Языковое многообразие - богатство всей планеты
Каждый год 21 февраля на всей земле проводиться День родных языков - Международный праздник, который снова и снова напоминает нам, каким бесценным и дорогим даром является наш родной язык, который достался нам в наследство от наших предков.
Сохранение всех языков, на которых в настоящее время разговаривают люди, является одной из приоритетных задач, стоящих на сегодняшний день перед человечеством.
Если на земле исчезает языковое разнообразие, вместе с языком исчезает и биологическое, природное разнообразие. Об этом с уверенностью говорят все ученные мира и это обстоятельство считается доказанным.
О том, что лингвистика связана с биологией, нам сообщает священная Библия. Она начинается со слов: «Первое было слово». Это говорит о величии каждого слова, которым пользуются люди на земле, и о необходимости сохранения всех языков, которые имеются на земле.
Дальнейшее продолжение жизни человечества вплотную связано с новейшими технологиями в электронной сфере. Все, что связано с введением в повседневную жизнь человека нового технологического, электронного оборудования, называют цифровизацией.
Если говорить о сохранении мирового языкового богатства и разнообразия, уже сегодня необходимо поставить цифровые технологии на службу сохранения родных языков.
Что такое цифровизация языка? Если открыть страницу интернета искусственный интеллект объясняет её следующим образом – цифровые технологии, состоящие из многих звеньев, помогающие разместить, сохранить, использовать, расширять, обогащать любые современные языки.
К цифровым технологиям для сохранения языков относятся электронные словари, электронные мгновенные переводчики, огромное количество разных электронных шрифтов, электронные интернет-приложения, которые дают людям возможность писать, читать, общаться, на родном языке. На приложениях люди могут также делиться фотографиями, видео роликами в том числе и на родных языках.
Как считают специалисты, в настоящее время умение пользоваться цифровыми технологиями в языковой сфере – достижение, сравнимое изобретением людьми умения читать и писать на заре человеческой цивилизации.
Я помню время, когда вообще не было телевизоров. Первые беспроводные телефоны тоже появились при моей жизни. В течение одной жизни человека в технологиях произошли такие изменения, а мы даже не удивляемся этому, это для нас стало привычным явлением. Кто знает, какие высоты одолеют в будущем эти технологии. Моему внуку, который живёт в Москве, очень необходима телепортация, чтобы быстрее добираться к нам и потом возвращаться к своим родителям. Самолёт его уже не устраивает. Если она очень нужно людям, телепортация, конечно, появится в будущем, с одобрения Всевышнего. Ведь время без остановки устремлено вперёд.
Если люди в настоящее время не смогут разместить и использовать языки в цифровых технологиях, то языкам ничего не останется, кроме как исчезнуть. Это истина, потому что, если сегодня никто не работает с языком и цифровыми технологиями, будущие поколения, если даже будут искать эти языки, нигде их не найдут.
Провести цифровизацию языка это огромная работа.
Чтобы были достижения в этой области надо объединиться государству, образовательным учреждениям, бизнесу, учёным и рядовым работникам, которые ежедневно работают с языками. Иначе провести цифровизацию языка не получится.
Если рассказать о работе, которую проводит газета «Замана», чтобы даргинский язык вещал из цифровых технологий, то нужно сказать о колонках журналистов, которые разговаривают с читателями голосами пишущих журналистов с помощью кодов, кроме этого, с помощью кода прямо с полосы газеты можно смотреть видеофильм, снятый журналистом с места события. Это дает читателям возможность самим судить о происходящем событии, не полагаясь на субъективное мнение журналиста.
Достижением в сфере использования цифровой технологии на даргинском языке является возможность находить и читать нашу газету на родном языке в Дагестане, во всей России и даже на всей земле.
Сайты нашей газеты размещены в приложениях «МАХ», «Телеграмм», «Контакты». Данные из газеты «Замана» читатели тиражируют и в других приложениях.
Возможность использовать русско-даргинский словарь на электронном носителе облегчает работу наших корректоров и журналистов.
Цифровые технологии хорошо помогают развитию моего творчества.
В интернет-сайте «Проза.ру» размещена моя страница. Там я опубликовала публицистические статьи, написанные в течение трех в лет. Всего опубликовано 115 статей. Количество публикаций постепенно увеличивается, и они почти все написаны на даргинском языке, кроме нескольких статей, написанных на различные конкурсы и переведённых на русский язык. Там опубликована и книга «Сакинат», тоже переведённая на русский язык. Эти статьи на даргинском языке читают восемь тысяча пятьсот читателей.
Подобных сайтов в интернете теперь много. Я знаю ещё сайт «Литрес». Там тоже размещена моя книга «Сакинат» на русском языке. Таким образом любой автор может опубликовать свои вещи, не ожидая издания книги.
Как и почему исчезают языки малых народов? Они исчезают, когда подрастающее поколение не знает родной язык, когда на этом языке нет слов на явления и вещи, появившиеся за последние сто или двести лет.
Если говорить о даргинском языке, на котором я пишу, учить и знать литературный язык в первую очередь мешает то, что для большинства даргинцев литературный язык не является родным. У даргинского языка много диалектов, количество говорящих на своих диалектах примерно одинаковое, нет преобладающего большинства носителей одного диалекта или литературного языка. Несмотря на это, для девятисот тысяч даргинцев, которые в настоящее время живут на нашей планете, литературный язык необходим и очень нужен. Чтобы сберечь язык, её должны знать наши дети - подрастающее поколение.
В изучении родного языка детьми могут помочь цифровые технологии. Для этого надо мультфильмы, говорящие на русском языке, перевести на даргинский язык, и это должно происходить не как-нибудь, а так, чтобы дети четко понимали язык. Для этого нужны профессиональные переводчики и люди, умеющие чётко и понятно озвучивать переведённый текст.
Стоит красиво, артистично прочитать, озвучить даргинские народные сказки, такие аудиозаписи стоит размещать в интернет-сайтах в удобном для поиска формате. По народным сказкам стоит создать новые мультфильмы, снять кинофильмы для более взрослых детей и тоже размещать в удобном для поиска формате.
В настоящее время искусственный интеллект синхронно переводит английский язык на русский и русский на английский.
Стоит создать такие возможности и для национальных языков.
Используя интернет-сайт «Муаллиму сани» каждый желающий может научиться читать и писать на арабском языке. Используя этот сайт, я тоже научилась читать и писать арабские буквы на уровне подготовительного класса.
Я хотела бы, чтобы даргинский алфавит был размещен в интернет-сайте, так-же как арабский, чтобы дети живущие за пределами республики, смогли изучать даргинский алфавит и научились читать и писать на родном языке.
Стоит записать ролики уроков даргинского языка для школьного подготовительного класса. Уроки можно записать с участием лучших учительниц даргинского языка. Если они будут размещены в интернете, помогут желающим научиться читать и писать на родном языке.
На этом поприще много работы для тех, кто переживает о своем родном языке, кто умеет красиво говорить, кто умеет снимать фильмы, у кого есть спонсорские возможности. Работа по сохранению языков требует много времени и сил, иногда это занятие бывает неблагодарным, многие могут сказать, зачем это нужно? Но родной язык нужно любить как родную мать. И вклад каждого, вложенный в родной язык, никогда не потеряется. Потому что никогда нигде ничего не теряется, закон сохранения энергии давно обследовали и доказали учёные всего Мира. Это главный закон мироздания, который действует на земле.
На всей нашей планете сохранение родных языков маленьких народов считают одной из приоритетных задач, стоящих перед человечеством на нынешнем жизненном этапе. Поэтому генеральная ассамблея ООН объявила десятилетие сохранения языков с 2022 по 2032 год. Россия присоединилась к этому решению и проводит огромное количество мероприятий, направленных на сохранение языков маленьких народов.
В связи с этим, поставить цифровые технологии на службу и в помощь сохранению языков является важнейшей задачей сегодняшнего дня для всех народностей многонационального Дагестана.
Свидетельство о публикации №226021101224