Читая Энеиду Вергилия. 3

Читая  « Энеиду  «  Вергилия    ,  третью  книгу  ,   я  погружаюсь 
  в  мифологические   историю  и   географию  .

Пристегните  ремни  , ибо вам  уготовано  головокружение  и  от  имён  ,                и   от  названий  , которые  окружают  «  Нептунову  гордую  Трою  «  .
Именно  принадлежащей    Нептуну  , и  потому  гордой    . 

А  Нептун  -  сын  титана  Сатурна   и  Кибелы    ,  Матери  всех  богов  ,                брат  Юпитера и  Плутона  , Цереры  ,  Юноны  и  Весты  .                Которые  и  восстали  против  своего  отца  Сатурна  .                Правление  которого  вспоминают  как  « золотой  век  «   в  Сатурналиях  ежегодно  .
В  Риме  именно   .  Но  молодые  боги  под  предводительством  Зевса  свергли  Сатурна и  титанов  .  Низвергли  титанов в  Тартар  , на  самое  дно    бездны  .
Так  что  бездна  с тех пор содрогается  в  конвульсиях  .
Так  считали  древние  . 
По  жребию  Юпитер выбрал  небо  в  качестве  своего владения  ,  Нептун  овладел морями    ,    а  Плутон  -  подземным  миром   .    По  жребию  .
Подчиняющиеся    Судьбе  -  Року  . Рок  главенствует  над  молодыми  богами  .                То  есть  они  знали   , что такое  последствия  их решений   .
Над  которыми  они не властны  .
Но   подчиняющиеся  им  невольно  .  Равновеликие  .
Освободили  циклопов  -  одноглазых  гигантов  , детей  Матери  Земли  .
Нептун  женился  на  морской  нимфе  Амфитрите  .  У  них  родился  сын  Тритон  ,  имевший  человеческое  тело  и  дельфиний  хвост  , то есть  химера  .
Но  он  любил и  смертных  женщин  . Его  потомки от  богинь  и  земных  женщин   :  Полифем  ,  Пегас  , выросший  из  шеи  Медузы  Горгоны  . 
От  него родился  Орион  -  охотник  , умевший  ходить по воде  .
Вот почему  , я думаю  , боги  имели  отношения  с  земными  женщинами  ,                чтобы  не  рождались  химеры  .  Ибо  люди  пугались  химер  .
И  доверяли  тем  , кто выглядел  так  же  ,  как  и  они  сами  .
  Римляне  приносили  жертвы  Нептуну  ,  когда  побеждали  в  морских  сражениях .
Разбираясь  в  исторических    событий  с помощью  мифов  , а  , значит ,                и  мифотворцев  .Рассказывающих  им  об истории  возникновения  гордого  города  Трои  то  ,   что    Нептун  и  Аполлон  работали  быстро  и  легко ,   и     закончили  строительство  стены  .  Однако  Лаомедон  (  Лаомедонт   -  царь  города  Трои  ,  внук  Троя  , отец  Ганимеда  , похищенного  Зевсом   ) отказался  заплатить  .  В  отместку  Аполлон наслал  на  троянцев  чуму  .  Чтобы  троянцы  принесли  ему  в жертву  девушек  .
Нептун  послал  гигантское  морское  чудовище  и затопил  землю  .
Герой  Геракл  спас  дочь  Лаомедона  Гесиону  , которую  отец  приготовил  для  заклания  в  жертву  Нептуну  .   Обманул  и  Геракла  , отказавшись  отдать ему  Гесиону  ,                и  коней  .  В  отместку   Геракл  захватил  Трою  , убив  царя  и  его сыновей  из  лука  .
Приам  -  наследник  Лаомедонта   . )  Но  и  Нептун  остался  без  жертвы  ,                и  потому  оказался  на  стороне  греков   .   Но  против  Одиссея  .
Гнев  Нептуна  испытал  на  себе  и  Одиссей  , ослепивший  его сына  Полифема  .
Одиссей  потерял  в море  всех своих  людей  и  все  корабли  .
То есть  месть порождает  великие  потрясения  . Это и  есть месть  судьбы  .
И  Эней  столкнётся  с  фуриями  в  своём  путешествии  .

Нептун  также  создал  лошадь  ради  богини  Цереры  , в  которую  влюбился  .
Римские  возницы  поклонялись  Нептуну  как  своему  богу  - покровителю .

Нептун  совершил  несколько  поделок  при  создании  лошади  , экспериментируя  .
Создал  жирафа  , зебру  ,  гиппопотама  и верблюда  .
Сам  Август  был изображён  не  только в  виде  Апполона  после  битвы  при  Акциях .
Но  и  в виде  Нептуна  с  трезубцем  в колеснице  .
При  том  задние  ноги  лошадей  заменены  рыбьими  хвостами  .   
Марк  Агриппа  после  битвы  в Акциях  построил  храм  , посвящённый  Нептуну в  центре  Рима  .  Да  и на  фонтане  Треви  изображён  Нептун   , оказавшийся  в  центре  Рима  также  .  В  него  я  бросила  полтинник  , загадав  желание  .
Так  оказавшись  в  центре  современного  мифа  .
Мифа   с историей  , и  с  географией  одновременно  .
 
 Итак  ,  история  и  география  мифа   , сотворённого  Вергилием  .
      

 "  После того  ,  как был истреблен БЕЗВИННО   Приамов
        Род  ПО  ВОЛЕ  БОГОВ    , и в поверженном царстве Азийском
        В прахе простерлась  , дымясь  , Нептунова гордая Троя  ,
        Нас же в изгнанье искать свободных земель побуждали
     В знаменьях боги не раз  ,  – корабли мы начали строить
        Возле Антандра  ( город близ Илиона   ) 
  в лесах  , у подножья Иды Фригийской  ,
      
 (  Хотя  Ида  Фригийская  у   Гомера  и  Вергилия  находилась   в  древнем  регионе  Троады  в  западной  Анатолии   . Географически  .
Была  священна  для  Кибелы  , Идейской  Матери  . Именно  отсюда  Зевс  похитил  Ганимеда  .  Но  мифологически  география  раздваивалась  .
И я  хочу  рассказать  и    о  другой  горе  Ида  -  на  Крите  . Ида  Критская  .
Потому  что  Крит  был также  священен  для  Кибелы  , матери  богов  .
И  мифологически  был  более  богат и  символичен  . Родина  Минотавра  .
Итак  , на  Крите  находились   дактили  - в  переводе  « пальцы  «  ,  демонические  существа  -  лилипуты ,  обитавшие   на  горе  Ида  , служители  фригийской  Матери  ,  Великой  матери  богов  ,  или  Реи  ( также  кабиры  , корибанты  , тельхины  . )                10  первых  дактилей  появились  во время  предродовых схваток  Реи  ,  когда  она  вонзила  пальцы  в  землю     (  Гею  )  . 5  мужчин  и  5  женщин  .   
Первые  100  человек  , родившихся  на  Крите  ,  называют  идейскими  дактилями  .                9  куретов  и  корибанты  были  их потомками  .
Дактили  нашли  железо  на  Крите  . Их  учеником  на  Самофракии  был  Орфей  .
На  Крите  открыли  употребление  огня  . Дактиль  Геракл  , принеся  дикую оливу                от  гиперборейцев  в  Олимпию , положил  начало  Олимпийским  играм  .  Подобно  циклопам  идейским  дактилям  приписывалось  постоянное  занятие  плавлением                и  ковкой  металлов  , которыми  была  богата  гора  Ида  . Они считались  искусниками  ,  выделывающими  из металла  силой  волшебства  необыкновенные  произведения .
Цицерон  называл  их  digiti  . Находились  под властью  Гефеста  .
 Жертвенники  всем  дактилям  были в  Олимпии  . 
Был  дактиль  с  говорящим  именем  Морг  , у  его  жрецов  побывал  Пифагор  .
На  склоне  этой  горы  вырос  Зевс  . Его  охраняли  куреты  .
Эта  мифологическая  история  , похоже  , что  была  до  Зевса  .
В  Сатурновы  времена  .
 Золотые  времена  , по мнению  римлян , ежегодно справлявших  Сатурналии  .  )

 Стали людей собирать   , хоть не знали  , куда понесет нас
        Рок и где позволит осесть  . Весна наступила  ,
        Вверить судьбе паруса приказал Анхиз  , мой родитель  .
    Гавань   , и берег родной  , и поля   , где Троя стояла  ,
        Я покидаю в слезах и в открытое море  , изгнанник  ,
        Сына везу и друзей  , великих богов и пенатов  .
(  Везёт с собой  своих  сына  , друзей  , великих  богов  и  пенатов  ,  в одну  строку  . )
 
                Есть земля вдалеке   , где Маворса ( в  Фракии  ) широкие нивы
        Пашет фракийцев народ   , где царил Ликург (  мифический  царь , притом  )                беспощадный  .
    Были пенаты страны дружелюбны пенатам троянским
(  Города  побратимы  -  те  ,  у  которых  дружелюбны  пенаты  -  домашние  боги ,                или   так  называемые   «   домовые    «  )
       
Встарь  , когда Троя цвела  . Прибыв туда  , у залива
        Стены я заложил – ХОТЬ  РОК  БЫЛ  ВРАЖДЕБЕН 
(  оказывается  не  было у  Энея  полной  покорности судьбе  ) –
и дал им
        Имя свое   , назвав Энеадой первый мой город   .
 
                Правя у моря обряд  , я мать молил Дионею  ,
(  Дионея – одно из прозвищ Венеры  , от имени ее   матери Дионы  . )
 
    С нею бессмертных других  , чтобы нам даровали удачу
        В новых трудах  , и быка приносил Юпитеру в жертву  .
        Рядом пригорок стоял  . На его вершине разросся
        Куст кизила и мирт  , ощетинивший сучья густые  .
        (  в  мифе  дерево    может  ощетиниться  , быть враждебным ,  как  и  в  сказке  )
Только  , поднявшись на холм  , я куст попробовал вырвать  ,
    Чтобы покрыть алтари зеленой листвой и ветвями  ,  –
        Страшно сказать – явилось очам небывалое чудо   :
        Стоило первый росток мне из почвы вытащить  ,  – тотчас
        Черная кровь из корней разорванных стала сочиться ,
        Землю пятная вокруг  . Холодным ужасом схвачен  ,
    Весь задрожал я  , и кровь  , леденея  , застыла от страха  .
        Снова попробовал я лозину гибкую вырвать  ,
        Чтобы чуда причин доискаться  , глубоко сокрытых  ,
        Снова черная кровь из  -  под тонкой коры выступает  .
        Тяжкой тревогой объят   , я сельских нимф умоляю  ,
 
 
С ними Градива  -  отца  , (   Геты и фракийцы жили  по берегам реки Данубия                (  Дуная  ) и почитали Марса  -  Градива  . )
 владыку пажитей гетских  ,
        Чтобы знаменье нам они обратили на благо  .
        Но лишь только налег я на третий сучок посильнее  ,
        Твердо коленом в песок упершись (  молвить об этом
        Иль промолчать ?  )  ,  – вдруг жалобный стон до нашего слуха
    Прямо из недр холма долетел  , и голос раздался  :
( Мирт  заговорил человеческим  голосом  )  :
        "  Что ты терзаешь меня  , Эней  ? Погребенных не трогай  ,
        Праведных рук не скверни  . Для тебя не чужим был рожден я :
        Знай  , что троянская кровь из стволов надломленных льется  !
        Горе  ! Беги от жестокой земли  , от алчных прибрежий !
   Я – Полидор  : поднялись над пронзенным железные всходы
        Копий  , и густо сплелись  , разросшись, острые дроты  "  .
(  из  мирта  донёсся  голос  человека  ,  убитого  здесь  )
      
 Замер я  : ужас двойной потрясает смущенную душу  ,
        Волосы дыбом встают  , пресекается голос в гортани  .
 
                Некогда был Полидор с обильной казной золотою
  Тайно отправлен к царю фракийцев
(  Полиместору  , мужу Илионеи  , дочери Приама  .  ) 

 несчастным Приамом :
        Веру утратил тогда в оружье дарданское старец  ,
        Видя  , что город кольцом осады плотно охвачен  .
        Но  , когда счастье от нас отвернулось и силы сломились  ,
        Царь  , побежденных предав  , Агамемнона сторону принял  ,
    Высшее право презрев  , Полидора убил он и силой
        Золото все захватил   . О   , на что только ты не толкаешь
        Алчные души людей  , проклятая золота жажда  !
 
                Только лишь страх покинул меня  ,  – о чуде поведал
        Я отцу и народа вождям и спросил их совета  .
   Мненье у всех одно  : от преступной земли удалиться  ,
        Гостеприимства закон осквернившей  , и с ветром умчаться  .
      
 Вновь погребальный обряд мы над телом творим Полидора  ,
        Холм насыпаем большой  ; воздвигаем жертвенник манам  ,
(  от латинского  «  добрые  , светлые  души  «  , в  древнеримской   и  этрусской  мифологии  обожествлённые  души  умерших  предков  , которые  считались  покровителями  своего  рода  . Почитались  как  подземные  божества ( inferi )   , хранители  гробниц  , которым  приносились  жертвы .   )
        Мрачный от черных ветвей кипариса и темных повязок  ;
  (  Кипарис и   повязки черного цвета – символы траура  ) .
 

Вкруг троянки стоят  , распустив по обычаю косы  ,
        Пенные чаши несут с парным молоком и сосуды
        С жертвенной кровью мужи  ,
(   При погребальных обрядах на могилу лили молоко  , мед  , кровь жертвенных
животных и вино  , чтобы умилостивить манов  . ) 
 и в последний раз громогласно
        Все взывают к нему  , схоронив его душу в могиле  .
        Чуть лишь ввериться вновь волнам смогли мы  , и в море
    Ветры открыли нам путь  , и Австр (  южный  ветер  )   призвал нас в просторы  ,
        На воду снова спустив корабли  , собралися троянцы  .
        Гавань покинув, плывем  ; отступают селенья и берег  .
 
                Остров средь моря лежит  , почитаемый всюду священным   ,
       (   Делос  , где родились Феб   (  Стреловержец  ) и Диана  .  )
 
Мать Нереид и Эгейский Нептун его возлюбили  .
   Долго блуждал он вдоль берегов  , пока Стреловержец
       
 
Прочно его не связал с Миконом  , с Гиаром высоким  ,
        ( соседние с Делосом острова  . )
Не дал ветры презреть и средь волн пребывать неподвижным  .
        Мчимся туда  ; приняла утомленных спокойная гавань  .
        На берег вышли мы все поклониться городу Феба  .
   Смертных царь и жрец Аполлона Аний нас встретил  ,
        Лавром священным чело увенчав и повязками бога  ,
( знак  на  челе  о  принадлежности  к  богу  )
        Руки пожал нам  , узнав Анхиза – старого друга  ,
        Гостеприимства союз заключил и повел нас в чертоги  .
 
                Фебов храм я почтил  , из старинного строенный камня  .
(  И  воззвал  к Фебу  )  : 
«  Трое дай новый Пергам  , дай потомков и град долговечный
        Нам  , что от греков спаслись и от ярости грозной Ахилла  .
        Молви   , за кем нам идти  ?  Куда  ? И где поселиться  ?
        Знаменье дай нам  , отец  , снизойди   , ВСЕЛИСЬ  В  НАШИ  ДУШИ  "  .
   Только лишь вымолвил я  , как все содрогнулось внезапно  :
        Фебово дерево – лавр  , пороги  , окрестные горы  ,
        Дверь распахнулась сама  , загремели треножники в храме  ;
        Все мы простерлись ниц  , и донесся голос до слуха  :
        "  Та же земля  , где некогда род возник ваш старинный  ,
   В щедрое лоно свое  , Дардана стойкие внуки  ,
    
                Примет вернувшихся вас  . Отыщите древнюю матерь  !
        (   Имеется в виду Италия  , откуда переселился
в Малую Азию предок троянцев Дардан  , уроженец города Корита в Этрурии  .  ) 
Будут над всею страной там царить Энея потомки  ,
        Дети детей  , а за ними и те   , кто от них народится  "  .
       

Так вещает нам Феб  . Раздаются шумные клики
  Радости  ; все   , как один   , вопрошают  , в который же город
        Феб скитальцев зовет  , куда велит он вернуться  .
        Тут  , вспоминая отцов преданья древние  , молвит
Старец Анхиз  :  "  Узнайте  , друзья  , на что уповать вам  :
        Остров Юпитера – Крит – лежит средь широкого моря  ,
 (   Крит  , считавшийся родиной Юпитера  ,  Анхиз принимает за указанную цель  , потому что первый троянский царь Тевкр   был родом с Крита  . )
 
Нашего племени там колыбель  , близ Иды высокой  .
 (  Как  я  уже  писала  , кроме Иды фригийской , существовала и гора  Ида Критская  . )
 Сто больших городов там стоит  ,  – обильные царства  .
        Если все  , что слыхал   , я верно помню  ,– то прибыл
        Славный предок наш Тевкр оттуда к пашням Ретейским  ,
       (  то есть к троянским  ; Ретейский мыс   находится в Троаде  .
Брат  поэта  Катулла  погиб в  Троаде  из  -  за  богини  Кибелы  может  быть ,
о чём  я  писала  в  анализе  творчества  Катуллу  ,  того  ,  кто начал создавать  имперский  Рим  , а  Вергилий  - завершение  этого процесса  .   )
 
Место для царства ища  . Илион на высотах Пергамских
  Не был еще возведен  ; в низинах люди селились  .
        Матерь – владычица рощ Кибелы и медь корибантов  ,
      
Имя идейских лесов  , нерушимое таинств молчанье  ,
        (  Ида фригийская определяется как   соименинница Иды Критской  ,
 ...  нерушимое таинств молчанье  ...  – Участники
культа Кибелы должны были хранить его обряды в тайне от непосвященных . )
 
 Львы  , в колесницу ее запряженные  (   Кибелу изображали на  колеснице  , запряженной львами  .  )   ,   все это с Крита  .
       
Что же  ! Куда нас ведут веленья богов  , устремимся  ,
  Жертвами ветры смирим и направимся в Кносское царство  .
(  Кносс  -  главный  город  острова  во времена  минойской  цивилизации  .
  Многоэтажные  здания  , искусственное освещение  ,  водопровод и  канализация  ,  вентиляция  ,  отопление  , мощёные  пути  .
Легендарный  царь  Минотавр  , заключённый  в  лабиринте  ,  построенном  Дедалом  .
В  мифологии  всё  рядом  .  И  Дедал  , и  Икар  . И  Минотавр  .
 По  настоящему  же  критяне  подпали  под власть  ахейских  греков  ,  что вызвало  упадок  минойской  цивилизации    . Но  подняло саму  греческую  цивилизацию  . )
 
        Нам до него невелик переход  : коль поможет Юпитер  ,
        Третий рассвет корабли возле критского берега встретят  "  .
        Молвив так  , он заклал богам почетные жертвы  :
        Бык – Нептуну и бык – тебе  , Аполлон пышнокудрый  ,
  Буре – черных овец  , белоснежных – попутным Зефирам  .
 
                К нам долетела молва  , что покинул отчее царство
 
 
 
Изгнанный Идоменей    (  царь Крита  , согласно мифу  , изгнанный жителями после
его возвращения с Троянской войны  .  ) 
 и безлюдны Крита прибрежья  :
        Бросил дома свои враг  , и пустыми остались жилища  .
        Гавань Ортигии   (   Ортигия – древнее название Делоса  .  )
мы покидаем  , по морю мчимся
мимо   Наксосских  (  острова Наксосса были известны культом Вакха  .  ) 
 оглашаемых воплем вакханок  ,
        Мимо зеленых брегов Донусы и белых – Пароса  ,
        (   Донуса  -  остров к востоку от Наксосса   ...     Берега   острова Пароса в Эгейском море названы белыми  , так как Парос славился  мрамором  .  )
Путь наш лежит меж Киклад  , по пучине разбросанных часто  ,
        (  Киклады – архипелаг в Эгейском море  , в центре его находится Делос  . )
Крик поднимают гребцы   , состязаясь между собою  .
        Спутники их ободряют  , спеша на родину предков   .
  Ветер попутный догнал корабли  , с кормы налетевший  ,  –
        Так прибываем мы все на старинный берег Куретов  .
(  потомков  дактилей  ) 
        Стены спешу возвести и   , назвав Пергамеей желанный
        Город  , народу велю  , довольному именем этим ,
        Новых жилищ любить очаги и воздвигнуть твердыню  .
 
      Быстрые наши суда уж давно стояли на суше  ,
        Свадьбы справлять начала молодежь и вспахивать нивы  ,
        Я же строил дома и законы давал  ; но внезапно
        Мор на пришельцев наслал вредоносный воздух прибрежья  :
        Всходы  , деревья и тот год смертоносный зараза губила  .
  Люди один за другим испускали дух иль в недуге
        Тело влачили без сил  , и пашни Сириус выжег  ,
      (   Сириус – звезда из созвездия Пса  , с ее   появлением в июле связывалась сильная жара  .  )   Травы горели в лугах  , не давал посев урожая  .
        Плыть в Ортигию вновь мне велит родитель и снова  ,
        Море измерив  , молить о милости Фебов оракул  :
 Где мытарствам конец и где искать повелит он
        Помощи в горькой беде  ?   Куда нам путь свой направить  ?
        Ночь опустилась  , и сон объял на земле все живое  ;
        Тут изваянья богов – священных фригийских пенатов  ,
        Те  , что с собой из огня  , из пылавшей Трои унес я  ,
  Мне предстали во сне  , к изголовью приблизившись ложа  :
        Ясно я видеть их мог  , озаренных ярким сияньем
        Полной луны  , что лила свой свет в широкие окна  .
        Так они (  изваянья  богов  , священных  фригийских пенатов  , взятых  Энеем                из  Трои   )   молвили мне  , облегчая заботы словами  :
        "  Тот же ответ   , что тебе был бы дан в Ортигии Фебом  ,
  Здесь ты услышишь от нас  , по его явившихся воле  .
        Мы пошли за тобой из сожженного края дарданцев  ,
        Мы на твоих кораблях измерили бурное море  ,
        Мы потомков твоих грядущих до звезд возвеличим  ,
        Городу их даруем мы власть  . Но великие стены
  Ты для великих создай  . Не бросай же трудов и скитаний  !
        Должно страну вам сменить  . Не об этих краях говорил вам
 
Делий  ; (  эпитет Феба от названия острова Делос  .  )
 велел Аполлон не здесь  , не на Крите селиться  :
        Место на западе есть   , что греки зовут Гесперией  ,
        В древней этой стране  , плодородной  , мощной оружьем  ,
 Прежде жили мужи энотры  ; теперь их потомки
        Взяли имя вождя и назвали себя "  италийцы  " .
        Там исконный наш край  : там Дардан на свет появился  ,
        Там же Иасий рожден  ,  ( Иасий – брат Дардана   )   .
от которых наш род происходит  .
        Встань и радостно ты непреложные наши вещанья
  Старцу  -   отцу передай  : пусть Корит
 (  город  , где родился  Дардан  ,  предок  Энея  )  и Авзонии земли
        Ищет он  . Вам не дает Юпитер пашен Диктейских  !   "
        (  Дикте – горы на Крите  .  ) 
 
Вещий голос богов и виденья меня поразили :
        Видел я не во сне пред собою лица пенатов  ,
        Облик богов я узнал и кудри в священных повязках  .
(  Кудри  богов  в  священных повязках  увидел  Эней  .
Он  -  сын  богини  Венеры  удостоился  лицезрения  богов  .
Это  - основание  для  последующей  его  деятельности  .  )

 Вмиг все тело мое покрылось потом холодным  .
        С ложа вскочив  , я ладонями вверх простираю  , ликуя  ,
        Руки с мольбой к небесам и вином неразбавленным тотчас
        Над очагом возлиянье творю  . По свершенье обряда
       (  Домашний очаг был в то же время   алтарем пенатов  . )
Я обо всем рассказал по порядку старцу Анхизу  .
 Вспомнил он тут о рожденье двойном и о двух наших предках  ,
        Понял  , что  , древний наш край назвав  , он снова ошибся  .
        Молвит он  : "  О мой сын  , Илиона судьбою гонимый  ,
        Мне лишь Кассандра одна предсказала превратности эти  ;
        Нашему роду она предрекла грядущее  , помню  ,
  И называла не раз Гесперию и край Италийский  .
        Кто бы поверил тогда  , что придут к берегам Гесперии
        Тевкры  ? Кого убедить могли предсказанья Кассандры  ?
        Феб указал нам пути – так последуем вещим советам  "  .
       
Так он промолвил  , и все подчинились  , ликуя  , Анхизу  .
Снова отплыть мы спешим  , немногих сограждан оставив  ,
        И  , паруса распустив  , разрезаем килем пучины  .
 
                Вышли едва лишь суда в просторы морей  , и нигде уж
        Видно не стало земли – только небо и море повсюду  ,  –
        Как над моей головой сгустились синие тучи –
  Тьму и ненастье суля  , и вздыбились волны во мраке  ,
        Вырвавшись  , ветер взметнул валы высокие в небо  ,
        Строй кораблей разбросав  , и погнал по широкой пучине  .
        Тучи окутали день  , и влажная ночь похищает
        Небо  , и молнии блеск облака разрывает все чаще  .
  Сбившись с пути  , в темноте по волнам мы блуждаем вслепую  .
        Сам Палинур говорит  , что ни дня  , ни ночи не может
        Он различить в небесах  , что средь волн потерял он дорогу  .
        Солнца не видя  , три дня мы блуждаем во мгле непроглядной  ,
        Столько ж беззвездных ночей по бурному носимся морю  .
  Утром четвертого дня мы видим  : земля показалась  ,
        Горы встают вдалеке и дым поднимается к небу  .
        Тотчас спустив паруса  , мы сильней налегаем на весла ,
        Пену вздымая  , гребцы разметают лазурные воды  .
 
                Принял нас берег Строфад  , когда из пучины я спасся  .
 Страшные те острова  , что зовут Строфадами греки  ,
        В море великом лежат Ионийском  . С ужасной Келено
        Прочие гарпии там обитают с тех пор , как закрылся
        Дом Финея для них и столы они бросили в страхе  .
        (   Финей – слепой фракийский прорицатель  ; он был преследуем Гарпиями
за то  , что ослепил своих сыновей от первого брака  . Гарпии похищали его еду  .
Гарпии считались богинями бури . У Вергипия эти крылатые чудовища                с   девическими лицами – олицетворение голода  .  )
 
Нет чудовищ гнусней  , чем они  , и более страшной
 Язвы  , проклятья богов  , из вод не рождалось Стигийских  .
        Птицы с девичьим лицом  , крючковатые пальцы на лапах ;
        Все оскверняют они изверженьями мерзкими чрева  ,
        Щеки их бледны всегда от голода  .
(  на  нижнем  уровне  энергетического  голодания   бросаются  на  всё  живое   )
 
                В гавань вошли мы  , куда пригнала нас буря  ,  – и видим  :
  Тучное стадо коров на равнине вольно пасется  ,
        Мелкий скот по траве гуляет  , никем не хранимый  .
        Мы нападаем на них  , и Юпитера мы призываем  ,
        С ним великих богов  , чтобы приняли долю добычи  .
        Начали мы пировать  , у залива ложа устроив  ,  –
  К ужасу нашему  , тут внезапно с гор налетают
        Гарпии  , воздух вокруг наполняя хлопаньем крыльев  .
        С гнусным воплем напав  , расхищают чудовища яства  ,
        Страшно смердя  , оскверняют столы касаньем нечистым  .
  Вновь в углубленье скалы  , в укрытье надежном поодаль
  Ставим столы и снова огонь алтарей зажигаем  ,  –
        Вновь с другой стороны из незримых тайных убежищ
        Шумная стая летит  , крючковатые когти нацелив  ,
        Пастями яства скверня  . Друзьям тогда приказал я
  Взять оружье и в бой вступить с отродьем проклятым  .
        Точно приказ выполняют они и в травах украдкой
        Острые прячут мечи и щиты скрывают надежно  .
        Только лишь стая  , слетев  , огласила изогнутый берег
        Криками  , в гулкую медь затрубил Мизен и с утеса
  Подал нам знак  , и друзья в небывалую битву вступили ,
        Мерзких пернатых морских поразить пытаясь мечами  .
        Самый сильный удар их перьям не страшен  , и ранить
        Их нельзя   : уносятся ввысь они в бегстве поспешном  ,
        Гнусный оставив след и добычу сожрать не успевши  .
  Только Келено одна на скале высокой уселась  ,
        Горьких пророчица бед  , и такие слова она молвит  :
        "  Даже за битых быков   ,  и за телок  ,  зарезанных в сечу
       Вы готовы вступить  , потомки Лаомедонта  ,
      ( Намек на грех Лаомедонта  , не   пожелавшего отдать Геркулесу коней  , которые предназначены были ему в уплату   за помощь в постройке Троянских стен  . Оскорбленный Геркулес пошел войной на   Трою  .  )
 Гарпий изгнать  , НЕ  ПОВИННЫХ  НИ  В  ЧЁМ  , из отчего царства  ?
  Так внемлите же мне и мои запомните речи  !
        Все я скажу  , что Фебу Отец всемогущий поведал  ,
        Все  , что Феб  -   Аполлон мне открыл  , величайшей из фурий  .
        ( В позднейших сказаниях Гарпии   отождествлялись с фуриями  .  )
Держите вы в Италию путь  : воззвавши к попутным
        Ветрам  , в Италию вы доплывете и в гавань войдете  ,
  Но окружите стеной обещанный город не прежде  ,
        Чем за обиду  , что вы нанесли нам  , вас не заставит
        Голод жестокий столы пожирать  , вгрызаясь зубами  "  .
       
Кончила речь и в леса унеслась на крыльях Келено  .
        В жилах кровь леденит у спутников ужас внезапный  ,
  Духом упав  , уверяют они   , что мира добиться
        Нужно уже не мечом   , но мольбою и просьбой смиренной  ,
        Будь хоть богини они  , хоть нечистые мерзкие птицы  .
        С берега руки простер отец мой Анхиз   , призывая
        Милость великих богов  , и назначил почетные жертвы  .
  "  Боги   ! От нас отвратите беду и отриньте угрозы  !
        Молим  : смягчитесь и нас благочестия ради спасите  !  "
       
Молвив  , канаты велит отвязать он причальные тотчас  .
 
                Нот напряг паруса   ; по волнам пробегаем вспененным  ,
        Путь направляем  , куда поведут нас ветер и кормчий  .
  Вот появился уже лесистый Закинф средь пучины  ,
        Сама  , Дулихий за ним и крутые утесы Нерита  .
        (   Закинф  , Дулихий – остров в Ионийском море  . В поэтическом
языке "  дулихийский  " значит "  Улиссов  "  . Нерит – гора на острове Итака  . )
 
 
 
Держимся дальше от скал Итаки  , Лаэртова царства  ,
       (   Лаэрт – отец Улисса (  Одиссея  )  . )
 Край проклиная  , где был рожден Улисс беспощадный  .
        Вот перед нами встают в тумане вершины Левкаты  ,
 (  Левката – мыс на острове Левкада  , у западного берега Греции  . )
 Виден и Фебов храм  , мореходам внушающий трепет  ,
        Мчимся  , усталые  , к ним  , заходим в маленький город  ,
        С носа летят якоря  , корма у берега встала  .
 
                К суше надежной приплыв  , мы Юпитеру жертвы приносим  ,
        И возжигаем алтарь  , совершая обряд очищенья  ,
  И на Актийской земле илионские игры справляем  .
       (  На мысе Акциум  был храм Феба  -  Аполлона  , где в древнейшее время каждые три года устраивались  игры  . После  битвы при Акциуме (31 г  . до Р  . X  .  )  , в которой
Октавиан одержал победу над Антонием  , он возобновил игры  . )
 

Словно в отчизне  , друзья меж собой состязаются  , масло
        С тел стекает нагих  . На душе становится легче  :
        Путь меж врагов позади  , позади твердыни аргивян  .
        Солнце свой круг пролетело меж тем и год завершило  ,
  И ледяная зима ураганами волны вздымает  .
        Медный выпуклый шит  , Абанта могучего ношу  ,
 
Вешаю в храме на дверь  ,   (        Абанта  ...   ношу вешаю в храме на дверь ...    – Имеется в виду   обычай римлян вешать у дверей храма боевые доспехи с обозначением имени   победителя и побежденного  .  )
стихом приношенье прославив  :
        "  Грек  -  победитель носил  , посвятил же Эней побежденный  "  .
        Место занять на скамьях приказал я и гавань покинуть  ,
  Влагу взрыли гребцы  , ударяя веслами дружно  ,
        Быстро скрылись из глаз поднебесные горы феаков  ,
        (   горы греческого острова Керкира . А  феаки – мифический  народ  , к которому попадает Одиссей в "  Одиссее  "  .  )
Вдоль берегов Эпира свой путь в Хаонийскую гавань
        Мы направляем – и вот подплываем к твердыне Бутрота  .
 
           (  Бутрот – город в Эпире  , на северо  -  западе Балканского полуострова  .
В  настоящее время поделён  между  Грецией  и  Албанией   .  )
 
Странные вести молва до нашего слуха доносит  :
  Будто Гелен Приамид   (  Гелен – сын Приама  , прорицатель  ; он был взят в плен                и уведен   в Эпир Пирром (  Неоптолемом  )  .  )  городами правит данайцев  ,
        (  данайцы  пришли  из  Египта  с  его  магией   )
Жезл и жену отобрав у Пирра  , потомка Эака  ,
        Будто бы вновь отдана Андромаха троянскому мужу  .
        (   Излагая историю Андромахи  , Вергилий близко
придерживается сюжета трагедии Еврипида "  Андромаха "  .  )
Весть поразила меня и зажгла мне сердце желаньем
        Встретиться с ним и узнать о таких судьбы переменах  .
  Берег покинув и флот  , я вышел из гавани в город  .
        Вижу  : печальный обряд приношений и тризны надгробной
        Там  , где ложный течет Симоент за городом в роще  ,
        Правит  , взывая к теням  , Андромаха над Гектора прахом
        И возлиянья творит на кургане пустом , где супругу
  Два алтаря посвятила она  , чтобы плакать над ними  ;
        Чуть лишь завидела нас и узнала доспехи троянцев  ,  –
        Тотчас застыл ее взгляд   , и холод тело сковал ей  ,
        Наземь упала без сил  , испугана страшным виденьем  .
        Долго молчала она и потом лишь промолвила слово  :
 "  Подлинно ль вижу твой лик  ? И правдивую ль весть ты принес мне  ,
        Сын богини  ? Ты жив   ? Если ж света благого лишен ты  ,
        Где же мой Гектор тогда  ?  " – Залилась Андромаха слезами  ,
        Воплями лес огласив  ; но немного ей  , исступленной  ,
        Мог я сказать  : срывался и мой от волнения голос  .
  "  Жив я  , но вся моя жизнь протекает над гибельной бездной  .
        Да  , это я  , сомненья отбрось  .
        Что же изведала ты  , потерявшая мужа такого  ?
        Беды одни или вновь обрела достойную долю  ?
        Гектору прежде жена  , ты терпишь Пиррово ложе  ?  "
 
 Взор опустила она и промолвила  , голос понизив  :
        " Всех счастливей одна Приамова дева  , которой
        (  Приамова дева – Поликсена  , дочь Приама  , принесенная в жертву                на   могиле Ахилла после падения Трои  .   Андромаха  завидует принесённой  в  жертву  .   Времена  жестокие  и  нравы  соответственные  . )
 
Жертвою пасть по приказу пришлось на вражьем кургане  ,
        Возле Троянской стены  . Никому не досталась по жребью
        И не коснулась она победителей ложа в неволе  !
  Родину нашу спалив  , увезли нас по водным равнинам  ;
        Сына Ахиллова спесь  , надменность юнца я терпела  ,
        В рабстве рожая детей  . Когда ж он в Спарту уехал  ,
      
Брачный союз заключить с Гермионой  , внучкою Леды  ,
        (   Гермиона – дочь Елены Спартанской  , была невестой Ореста  ,
сына Агамемнона   ...  мучим местью фурий  ...  – фурии преследовали Ореста за то  ,
что он убил свою мать Клитемнестру  , мстя ей за убийство отца  .  ) 
Отдал рабыню свою он Гелену  -  рабу во владенье  .
  Но  , любовью горя к невесте отнятой  , мучим
        Местью фурий  , Орест застиг внезапно Пелида
        И на Ахиллов алтарь его поверг бездыханным  .
        После смерти его во власть Гелену досталась
        Царства часть  ; Хаонийскими он назвал эти земли  ,
  Имя Хаонии дал стране в честь троянца Хаона
   (  Хаон – друг Гелена   , по одним мифам   , случайно убитый им на охоте  ,
по другим – добровольно принесший себя в жертву богам ради спасения
сограждан . Самоубийство  таким  образом  -  это  принесение  себя                в  жертву  инфернальным  богам   .  ) 
И на высотах воздвиг Пергам – Илиона твердыню  .
(  Пергам  -  кремль  Илиона   .
 В  городе  же  Пергаме  был  жертвенник  ,   посвящённый  Зевсу , гораздо  позже   .
Пергам  отдан  был по  завещанию  Риму  , по существу  -  римским  богам  . ) 
       

Но какою судьбой или ветром сюда ты заброшен  ?
        Бог ли привел тебя к нам  , хоть о нас ты прежде не ведал  ?
        Где Асканий  , твой сын  ?   Он жив ли  ? Видит ли небо  ?
  В Трое был он тебе ................................................
        Не позабыл ли еще погибшей матери мальчик  ?
        Будит ли мужество в нем и старинную доблесть троянцев
        Мысль  , что Энею он сын и что брат его матери – Гектор ?  "
 
                Так говорила она и долго рыдала  , не в силах
  Слезы унять  ; но от стен городских уже приближался
        К нам Гелен Приамид  , окруженный густою толпою  ;
        Тотчас узнал он друзей и увел  , ликуя  , к воротам  ,
        Слезы обильные льет  , произносит бессвязные речи  .
        С ним я иду и гляжу на подобие Трои великой –
  Малый Пергам и на скудный ручей  , именуемый Ксанфом  ,
        Новых Скейских ворот порог и створы целую .
        Радостно в город друзей со мною тевкры вступают ,
        Царь принимает нас всех в своих палатах обширных  :
        Мы средь чертогов творим возлиянье Вакховой влагой  ,
 Чаши подняв и держа золотые с яствами блюда  .
 
                День пролетел  , а за ним и другой  , и легкие ветры
        В путь зовут нас  , и Австр полотно парусов наполняет  .
        С просьбой такой к прорицателю я тогда обратился  :
        "  Трои сын  , глашатай богов  ! Ты Фебову волю
  Видишь в движенье светил  , в треножниках  , в лаврах кларийских ,
        (  В ионийском городе Кларосе находились
священная лавровая роща  , храм и прорицалище Аполлона  .
Боги  сражаются  на  стороне  городов  , где  расположен  храм , посвящённый  им  .  )
 
 
Птиц ты знаешь язык и приметы проворных пернатых  .
        (   Имеется в виду гадание по полету птиц  ,
известное и в Греции  , но особенно широко распространенное в Риме  .   )
Все святыни рекли  , что путь мой будет удачным  ,
        Волю   являя свою  , все боги меня убеждали
        Плыть к Италийской земле и счастье пытать на чужбине .
  Гарпия только одна Келено ( мерзко промолвить  )
        Горе сулит  , предсказав небывалое чудо и кару  , –
        Голод гнусный  . Скажи  , каких опасностей должно
        Мне избегать и как превозмочь грозящие беды  ?   "
 
                Прежде всего Гелен  , телиц по обряду заклавши  ,
 Молит о мире богов  , и повязки жреца распускает
        Он на священном челе  , и меня  , о Феб  , на порог твой
        За руку сам он ведет  , потрясенного близостью бога  .
        После отверз он уста  , вдохновленные Фебом  , и молвил  :
        "  Сын богини  ! С тобой – и  в это твердо я верю –
  Воля великих богов  , ибо эту тебе предназначил
        Участь бессмертный Отец и таков непреложный порядок  .
        Ныне из многого я лишь немногое вправе поведать ,
        Чтобы измерить моря и войти в Авзонийскую гавань
        Мог безопаснее ты  . Остальное Парки Гелену
  Знать не дают и Сатурна дочь открыть запрещает  .
         
Помни  : Италию ту  , которую мнишь ты уж близкой ,
 (  Недалеко от Эпира   (  на западе Адриатики  ) находится восточный берег Италии  ; однако Эней   не   может высадиться на нем  , потому что берег занят греческими переселенцами .  Троянцы должны обойти полуостров с юга и высадиться                в   устье Тибра   , на западном побережье страны  . )
Гавань  , куда ты вскоре войти в неведенье мыслишь  ,
        Долгий путь отделяет от вас и обширные земли  .
        Весла гнуть придется тебе в волнах тринакрийских ,
  На кораблях пересечь Авзонийского моря равнину ,
Воды подземных озер и Цирцеи остров увидеть  ,
        (   Цирцея – волшебница  , задержавшая у себя Улисса . )
Раньше чем ты в безопасной земле свой город воздвигнешь .
        Знак я открою тебе (  ты в душе сохрани его прочно  )  :
        Там  , где  , тревогой томим  , у потока реки потаенной  ,
 Возле прибрежных дубов ты огромную веприцу встретишь  , –
        Будет она лежать на земле  , и детенышей тридцать
        Белых будут сосать молоко своей матери белой  , –
(  Обычно  кабанихи  чёрные  . Белая  - это уже  чудо  .
Веприху  ,  или  свинью    закалывали  в жертву  Юпитеру  .
Так  что  это указание  на  то  , что  должны  жертвы  принести  Юпитеру  . )
        Место для города там  , там от бед покой обретешь ты  .
        Также не бойся  , что грызть столы вас голод заставит :
  Путь отыщет судьба  , Аполлон моленья услышит  .
        Только ближних земель  , берегов италийских восточных ,
        Тех  , в которые бьют валы вот этого моря ,
        Ты избегай  : живут в городах там злобные греки  .
 
 
Стены на этой земле нарикийские локры воздвигли ,
 (        Нарикийские локры – выходцы из города Нарика в Локриде  , области
на восточном берегу Греции  . Основали на юге Италии город Локры  . Царем
племени локров был Аякс  , сын Оилея  .  )
С войском своим овладел Саллентинской равниной ликтиец
        (   Саллентинская равнина – в  италийской местности Калабрии  . Ликтиец
– выходец из города Ликта на Крите  .  )
Идоменей  ; а вождь Филоктет  , Мелибею покинув  ,
        (   Филоктет – греческий вождь  . Мелибея – город в греческой Фессалии  . )
Прочной стеной оградил Петелию  , маленький город  .
        (   Петелия – город в южной Италии  .  )
После  , когда корабли остановятся  , море измерив  ,
        И  , возведя алтари  , ты у берега будешь молиться  ,
  Волосы должно накрыть и укутать пурпурным покровом  ,
  (  В   отличие от греков   римляне совершали моления с покрытой головой  ; черный
покров предназначался подземным богам  , пурпурный – "  верхним  "  , олимпийцам .
Пурпур считался также талисманом от враждебной силы  . )
Чтоб меж священных огней  , в честь богов зажженных  , враждебный
        Лик не предстал пред тобой  , не нарушил  , зловещий  , обряда  .
        Впредь и ты ,  и друзья – сохраняйте обычай священный  ,
        Пусть и у внуков завет этот так же свято блюдется  .
 После отплытья тебя примчит к берегам сицилийским
      
 
Ветер – туда  , где расступятся вширь теснины Пелора  ;
      (   Теснины Пелора – узкий пролив между берегом Италии и мысом Пелор ,
северо  -  восточной оконечностью Сицилии  . ) 
 Влево к земле поверни и по морю влево плыви ты
        Кружным путем  : берегись и волн  , и берега справа  !
        Слышал я  : материк там обрушился в страшном крушенье
 ( Древние  полагали , что Сицилия отделилась от Италии в результате землетрясения  )
  Могут всё изменить бесконечно долгие сроки  !   
        Две страны разделив  , что прежде были едины  ;
        Вторгшись меж ними в провал  , волнами могучими море
        От Гесперийской земли сицилийский берег отторгло
        И между пашен и сел потекло по расселине узкой  .
  Справа Сцилла тебя там ждет  , а слева – Харибда  :
        Трижды за день она поглощает бурные воды  ,
        Море вбирая в провал бездонной утробы  , и трижды
        Их извергает назад и звезды струями хлещет .
        Сцилла в кромешной тьме огромной пещеры таится  ,
  Высунув голову в щель  , корабли влечет на утесы  .
        Сверху – дева она лицом и грудью прекрасной  ,
        Снизу – тело у ней морской чудовищной рыбы  ,
        Волчий мохнатый живот и хвост огромный дельфина  . ( химера  )
        Лучше Пахина тебе обогнуть тринакрийского меты  ,
 (   Пахин – мыс , южная   оконечность Сицилии  . Гелен говорит  , что Энею лучше обогнуть Сицилию   ( Тринакрию  ) с юга и запада  , нежели плыть через Мессинский пролив  , где ему   угрожают Сцилла и Харибда . Мета – столб на ипподроме  , вокруг которого  состязающиеся колесницы должны были делать крутой разворот  . )
 
По морю дольше идти  , от прямого пути отклониться  ,
        Чем хоть раз увидать безобразную Сциллу в обширном
        Гроте ее между скал  , оглашаемых псами морскими  .
        Дальше  : если Гелен прозорлив и можно пророку
        Верить и дух его Феб наполняет истинным знаньем  ,  –
  Только одно  , одно лишь тебе повторю многократно  ,
        Сын богини  , и вновь  , и вновь о том же напомню  :
        Прежде всего преклонись пред божественной силой Юноны  ,
        Ей молитвы твори  , приноси обеты и жертвы  ,
        Чтобы владычицы гнев одолеть  :
(  совет  , как  одолеть гнев  Юноны  ) 
с такою победой
  Можешь в Италию плыть  , покинув Тринакрии берег  .
В Кумы  (   Кумы – приморский город около Неаполя  .  Обиталище  Кумской  Сивиллы  . Книги  Сивилл серьёзно  изучались  жрецами  в  Риме    .
И  служили  поводырём  в  принятии решений  , оракулом  .   )
ты попадешь  , лишь только в край тот прибудешь  ;
        Там у священных озер  , у Аверна средь рощи шумящей
        Ты под скалою найдешь пророчицу  , что в исступленье
        Людям вещает судьбу  , письмена же листьям вверяет  ;
  Все предсказанья свои записав на листьях древесных  ,
        Дева их в гроте глухом оставляет  , сложив по порядку  ,
        Должной чредою они до тех пор лежат неподвижно  ,
        Не повернется пока дверная ось и не сдвинет
        Листья с мест ветерок  , отворенной поднятый дверью  .
  Но не желает ловить по пещере летящие листья  ,
        Ни разложить по местам  , ни собрать вещания дева  ,
        Все уходят ни с чем  , Сивиллы приют проклиная  .
        Время здесь потерять не бойся и не досадуй  ,
        Если друзья упрекнут  , если в море властно дорога
 Вновь паруса призовет и наполнит их ветер попутный  .
        Вещую ты посети  , предсказаний добейся мольбами  ,  –
        Пусть лишь предскажет сама и уста разомкнет добровольно .
        О племенах италийских она  , о будущих войнах
        Все расскажет тебе и укажет  , как бед избежать вам  ,
 Если ж ее ты почтишь  , то и путь безопасный дарует  .
        Бог только это тебе открывает устами моими  .
        В путь  ! И возвысь до небес великую Трою делами  !  "
 
                Так пророк говорил  , друзьям судьбу открывая  ;
        После велел он снести к кораблям дары золотые  ,
 Флот нагрузить серебром и резною костью слоновой  .
    
Множество медных котлов додонских нам подарил он  , 
(  Котлы додонские – Додона – прорицалище Юпитера  , где   предсказания давались                по звуку медных котлов , подвешенных к дубу   . )
 Также Пирра доспех – золотую кольчугу тройную  ,
        И островерхий шлем  , увенчанный гривой косматой  .
        Дар наилучший Гелен вручил Анхизу  , а нам он
  Дал коней и возниц  ,
        Спутникам роздал мечи и число гребцов нам пополнил .
        Всем кораблям поднять паруса повелел тут родитель ,
        Чтоб не замешкаться нам  , когда ветер подует попутный  .
        Феба глашатай к нему обратился с великим почтеньем  :
  "  Ты   , что славного был удостоен союза с Венерой  !
        Боги пеклись о тебе и спасали из гибнущей Трои
Дважды  . ( Первый раз – при   разрушении Трои Геркулесом  , второй раз – ахейцами  ) Взгляни  , пред тобой Авзонии берег  : ты можешь
        К ней повернуть паруса  . Но придется мимо проплыть вам  :
        Тот далеко еще край  , что вам Аполлон обещает  !
  В путь  , счастливый отец  , сыновней гордый любовью  !
        Долгой речью зачем я мешаю крепчающим Австрам  ? (  южным  ветрам  )  "
        Тут Андромаха несет  , опечалена нашим отъездом  ,
        Юлу фригийский плащ средь иных одежд разноцветных  ,
        Затканных пряжей златой  , и  , от мужа отстать не желая  ,
  Нас осыпает она дарами ткацкого стана  .
        "  Мальчик  ! От той  , что была женою Гектора прежде ,
        Дар прими  : пусть руки мои тебе он напомнит  ,
        Давней залог любви  , от родных последний подарок  .
        Вижу в тебе лишь одном я образ Астианакса  :
 Те же глаза  , и то же лицо  , и руки  , и кудри  !
        И по годам он тебе сейчас ровесником был бы  "  .
        К ним  , со слезами в глазах  , обратился я  , отплывая  :
        "  Счастливы будьте  , друзья  ! Ваша доля уже завершилась ;
        Нас же бросает судьба из одной невзгоды в другую  .
  Вы покой обрели  ; ни морей бороздить не должны вы  ,
        Ни Авзонийских искать убегающих вдаль побережий  .
        Видите вы пред собой подобье Ксанфа и Трою  ,
        Вашей рукой возведенную здесь  ,  – при лучших  , надеюсь  ,
        Знаменьях  : с греками ей не придется впредь повстречаться  .
  Если Тибра и нив  , прилегающих к Тибру  , достигну
        Я и стены узрю  , что даны будут нашему роду  , –
        Город Эпирский  , и тот  , Гесперийский  , и оба народа –
        Близки они искони  , ибо предок Дардан им обоим  ,
        Ибо судьба их одна  ,  – в Илион  , единый по духу  ,
  Слиты будут навек  : пусть о том не забудут потомки  !  "
 
    ( …   пусть о том не забудут потомки  ! – Август  , основав после победы
при Акциуме город Никополис в Эпире  , распорядился  , чтобы его граждане
считались "  родственниками  " римского народа  . )
 
В море выходим мы вновь   , близ Керавнии скал проплываем  :
       (   Керавния – прибрежная цепь гор в Эпире  . )
Путь в Италию здесь  , средь зыбей здесь короче дорога  .
        Солнце упало меж тем  , и горы окутались тенью  .
        Мы улеглись у воды на лоне суши желанной  ,
 Жребием выбрав гребцов  ; сухое песчаное ложе
        Тело покоит  , и сон освежает усталые члены  .
        Оры  , ведущие Ночь  , не прошли полпути кругового  ,  –
        А Палинур уже встал  , незнакомый с праздною ленью  ;
        Чутко воздуха ток и веянье ветра он ловит  ,
  Бег наблюдает светил  , в молчаливом небе скользящих  ,
        Влажных созвездье Гиад  , Арктур  , и двойные Трионы  ,
        И Ориона с мечом золотым – он всех озирает  .
        После  , увидев  , что все неизменно в безоблачном небе  ,
        Звучный сигнал с кормы подает  ; мы лагерь снимаем  ,
 Снова в дорогу летим  , парусов крыла расправляем  .
 
                Вот заалела Заря  , прогоняя ночные светила  .
        Тут увидали вдали очертанья холмов и отлогий
        Берег Италии мы  . "  Италия  !  " – крикнул Ахат мой  ,
        Берег Италии все приветствуют радостным кличем .
  Сам родитель Анхиз наполняет емкую чашу
        Чистым вином до самых краев и богов призывает ,
        Встав на высокой корме  :
        "  Боги  , владыки морей  , земель и бурь быстрокрылых  !
        Легкий даруйте нам путь и ветер попутный пошлите  !  "
  Ветер желанный подул сильней  , и приблизилась гавань  ,
И на вершине холма Минервы храм показался  .
 (  Храм Минервы – по преданию    был основан Идоменеем  , врагом  Троянцев  .  )
 
Спутники  , сняв паруса  , к берегам корабли повернули  .
        Берег изогнут дугой и омыт волнами с востока  ,
        Скал преграду прибой кропит соленою пеной  ,
  Бухту с обеих сторон  , стене башненосной подобна  ,
        Скрыла утесов гряда  ; а храм отбежал от прибрежья  .
        Первое знаменье тут увидал я  : вдали на равнине
        Вместе паслись на траве четыре коня белоснежных  .
        Молвит Анхиз  : "  Войну  , о приветливый край  , ты сулишь нам  :
 Грозны кони в бою  , и грозят эти кони боями  !
        Только в том  , что порой  , запряженные вместе в повозку  ,
        Терпят покорно узду и ярмо скакуны эти  , вижу
        Я надежду на мир  "  . Тут Палладе звонкодоспешной
        Первою  , радостных  , нас принявшей  , мольбы вознесли мы  ,
  Головы пред алтарем окутав покровом фригийским  ,
        И  , первейший завет Гелена помня  , заклали
        Жертвы  , что он повелел  , по обряду Юноне Аргосской  .
        Медлить времени нет  , и  , моленья окончив  , тотчас же
        Реи  , груз парусов несущие  , мы повернули  ,
  Край подозрительных нив  , обиталища греков покинув .
        Вот и Тарент над заливом своим вдали показался
        (  Если преданье не лжет   , он основан был Геркулесом  )  ,
Храм Лакинийский за ним  , Скилакей и твердыни Кавлона  ;
 (   Храм Лакинийский – храм Юноны Лакинии на Лакинийском мысу                в   Бруттии  . Скилакей и Кавлон – прибрежные города  .  ) 
 
 Вот вдали поднялась из волн Тринакрийская Этна  ,
  Громкий рокот зыбей  , об утесы бьющихся с силой  ,
        К нам донесся и рев  , от прибрежных скал отраженный  .
        Воды бурлят и со дна песок вздымают клубами  .
        Молвит родитель Анхиз  : "  Воистину  , это – Харибда  !
        Все предсказал нам Гелен  : и утесы  , и страшные скалы  .
  Други  , спасайтесь скорей   , равномерней весла вздымайте  "  .
        Все выполняют приказ  ; наш корабль повернулся со скрипом
        Влево  , от берега прочь  , Палинуром направлен проворным  ,
        Следом на всех парусах и на веслах флот устремился  .
        Вздыбившись  , нас подняла до небес пучина и тотчас
 Схлынувший вал опустил глубоко К  ТЕНЯМ  ПРЕИСПОДНЕЙ  ( !  )    .
        Трижды в пространстве меж скал раздавалось стенанье утесов  ,
        Трижды пена  , взлетев  , орошала в небе светила  ,
        Солнце зашло между тем  , и покинул ветер усталых  .
        С верного сбившись пути  , к берегам циклопов плывем мы  .
 
 Бухты огромной покой никогда не тревожат там ветры  ,
        Но громыхает над ней  , словно рушась  , грозная Этна  :
        То извергает жерло до неба темную тучу –
        Дым в ней  , черный как смоль  , перемешан с пеплом белесым  ,  –
        И языками огня светила высокие лижет  ,
  То из утробы гора изрыгает огромные скалы  ,
        С силой мечет их ввысь  , то из недр  , бурлящих глубоко  ,
        С гулким ревом наверх изливает расплавленный камень  .
Там Энкелада лежит опаленное молнией тело  ,  –
                (   Энкелад – один из гигантов  , восставших против олимпийцев  . Был
повержен молнией Юпитера и придавлен вулканом Этна  .  )
Так преданья гласят  ,  – громадой придавлено Этны  :
 Через разрывы горы гигант огонь выдыхает  ,
        Если же он  , утомлен   , с боку на бок вдруг повернется  ,  –
        Вздрогнет Тринакрия вся  , небеса застелятся дымом  .
        Мы терпели всю ночь ужасное зрелище это  ,
        Скрывшись в лесу и не зная причин столь грозного шума ,
  Ибо ни звездным огнем  , ни в эфире разлитым сияньем
        Не был мир озарен  , но скрывала ненастная полночь
        Небо от глаз и луну застилала облаком плотным  .
 
                Новый день едва занялся и  , поднявшись с востока  ,
        Ночи влажную тень прогнала с небосвода Аврора  .
  Тут из чащи лесной незнакомец странного вида
        Вдруг появился – худой  , изможденный  , в рубище жалком ,
        Шел он вперед и с мольбой протягивал к берегу руки  .
        Видим мы  : весь он в грязи  , лицо обросло бородою  ,
        Сколот колючками плащ – но можно узнать еще грека  ,  –
  Верно  , из тех  , что пришли из отчизны под Трою когда  -  то  .
        Издали он увидал на нас дарданское платье  ,
        Тевкров доспехи узнал и на месте замер в испуге  ,
        После  , помедливши миг  , он быстрей устремился на берег  ,
        С плачем стал нас молить  : "  Светилами вас заклинаю  ,
 Властью богов и светом небес  , дыханье дарящих  ,
        Тевкры  , возьмите меня  , увезите в земли любые  !
        Только об этом молю  ! Пусть я был во флоте данайском  ,
        Пусть войной – признаюсь – на троянских шел я пенатов  .
        Если поныне сильна обида за наше злодейство  ,
 В волны бросьте меня  , потопите в глубокой пучине  :
        Если умру я – то пусть хоть умру от рук человека  "  .
        Молвив  , колени склонил он и  , наши колени обнявши  ,
        Долго стоял  . Рассказать  , от какой происходит он крови  ,
        Кто он  , мы просим его  , и какая судьба его гонит  .
 Юноше руку Анхиз протянул  , не замедливши долго  ,
        Душу ободрил ему залогом дружбы родитель  .
        Он же  , отбросив страх  , о себе наконец нам поведал  :
        "  Я на Итаке рожден  , Улисса несчастного спутник  .
        Имя мне – Ахеменид  ; Адамаст  , мой отец небогатый
  (  Мне бы долю его  !  )  , меня отправил под Трою  .
         
Спутники  ,   (  Спутники – то есть спутники Улисса (  Одиссея  )  , попавшие в пещеру
циклопа Полифема .  ) 
в страхе спеша порог жестокий покинуть  ,
        Здесь позабыли меня в пещере огромной Циклопа  .
        Своды ее высоки и темны от запекшейся крови
        Всех  , кто сожран был в ней  . Хозяин – ростом до неба
  (  Землю избавьте скорей  , о боги  , от этой напасти  !  )  ,
        С виду ужасен для всех и глух к человеческой речи  ,
        Кровью и плотью людей Циклоп насыщается злобный  .
        Видел я сам  , как двоих из наших спутников сразу
        Взял он огромной рукой  , на спине развалившись в пещере  ;
  Брызнувшей кровью порог окропив  , тела их о скалы
        Он раздробил и жевал истекавшие черною жижей
        Члены  , и теплая плоть под зубами его трепетала  .
        Но не замедлила месть  : Улисс не вынес такого  ,
        Верным себе и в этой беде итакиец остался  .
  Только лишь сытый Циклоп головой поник  , усыпленный
        Чистым вином  , и в пещере своей разлегся  , огромный ,
        Мяса куски вперемешку с вином во сне изрыгая  ,
        Мы  , великим богам помолясь и по жребью назначив  ,
        Что кому совершать  , на него все вместе напали  ,
  Острым шестом проткнули ему огромное око  ,
        Что лишь одно под челом свирепым Циклопа скрывалось  ,
        То ли аргосцев щиту  , то ли светочу Феба подобно  .
        Рады мы были тому  , что за тени друзей отомстили  ...
        Но бегите скорей  , несчастные  , берег покиньте  !
  Рвите причальный канат  !
        Как ни велик Полифем  , что в пещеру овец загоняет  ,
        Скот шерстоносный доит  ,  – но таких же огромных и диких
        Сто циклопов других населяют изогнутый берег
        И по высоким горам  , несказанно страшные  , бродят  .
  Трижды меж лунных рогов пространство заполнилось светом
        С той поры  , как в лесах по заброшенным норам звериным
        Жизнь я влачу  , наблюдаю со скал циклопов огромных
        И трепещу  , услыхав только шум их шагов или голос  .
        Твердый  , как галька  , кизил и оливки – жалкую пищу –
  Ветви мне подают  , и кореньями травы питают .
        Часто я озирал окоем  , но сегодня впервые
        Здесь корабли увидал у берега  . Вам предаюсь я  ,
        Что бы ни ждало меня  : лишь бы страшных избегнуть чудовищ  !
        Лучше от вашей руки любою смертью погибнуть  "  .
 
   Только промолвил он так – на вершине горы увидали
        Мы самого пастуха Полифема  . Высокой громадой
        Двигался он средь овец  , направляясь на берег знакомый  .
        Зренья лишенный Циклоп  , безобразный  , чудовищно страшный  ,
        Ствол сосновый держал ,   им  , как посохом  , щупал дорогу  .
 Следом – отара овец  , что отрадой единственной были
        И утешеньем в беде для него  .
        Так он спустился к воде и  , глубокого места достигнув ,
        Стал текущую кровь смывать с пронзенного ока  ,
        После в бухту вошел  , скрежеща зубами  , стеная  ,
  Но и колен у него не смочили глубокие воды  .
        Мы же  , молящего взяв с собой (  того заслужил он  )  ,
        В страхе кинулись прочь  , перерезав молча причалы  ,
        Моря гладь размели  , налегая дружно на весла  .
        Все же услышал Циклоп и на звук голосов устремился  ,
  Но  , поняв  , что до нас дотянуться рукой не удастся
        И кораблей не настичь  , ионийской волной уносимых  ,
        Громкий поднял он крик  , от которого море  , и зыби  ,
        И берега Италийской земли содрогнулись в смятенье  ,
        И отвечали глухим гуденьем Этны пещеры  .
  Тут на зов из лесов и с гор окрестных сбежалось
        Племя циклопов и весь заполнило берег залива  ,
        Видим – встали толпой сыны ужасные Этны  ,
        Смотрят свирепо на нас  , бессильной полные злобы  ,
        Все  , как один  ,– до небес  ; так стоят  , высоко вознесши
 Пышные кроны свои  , дубы в лесах громовержца ,
        Так кипарисы стоят шишконосные в рощах Дианы  .
        Страх жестокий велит нам причал подобрать поскорее  ,
        Мчаться на всех парусах  , попутному ветру доверясь .
        Но приказал нам Гелен  , чтобы мы ни к Харибде  , ни к Сцилле
  Путь не смели держать , ибо та и эта дорога
        К смерти ведет  . Потому паруса повернуть мы решили  .
        Тут  , на счастье    , подул от проливов узких Пелора
        Посланный нам Борей  . Близ Пантагии устий скалистых
        (  Борей – северный ветер , оказавшийся попутным для огибающих
Сицилию с юга троянцев  . Пантагия – река в Сицилии  .  )
 Мы прошли  . Вот низменный Тапс над Мегарским заливом –
 Вспять плывя по пути скитаний своих  , называл нам
        Местности Ахеменид  , Улисса злосчастного спутник  .
 
                Там    , где Племирия мыс Сиканийские волны разрезал  ,
       (   Племирий – мыс в Сицилии близ Сиракуз и городка Тапса .
Сиканийские – то есть сицилийские (  от одного из племен – сиканов  ,
населявших Сицилию  )  .
 
 
 
 
Остров напротив лежит  , что Ортигией издавна звался  .
     (     Ортигия – островок в Сиракузской бухте  , где находилась древнейшая
часть города  . Остров носил то же название  , что и Делос ,   так как был связан с культом Латоны и ее детей – Феба и  Дианы  .  )
Молвят  : Алфея поток  , таинственный путь под глубоким
 (   Алфея поток – По верованиям древних  , Алфей продолжал свое течение
под морем до Сицилии  , где сливался с Аретузой – источником около Сиракуз  . )
Дном морским проложив  , течет сюда из Элиды  ,
        В устье сливаясь твоем  , Аретуза  , с волной сицилийской  .
        Местных почтивши богов  , как велено было  , прошел я
 Мимо тучных земель  , затопляемых часто Гелором  ,
             (   Гелор – река в южной Сицилии  , известная плодоносным илом  .  )
После Пахин обогнул   , к утесам  , к скалам прибрежным
  Ближе держась  ; показались вдали Камарина  , которой
      
 (   город южной Сицилии  . По  преданию  , оракул запретил
осушать камаринские болота  , жители пренебрегли оракулом  , и по осушенной
земле неприятель подошел к городу  . Гелойские пашни – местность около
сицилийского города Гела  .  )
 Быть недвижимой велит судьба  , и Гелойские пашни  ;
        Гелу  , что имя свое от реки получила бурливой  ,
 
Видим вдали  , и крутой Акрагант  , обнесенный стеною
              (   гора и  знаменитый город  ; акрагантские кони часто одерживали победы на Олимпийских  играх  .  ) 
Мощной (  прежде он был благородными славен конями  )  .
  С ветром попутным тебя  , Селинунт пальмоносный  , покинув  ,
       (   город на юго  -  западе Сицилии  . )
Я через мели проплыл меж подводных скал Лилибея  ,
      ( мыс и город на западе Сицилии  . )
Принял меня Дрепанский залив  , безрадостный берег  .
     (   на западе Сицилии  .     )            
Здесь  , после стольких трудов  , после бурь  , по морям меня гнавших  ,
        Горе   ! – Анхиза  -  отца утратил я – утешенье
 В бедах  , в заботах моих  . Усталого сына покинул
        Лучший отец   , от опасностей всех спасенный напрасно  !
        Ни прорицатель Гелен ,  – хоть много невзгод предсказал он  , –
        Горя этого мне не предрек  , ни даже Келено  .
        Это – последняя скорбь  , предел далеких скитаний  .
 Плыл я оттуда  , когда меня к вам боги пригнали  "  .
 
                Так родитель Эней средь гостей  , ему лишь внимавших  ,
        Вел о скитаньях рассказ  , о богами ниспосланных судьбах  . «

Волосы  дыбом вставали  у  слушателей  не  один  раз  .
      
 

 
 
 
 


Рецензии