящённый им . )
Птиц ты знаешь язык и приметы проворных пернатых .
( Имеется в виду гадание по полету птиц ,
известное и в Греции , но особенно широко распространенное в Риме . )
Все святыни рекли , что путь мой будет удачным ,
Волю являя свою , все боги меня убеждали
Плыть к Италийской земле и счастье пытать на чужбине .
Гарпия только одна Келено ( мерзко промолвить )
Горе сулит , предсказав небывалое чудо и кару , –
Голод гнусный . Скажи , каких опасностей должно
Мне избегать и как превозмочь грозящие беды ? "
Прежде всего Гелен , телиц по обряду заклавши ,
Молит о мире богов , и повязки жреца распускает
Он на священном челе , и меня , о Феб , на порог твой
За руку сам он ведет , потрясенного близостью бога .
После отверз он уста , вдохновленные Фебом , и молвил :
" Сын богини ! С тобой – и в это твердо я верю –
Воля великих богов , ибо эту тебе предназначил
Участь бессмертный Отец и таков непреложный порядок .
Ныне из многого я лишь немногое вправе поведать ,
Чтобы измерить моря и войти в Авзонийскую гавань
Мог безопаснее ты . Остальное Парки Гелену
Знать не дают и Сатурна дочь открыть запрещает .
Помни : Италию ту , которую мнишь ты уж близкой ,
( Недалеко от Эпира ( на западе Адриатики ) находится восточный берег Италии ; однако Эней не может высадиться на нем , потому что берег занят греческими переселенцами . Троянцы должны обойти полуостров с юга и высадиться в устье Тибра , на западном побережье страны . )
Гавань , куда ты вскоре войти в неведенье мыслишь ,
Долгий путь отделяет от вас и обширные земли .
Весла гнуть придется тебе в волнах тринакрийских ,
На кораблях пересечь Авзонийского моря равнину ,
Воды подземных озер и Цирцеи остров увидеть ,
( Цирцея – волшебница , задержавшая у себя Улисса . )
Раньше чем ты в безопасной земле свой город воздвигнешь .
Знак я открою тебе ( ты в душе сохрани его прочно ) :
Там , где , тревогой томим , у потока реки потаенной ,
Возле прибрежных дубов ты огромную веприцу встретишь , –
Будет она лежать на земле , и детенышей тридцать
Белых будут сосать молоко своей матери белой , –
( Обычно кабанихи чёрные . Белая - это уже чудо .
Веприху , или свинью закалывали в жертву Юпитеру .
Так что это указание на то , что должны жертвы принести Юпитеру . )
Место для города там , там от бед покой обретешь ты .
Также не бойся , что грызть столы вас голод заставит :
Путь отыщет судьба , Аполлон моленья услышит .
Только ближних земель , берегов италийских восточных ,
Тех , в которые бьют валы вот этого моря ,
Ты избегай : живут в городах там злобные греки .
Стены на этой земле нарикийские локры воздвигли ,
( Нарикийские локры – выходцы из города Нарика в Локриде , области
на восточном берегу Греции . Основали на юге Италии город Локры . Царем
племени локров был Аякс , сын Оилея . )
С войском своим овладел Саллентинской равниной ликтиец
( Саллентинская равнина – в италийской местности Калабрии . Ликтиец
– выходец из города Ликта на Крите . )
Идоменей ; а вождь Филоктет , Мелибею покинув ,
( Филоктет – греческий вождь . Мелибея – город в греческой Фессалии . )
Прочной стеной оградил Петелию , маленький город .
( Петелия – город в южной Италии . )
После , когда корабли остановятся , море измерив ,
И , возведя алтари , ты у берега будешь молиться ,
Волосы должно накрыть и укутать пурпурным покровом ,
( В отличие от греков римляне совершали моления с покрытой головой ; черный
покров предназначался подземным богам , пурпурный – " верхним " , олимпийцам .
Пурпур считался также талисманом от враждебной силы . )
Чтоб меж священных огней , в честь богов зажженных , враждебный
Лик не предстал пред тобой , не нарушил , зловещий , обряда .
Впредь и ты , и друзья – сохраняйте обычай священный ,
Пусть и у внуков завет этот так же свято блюдется .
После отплытья тебя примчит к берегам сицилийским
Ветер – туда , где расступятся вширь теснины Пелора ;
( Теснины Пелора – узкий пролив между берегом Италии и мысом Пелор ,
северо - восточной оконечностью Сицилии . )
Влево к земле поверни и по морю влево плыви ты
Кружным путем : берегись и волн , и берега справа !
Слышал я : материк там обрушился в страшном крушенье
( Древние полагали , что Сицилия отделилась от Италии в результате землетрясения )
Могут всё изменить бесконечно долгие сроки !
Две страны разделив , что прежде были едины ;
Вторгшись меж ними в провал , волнами могучими море
От Гесперийской земли сицилийский берег отторгло
И между пашен и сел потекло по расселине узкой .
Справа Сцилла тебя там ждет , а слева – Харибда :
Трижды за день она поглощает бурные воды ,
Море вбирая в провал бездонной утробы , и трижды
Их извергает назад и звезды струями хлещет .
Сцилла в кромешной тьме огромной пещеры таится ,
Высунув голову в щель , корабли влечет на утесы .
Сверху – дева она лицом и грудью прекрасной ,
Снизу – тело у ней морской чудовищной рыбы ,
Волчий мохнатый живот и хвост огромный дельфина . ( химера )
Лучше Пахина тебе обогнуть тринакрийского меты ,
( Пахин – мыс , южная оконечность Сицилии . Гелен говорит , что Энею лучше обогнуть Сицилию ( Тринакрию ) с юга и запада , нежели плыть через Мессинский пролив , где ему угрожают Сцилла и Харибда . Мета – столб на ипподроме , вокруг которого состязающиеся колесницы должны были делать крутой разворот . )
По морю дольше идти , от прямого пути отклониться ,
Чем хоть раз увидать безобразную Сциллу в обширном
Гроте ее между скал , оглашаемых псами морскими .
Дальше : если Гелен прозорлив и можно пророку
Верить и дух его Феб наполняет истинным знаньем , –
Только одно , одно лишь тебе повторю многократно ,
Сын богини , и вновь , и вновь о том же напомню :
Прежде всего преклонись пред божественной силой Юноны ,
Ей молитвы твори , приноси обеты и жертвы ,
Чтобы владычицы гнев одолеть :
( совет , как одолеть гнев Юноны )
с такою победой
Можешь в Италию плыть , покинув Тринакрии берег .
В Кумы ( Кумы – приморский город около Неаполя . Обиталище Кумской Сивиллы . Книги Сивилл серьёзно изучались жрецами в Риме .
И служили поводырём в принятии решений , оракулом . )
ты попадешь , лишь только в край тот прибудешь ;
Там у священных озер , у Аверна средь рощи шумящей
Ты под скалою найдешь пророчицу , что в исступленье
Людям вещает судьбу , письмена же листьям вверяет ;
Все предсказанья свои записав на листьях древесных ,
Дева их в гроте глухом оставляет , сложив по порядку ,
Должной чредою они до тех пор лежат неподвижно ,
Не повернется пока дверная ось и не сдвинет
Листья с мест ветерок , отворенной поднятый дверью .
Но не желает ловить по пещере летящие листья ,
Ни разложить по местам , ни собрать вещания дева ,
Все уходят ни с чем , Сивиллы приют проклиная .
Время здесь потерять не бойся и не досадуй ,
Если друзья упрекнут , если в море властно дорога
Вновь паруса призовет и наполнит их ветер попутный .
Вещую ты посети , предсказаний добейся мольбами , –
Пусть лишь предскажет сама и уста разомкнет добровольно .
О племенах италийских она , о будущих войнах
Все расскажет тебе и укажет , как бед избежать вам ,
Если ж ее ты почтишь , то и путь безопасный дарует .
Бог только это тебе открывает устами моими .
В путь ! И возвысь до небес великую Трою делами ! "
Так пророк говорил , друзьям судьбу открывая ;
После велел он снести к кораблям дары золотые ,
Флот нагрузить серебром и резною костью слоновой .
Множество медных котлов додонских нам подарил он ,
( Котлы додонские – Додона – прорицалище Юпитера , где предсказания давались по звуку медных котлов , подвешенных к дубу . )
Также Пирра доспех – золотую кольчугу тройную ,
И островерхий шлем , увенчанный гривой косматой .
Дар наилучший Гелен вручил Анхизу , а нам он
Дал коней и возниц ,
Спутникам роздал мечи и число гребцов нам пополнил .
Всем кораблям поднять паруса повелел тут родитель ,
Чтоб не замешкаться нам , когда ветер подует попутный .
Феба глашатай к нему обратился с великим почтеньем :
" Ты , что славного был удостоен союза с Венерой !
Боги пеклись о тебе и спасали из гибнущей Трои
Дважды . ( Первый раз – при разрушении Трои Геркулесом , второй раз – ахейцами ) Взгляни , пред тобой Авзонии берег : ты можешь
К ней повернуть паруса . Но придется мимо проплыть вам :
Тот далеко еще край , что вам Аполлон обещает !
В путь , счастливый отец , сыновней гордый любовью !
Долгой речью зачем я мешаю крепчающим Австрам ? ( южным ветрам ) "
Тут Андромаха несет , опечалена нашим отъездом ,
Юлу фригийский плащ средь иных одежд разноцветных ,
Затканных пряжей златой , и , от мужа отстать не желая ,
Нас осыпает она дарами ткацкого стана .
" Мальчик ! От той , что была женою Гектора прежде ,
Дар прими : пусть руки мои тебе он напомнит ,
Давней залог любви , от родных последний подарок .
Вижу в тебе лишь одном я образ Астианакса :
Те же глаза , и то же лицо , и руки , и кудри !
И по годам он тебе сейчас ровесником был бы " .
К ним , со слезами в глазах , обратился я , отплывая :
" Счастливы будьте , друзья ! Ваша доля уже завершилась ;
Нас же бросает судьба из одной невзгоды в другую .
Вы покой обрели ; ни морей бороздить не должны вы ,
Ни Авзонийских искать убегающих вдаль побережий .
Видите вы пред собой подобье Ксанфа и Трою ,
Вашей рукой возведенную здесь , – при лучших , надеюсь ,
Знаменьях : с греками ей не придется впредь повстречаться .
Если Тибра и нив , прилегающих к Тибру , достигну
Я и стены узрю , что даны будут нашему роду , –
Город Эпирский , и тот , Гесперийский , и оба народа –
Близки они искони , ибо предок Дардан им обоим ,
Ибо судьба их одна , – в Илион , единый по духу ,
Слиты будут навек : пусть о том не забудут потомки ! "
( … пусть о том не забудут потомки ! – Август , основав после победы
при Акциуме город Никополис в Эпире , распорядился , чтобы его граждане
считались " родственниками " римского народа . )
В море выходим мы вновь , близ Керавнии скал проплываем :
( Керавния – прибрежная цепь гор в Эпире . )
Путь в Италию здесь , средь зыбей здесь короче дорога .
Солнце упало меж тем , и горы окутались тенью .
Мы улеглись у воды на лоне суши желанной ,
Жребием выбрав гребцов ; сухое песчаное ложе
Тело покоит , и сон освежает усталые члены .
Оры , ведущие Ночь , не прошли полпути кругового , –
А Палинур уже встал , незнакомый с праздною ленью ;
Чутко воздуха ток и веянье ветра он ловит ,
Бег наблюдает светил , в молчаливом небе скользящих ,
Влажных созвездье Гиад , Арктур , и двойные Трионы ,
И Ориона с мечом золотым – он всех озирает .
После , увидев , что все неизменно в безоблачном небе ,
Звучный сигнал с кормы подает ; мы лагерь снимаем ,
Снова в дорогу летим , парусов крыла расправляем .
Вот заалела Заря , прогоняя ночные светила .
Тут увидали вдали очертанья холмов и отлогий
Берег Италии мы . " Италия ! " – крикнул Ахат мой ,
Берег Италии все приветствуют радостным кличем .
Сам родитель Анхиз наполняет емкую чашу
Чистым вином до самых краев и богов призывает ,
Встав на высокой корме :
" Боги , владыки морей , земель и бурь быстрокрылых !
Легкий даруйте нам путь и ветер попутный пошлите ! "
Ветер желанный подул сильней , и приблизилась гавань ,
И на вершине холма Минервы храм показался .
( Храм Минервы – по преданию был основан Идоменеем , врагом Троянцев . )
Спутники , сняв паруса , к берегам корабли повернули .
Берег изогнут дугой и омыт волнами с востока ,
Скал преграду прибой кропит соленою пеной ,
Бухту с обеих сторон , стене башненосной подобна ,
Скрыла утесов гряда ; а храм отбежал от прибрежья .
Первое знаменье тут увидал я : вдали на равнине
Вместе паслись на траве четыре коня белоснежных .
Молвит Анхиз : " Войну , о приветливый край , ты сулишь нам :
Грозны кони в бою , и грозят эти кони боями !
Только в том , что порой , запряженные вместе в повозку ,
Терпят покорно узду и ярмо скакуны эти , вижу
Я надежду на мир " . Тут Палладе звонкодоспешной
Первою , радостных , нас принявшей , мольбы вознесли мы ,
Головы пред алтарем окутав покровом фригийским ,
И , первейший завет Гелена помня , заклали
Жертвы , что он повелел , по обряду Юноне Аргосской .
Медлить времени нет , и , моленья окончив , тотчас же
Реи , груз парусов несущие , мы повернули ,
Край подозрительных нив , обиталища греков покинув .
Вот и Тарент над заливом своим вдали показался
( Если преданье не лжет , он основан был Геркулесом ) ,
Храм Лакинийский за ним , Скилакей и твердыни Кавлона ;
( Храм Лакинийский – храм Юноны Лакинии на Лакинийском мысу в Бруттии . Скилакей и Кавлон – прибрежные города . )
Вот вдали поднялась из волн Тринакрийская Этна ,
Громкий рокот зыбей , об утесы бьющихся с силой ,
К нам донесся и рев , от прибрежных скал отраженный .
Воды бурлят и со дна песок вздымают клубами .
Молвит родитель Анхиз : " Воистину , это – Харибда !
Все предсказал нам Гелен : и утесы , и страшные скалы .
Други , спасайтесь скорей , равномерней весла вздымайте " .
Все выполняют приказ ; наш корабль повернулся со скрипом
Влево , от берега прочь , Палинуром направлен проворным ,
Следом на всех парусах и на веслах флот устремился .
Вздыбившись , нас подняла до небес пучина и тотчас
Схлынувший вал опустил глубоко К ТЕНЯМ ПРЕИСПОДНЕЙ ( ! ) .
Трижды в пространстве меж скал раздавалось стенанье утесов ,
Трижды пена , взлетев , орошала в небе светила ,
Солнце зашло между тем , и покинул ветер усталых .
С верного сбившись пути , к берегам циклопов плывем мы .
Бухты огромной покой никогда не тревожат там ветры ,
Но громыхает над ней , словно рушась , грозная Этна :
То извергает жерло до неба темную тучу –
Дым в ней , черный как смоль , перемешан с пеплом белесым , –
И языками огня светила высокие лижет ,
То из утробы гора изрыгает огромные скалы ,
С силой мечет их ввысь , то из недр , бурлящих глубоко ,
С гулким ревом наверх изливает расплавленный камень .
Там Энкелада лежит опаленное молнией тело , –
( Энкелад – один из гигантов , восставших против олимпийцев . Был
повержен молнией Юпитера и придавлен вулканом Этна . )
Так преданья гласят , – громадой придавлено Этны :
Через разрывы горы гигант огонь выдыхает ,
Если же он , утомлен , с боку на бок вдруг повернется , –
Вздрогнет Тринакрия вся , небеса застелятся дымом .
Мы терпели всю ночь ужасное зрелище это ,
Скрывшись в лесу и не зная причин столь грозного шума ,
Ибо ни звездным огнем , ни в эфире разлитым сияньем
Не был мир озарен , но скрывала ненастная полночь
Небо от глаз и луну застилала облаком плотным .
Новый день едва занялся и , поднявшись с востока ,
Ночи влажную тень прогнала с небосвода Аврора .
Тут из чащи лесной незнакомец странного вида
Вдруг появился – худой , изможденный , в рубище жалком ,
Шел он вперед и с мольбой протягивал к берегу руки .
Видим мы : весь он в грязи , лицо обросло бородою ,
Сколот колючками плащ – но можно узнать еще грека , –
Верно , из тех , что пришли из отчизны под Трою когда - то .
Издали он увидал на нас дарданское платье ,
Тевкров доспехи узнал и на месте замер в испуге ,
После , помедливши миг , он быстрей устремился на берег ,
С плачем стал нас молить : " Светилами вас заклинаю ,
Властью богов и светом небес , дыханье дарящих ,
Тевкры , возьмите меня , увезите в земли любые !
Только об этом молю ! Пусть я был во флоте данайском ,
Пусть войной – признаюсь – на троянских шел я пенатов .
Если поныне сильна обида за наше злодейство ,
В волны бросьте меня , потопите в глубокой пучине :
Если умру я – то пусть хоть умру от рук человека " .
Молвив , колени склонил он и , наши колени обнявши ,
Долго стоял . Рассказать , от какой происходит он крови ,
Кто он , мы просим его , и какая судьба его гонит .
Юноше руку Анхиз протянул , не замедливши долго ,
Душу ободрил ему залогом дружбы родитель .
Он же , отбросив страх , о себе наконец нам поведал :
" Я на Итаке рожден , Улисса несчастного спутник .
Имя мне – Ахеменид ; Адамаст , мой отец небогатый
( Мне бы долю его ! ) , меня отправил под Трою .
Спутники , ( Спутники – то есть спутники Улисса ( Одиссея ) , попавшие в пещеру
циклопа Полифема . )
в страхе спеша порог жестокий покинуть ,
Здесь позабыли меня в пещере огромной Циклопа .
Своды ее высоки и темны от запекшейся крови
Всех , кто сожран был в ней . Хозяин – ростом до неба
( Землю избавьте скорей , о боги , от этой напасти ! ) ,
С виду ужасен для всех и глух к человеческой речи ,
Кровью и плотью людей Циклоп насыщается злобный .
Видел я сам , как двоих из наших спутников сразу
Взял он огромной рукой , на спине развалившись в пещере ;
Брызнувшей кровью порог окропив , тела их о скалы
Он раздробил и жевал истекавшие черною жижей
Члены , и теплая плоть под зубами его трепетала .
Но не замедлила месть : Улисс не вынес такого ,
Верным себе и в этой беде итакиец остался .
Только лишь сытый Циклоп головой поник , усыпленный
Чистым вином , и в пещере своей разлегся , огромный ,
Мяса куски вперемешку с вином во сне изрыгая ,
Мы , великим богам помолясь и по жребью назначив ,
Что кому совершать , на него все вместе напали ,
Острым шестом проткнули ему огромное око ,
Что лишь одно под челом свирепым Циклопа скрывалось ,
То ли аргосцев щиту , то ли светочу Феба подобно .
Рады мы были тому , что за тени друзей отомстили ...
Но бегите скорей , несчастные , берег покиньте !
Рвите причальный канат !
Как ни велик Полифем , что в пещеру овец загоняет ,
Скот шерстоносный доит , – но таких же огромных и диких
Сто циклопов других населяют изогнутый берег
И по высоким горам , несказанно страшные , бродят .
Трижды меж лунных рогов пространство заполнилось светом
С той поры , как в лесах по заброшенным норам звериным
Жизнь я влачу , наблюдаю со скал циклопов огромных
И трепещу , услыхав только шум их шагов или голос .
Твердый , как галька , кизил и оливки – жалкую пищу –
Ветви мне подают , и кореньями травы питают .
Часто я озирал окоем , но сегодня впервые
Здесь корабли увидал у берега . Вам предаюсь я ,
Что бы ни ждало меня : лишь бы страшных избегнуть чудовищ !
Лучше от вашей руки любою смертью погибнуть " .
Только промолвил он так – на вершине горы увидали
Мы самого пастуха Полифема . Высокой громадой
Двигался он средь овец , направляясь на берег знакомый .
Зренья лишенный Циклоп , безобразный , чудовищно страшный ,
Ствол сосновый держал , им , как посохом , щупал дорогу .
Следом – отара овец , что отрадой единственной были
И утешеньем в беде для него .
Так он спустился к воде и , глубокого места достигнув ,
Стал текущую кровь смывать с пронзенного ока ,
После в бухту вошел , скрежеща зубами , стеная ,
Но и колен у него не смочили глубокие воды .
Мы же , молящего взяв с собой ( того заслужил он ) ,
В страхе кинулись прочь , перерезав молча причалы ,
Моря гладь размели , налегая дружно на весла .
Все же услышал Циклоп и на звук голосов устремился ,
Но , поняв , что до нас дотянуться рукой не удастся
И кораблей не настичь , ионийской волной уносимых ,
Громкий поднял он крик , от которого море , и зыби ,
И берега Италийской земли содрогнулись в смятенье ,
И отвечали глухим гуденьем Этны пещеры .
Тут на зов из лесов и с гор окрестных сбежалось
Племя циклопов и весь заполнило берег залива ,
Видим – встали толпой сыны ужасные Этны ,
Смотрят свирепо на нас , бессильной полные злобы ,
Все , как один ,– до небес ; так стоят , высоко вознесши
Пышные кроны свои , дубы в лесах громовержца ,
Так кипарисы стоят шишконосные в рощах Дианы .
Страх жестокий велит нам причал подобрать поскорее ,
Мчаться на всех парусах , попутному ветру доверясь .
Но приказал нам Гелен , чтобы мы ни к Харибде , ни к Сцилле
Путь не смели держать , ибо та и эта дорога
К смерти ведет . Потому паруса повернуть мы решили .
Тут , на счастье , подул от проливов узких Пелора
Посланный нам Борей . Близ Пантагии устий скалистых
( Борей – северный ветер , оказавшийся попутным для огибающих
Сицилию с юга троянцев . Пантагия – река в Сицилии . )
Мы прошли . Вот низменный Тапс над Мегарским заливом –
Вспять плывя по пути скитаний своих , называл нам
Местности Ахеменид , Улисса злосчастного спутник .
Там , где Племирия мыс Сиканийские волны разрезал ,
( Племирий – мыс в Сицилии близ Сиракуз и городка Тапса .
Сиканийские – то есть сицилийские ( от одного из племен – сиканов ,
населявших Сицилию ) .
Остров напротив лежит , что Ортигией издавна звался .
( Ортигия – островок в Сиракузской бухте , где находилась древнейшая
часть города . Остров носил то же название , что и Делос , так как был связан с культом Латоны и ее детей – Феба и Дианы . )
Молвят : Алфея поток , таинственный путь под глубоким
( Алфея поток – По верованиям древних , Алфей продолжал свое течение
под морем до Сицилии , где сливался с Аретузой – источником около Сиракуз . )
Дном морским проложив , течет сюда из Элиды ,
В устье сливаясь твоем , Аретуза , с волной сицилийской .
Местных почтивши богов , как велено было , прошел я
Мимо тучных земель , затопляемых часто Гелором ,
( Гелор – река в южной Сицилии , известная плодоносным илом . )
После Пахин обогнул , к утесам , к скалам прибрежным
Ближе держась ; показались вдали Камарина , которой
( город южной Сицилии . По преданию , оракул запретил
осушать камаринские болота , жители пренебрегли оракулом , и по осушенной
земле неприятель подошел к городу . Гелойские пашни – местность около
сицилийского города Гела . )
Быть недвижимой велит судьба , и Гелойские пашни ;
Гелу , что имя свое от реки получила бурливой ,
Видим вдали , и крутой Акрагант , обнесенный стеною
( гора и знаменитый город ; акрагантские кони часто одерживали победы на Олимпийских играх . )
Мощной ( прежде он был благородными славен конями ) .
С ветром попутным тебя , Селинунт пальмоносный , покинув ,
( город на юго - западе Сицилии . )
Я через мели проплыл меж подводных скал Лилибея ,
( мыс и город на западе Сицилии . )
Принял меня Дрепанский залив , безрадостный берег .
( на западе Сицилии . )
Здесь , после стольких трудов , после бурь , по морям меня гнавших ,
Горе ! – Анхиза - отца утратил я – утешенье
В бедах , в заботах моих . Усталого сына покинул
Лучший отец , от опасностей всех спасенный напрасно !
Ни прорицатель Гелен , – хоть много невзгод предсказал он , –
Горя этого мне не предрек , ни даже Келено .
Это – последняя скорбь , предел далеких скитаний .
Плыл я оттуда , когда меня к вам боги пригнали " .
Так родитель Эней средь гостей , ему лишь внимавших ,
Вел о скитаньях рассказ , о богами ниспосланных судьбах . «
Волосы дыбом вставали у слушателей не один раз .
Свидетельство о публикации №226021000994