Сказки старого Абати. Ты только позови меня ред
— Э-э, подожди! Куда ты полез? Снимай обувь и носки, закатывай штанины и переходи вброд. Вода не холодная, — крикнул он, пытаясь придать голосу строгость.
— Пусть будет добрым для тебя утро, — ответил я, призывая его к миру.
— Не виляй хвостом. Ты же сам еще вчера говорил мне, что мост уже не нужен. Вот и будь верен своим словам. Лезь в воду.
— Абати, у тебя с памятью что-то не так. Я это говорил еще до того, как мы его с тобой починили. Не ты же на своих плечах тащил из-за семи гор весь этот лесоматериал.
— Ты хочешь сказать, что старался ради меня?
— Именно для тебя. Для кого же еще?
— Ну что ж, если это так, значит, мост мой.
— Да. В ауле так и называют его — «Абатин мост». С усмешкой, между прочим.
— Тогда я на законных основаниях запрещаю тебе пользоваться им.
Я стал демонстративно снимать обувь, искоса поглядывая на старого друга. На лице Абати не было и тени сострадания.
— Главное, чтобы носки и обувь не замочить. Ноги в тепле — и никакая простуда тебя не возьмет.
— Абати, ты меня позвал ради своих нравоучений? Если так, я пойду обратно. У меня своих дел полно.
— Ладно, — примирительно сказал он. — Я просто хотел тебе объяснить: то, что ты делаешь ради других, очень часто бывает нужным и тебе.
— Ну зачем ты не сказал это сразу? Зачем ждал, когда я разуюсь и закатаю штанины?
— Это чтобы ты помнил всегда. Представь себе: каждый раз, снимая обувь и носки, ты будешь вспоминать наш мост и меня на этом берегу. А теперь освежи свои ноги в холодной воде и полезай на мост. Проверь его крепость.
Я последовал совету старика. Холодная вода горной реки действительно вернула телу былую легкость. Проснувшаяся обида на друга сменилась благодарностью. Он умел заботиться обо мне даже в мелочах. Я взбежал на мост.
— Смотри, Абати! — окликнул я старика и подпрыгнул несколько раз на середине пролета.
Мост стоял крепко.
— Внимательно запомни все, что нужно для устойчивости моста. Мало вбить в грунт опоры и накинуть на них пролет. Нужно, чтобы он еще и не качался. Пригодится, когда сам будешь строить мосты для людей.
— Абати, это же был мой первый мост?
— Поэтому и подпрыгивал, как весенняя бабочка.
Абати улыбнулся и, одобрительно покачав головой, быстро зашагал в гору. Я побежал за ним. Мы поднялись на широкое плато и зашагали к его краю, где начинались кусты боярышника и кизила. Подойдя к ним, Абати остановился. Прислонив к себе посох, он стал читать молитву по умершим.
Я знал про это старое заброшенное кладбище. Бывал здесь много раз, но даже представить себе не мог, что оно хранит тайну, которую хотел открыть мне старик.
— Ты знаешь это место? — спросил он меня тихо.
— Да, Абати. Здесь когда-то был аул, который расстрелял из пушек генерал Бакланов во время войны с Великим Учителем. Ташу-хаджи отступал с боями в горы, а этот аул оказался на пути наступающего генерала.
— Мало кто уцелел тогда после этой бойни, но и они больше сюда не вернулись. Разошлись по другим аулам. А кладбище осталось, — промолвил с печалью Абати и зашагал вглубь кустарника.
Я молча последовал за ним. Мы остановились перед старым дубом. Он был не очень высок, но ствол в два обхвата и толстые скрючившиеся ветви свидетельствовали, что этому крепышу не меньше лет, чем моему спутнику. Постояв немного, старик присел на корточки перед широким плоским камнем, торчавшим из земли в шаге от дуба.
— Вставай, Абати. Земля еще холодная. Простудишь колени, мне потом тащить тебя на себе.
Абати меня не слушал.
— Здесь покоится Бибулат, сын Тайми, — сказал он тихим голосом.
— Я не ослышался?
— Тебя это удивляет?
Я погладил рукой могильный камень и опустился на колени рядом с Абати.
— Абати, как он мог быть похоронен здесь, на старом заброшенном кладбище, если жил в Иласхан-Юрте? А ведь туда можно добраться отсюда за полдня. Неужели тот, кто его хоронил, поленился отвезти тело на родовое кладбище?
— Не думай плохо о тех, кто его хоронил. Они знали, что нужно делать.
— Как же так?
— Я же объяснял тебе, почему могилы наших героев должны быть безвестны. Ты же знаешь, как поглумились над телом Талхига.
— Почему его похоронили именно здесь?
— Его тело нашли недалеко отсюда. В часе ходьбы, на берегу Ясси. Если бы не рана на правом боку, можно было бы поверить слухам, что он был убит в честном бою. Но это было не так. Он уже перешел реку, когда убийца выстрелил из кустов. Бибулат упал с коня, и уже мертвого враг два раза полоснул по лицу шашкой.
— Он был один?
— Да. Он был один.
— Как так получилось, что он остался один? Великий воин, вожак «конахов», перед которыми трепетал весь Кавказ.
— Народ отказался от него в пользу какого-то Магомы из Дагестана.
— Почему? Какая необходимость была искать вождя на стороне, когда был Бибулат?
— Тот чужак спустился с неба на крылатом коне Бурак в сопровождении ангелов. Нашлись люди, которые поклялись, что видели это своими глазами. А Бибулат был всего лишь сыном колесного мастера. Поэтому народ пошел за «святым».
— А Бибулат, получается, не был свят? С юношеских лет бескорыстно сражался за свободу своего народа. На войне не наживался, был скромен даже в одежде. Я читал о нем даже у Пушкина.
— Чтобы признали святым, для чеченцев нужно ходить по воде или летать по небу. Праведность и жертвенность человека здесь не принимается в расчет.
— Наш народ был неграмотен в те времена. Можно понять их.
— Он и сейчас пойдет за всяким, кто пообещает золотые города. Представь себе: завтра народу предложат выбрать тебя или того «кабана» из Грозного, кто разъезжает с такими же бездельниками, как сам, и мутит головы людей. За кем пойдут люди? За ним. Потому что ты знаешь, что мосты и дороги люди должны строить своими руками, а они считают, что кто-то должен это делать за них. Люди делают святым того, кто обещает сытую жизнь в роскоши, не делая при этом ничего, и ненавидят тех, кто призывает к праведной жизни, кто добывает себе хлеб честным трудом. Так было всегда, так будет и впредь. Придут времена — сам все увидишь своими глазами. А теперь не спрашивай меня больше ни о чем и иди за мной. Я покажу тебе могилу Закри.
Вскоре мы очутились на небольшой полянке, заросшей чертополохом и полынью. Прямо посередине стояли две плиты, обросшие мхом. Рядом с ними из земли торчал камень — такой же, как и на могиле Бибулата. Едва заметный бугорок указывал на то, что человека здесь хоронили гораздо позже.
Абати снова оперся на свой посох. Я встал рядом.
— Эту могилу знали только двое: я и Белая Альбика! — сказал Абати.
— Альбика? — переспросил я с удивлением. — Та самая Альбика, которая поклялась выйти замуж только за Закри?
— Та самая, — подтвердил старик.
— Как она узнала?
— Я ее привел сюда. Не удивляйся. Весть о том, что Закри убили, облетела Чечню очень быстро. Многие вздохнули с облегчением. Теперь можно было вести себя распущенно и на свадьбах, и на вечеринках, и на сходах. Другие не сразу, но все же начали понимать, что после Закри жизнь стала сначала скучной, потом серой, а потом уже и тоскливой.
— А для тебя, Абати?
— Я и тогда был слишком стар, чтобы его смерть что-то изменила во мне. Разве что появление в моем доме Альбики напомнило мне, что и я был когда-то молод и кипел страстями.
— Альбика, самая красивая и гордая девушка Чечни, приходила к тебе?
— Да, это было через год после смерти Закри. Когда у нас во дворе появилась девушка в черном одеянии, я подумал, что пришла родственница моей жены, но Румани после короткого разговора с ней окликнула меня:
— У нашей гостьи к тебе дело. Выслушай ее.
Я зашел в дом. Гостья и Румани последовали за мной.
— Что у тебя за дело ко мне? — спросил я.
— Во имя Того, кто сотворил нас, прости, что беспокою тебя. Позволь быть откровенной с тобой, Абати. И не подумай обо мне плохо, — ответила она с дрожью в голосе.
— Кто ты?
— Я — Альбика.
— Альбик много в Чечне.
— Абати, к тебе могла прийти только одна Альбика.
— Почему ты пришла одна? Не пристало девушке ходить одной по чужим людям.
— Ты не чужой мне, Абати. Ты был ему другом, хотя и годился в отцы.
— Что привело тебя ко мне?
— Расскажи мне, что ты знаешь о случившемся.
— То же самое, что знают все.
— Мне не нужно то, что знают все. Люди разное говорят. Мне же нужно то, что знаешь ты. Именно ты.
Я никогда не думал, что чеченская девушка может обладать таким холодным умом. Она спросила так, что не оставила мне никакой возможности уйти от ответа.
— Успокой свою душу, Альбика. Он не был самоубийцей.
— На нем была кровь?
— Нет.
— Он обесчестил женщину?
— Нет.
— Что он сделал такого, за что его нужно было убить?
— Ничего такого, что требовало бы его смерти, он не совершил.
— Значит, это было просто убийство!
— Да, Альбика.
— За него отомстили?
— Нет.
— Как такое может быть?
— Наш мир рухнул, Альбика. И вместе с ним наши адаты. Никому они больше не нужны.
— Но мы же есть!
— В этой истории есть ты, Альбика, со своим раненым сердцем. И больше никого.
— Кто его убил?
— Зачем тебе это знать?
— Я хочу отомстить.
— Ты не имеешь права мстить. Он был чужой для тебя. Адат не дает тебе такого права.
— Ты сам сказал, что наши адаты рухнули.
— Да, но не потому, что ты их отвергла.
— Тогда я отомщу за себя.
— За Закри должны отомстить его родственники. Тебе убийца ничего не сделал.
— Он и меня убил, Абати. Похоронил заживо.
— Выйди замуж и забудь про Закри.
— Я поклялась, что выйду только за Закри. Неужели ты думаешь, что его смерть освобождает меня от клятвы? Ведь её я давала не Закри, а самой себе.
— Мертвых не вернешь, живые должны жить. Выйди за другого. Не морочь себе голову дурными мыслями.
— Я не могу предать себя, Абати, и того, кто мог бы стать мне мужем. Неужели тебе так трудно это понять?
— Мне не трудно, но тяжело. И говорю тебе то, что должен сказать. Не имеешь права. Закри тебе не был ни мужем, ни братом. Если убьешь, кровь падет на твою семью — на отца и братьев. Ты об этом подумала?
— Нет у меня никого, Абати. Отца с моим единственным братом расстреляли русские за то, что приютили раненого русского. Мать не вынесла такой потери и умерла через несколько дней. Я одна, Абати, под этим небом.
— Послушай, Альбика. Я понимаю твое горе. Но адат разрешает месть только кровным родственникам. В противном случае это обыкновенное убийство, и родственники убитого имеют право убить любого мужчину из твоего рода. Если нет у тебя брата, то двоюродного, если и такого нет — троюродного.
— Несправедливый закон.
— Не тебе решать, Альбика.
— У подлых людей больше защиты в этих адатах.
— Не буду спорить.
Альбика встала.
— Выходит, у меня нет права на справедливость?
— Он тебе лично ничего не сделал, даже плохо не посмотрел в твою сторону, дурного слова не сказал.
Альбика умолкла. Потом спросила:
— А если бы он попытался меня обесчестить?
— Даже если просто коснется тебя против твоей воли или оскорбит словом…
— Хорошо, Абати. Я все поняла. Можешь показать мне его могилу?
Что мне оставалось делать? Кто бы мог устоять перед ее красотой? Я привел ее сюда, на эту поляну. И знаешь, я даже не успел прочитать молитву перед кладбищем, когда она сама, без моей подсказки, нашла могилу Закри. Она переночевала у нас. Утром я предложил ей остаться с нами навсегда.
— У тебя нет близких родственников, у нас с Румани нет детей. Будешь нам дочерью.
— Спасибо тебе, Абати. Какая девушка не мечтала бы иметь таких родителей, как вы! И я бы приняла твое предложение с большой радостью, но тогда мне придется заплатить за это слишком большую цену. И день не пройдет, как к тебе придут сватать меня.
Она вышла. Румани пошла провожать ее. Я позвал гостью обратно в дом. Достал из сундука пистолет и кинжал.
— Закри хранил их у меня. Пусть теперь они будут у тебя.
— Но они же для тебя — память о нем…
— Мне не нужна вещь, чтобы помнить о человеке. Да и сам я оружие не люблю.
Альбика взяла их и прижала к груди.
— Абати, его же убил Довта? Тот, который работает в милиции?
— Не знаю я никакого Довту.
— Довта, сын Абусолты. Он вызывал ночью Закри из дома.
Я не ответил ей. Она и не переспросила. Просто посмотрела внимательно в мои глаза и молча вышла на улицу. Я не пошел провожать ее, но видел в окно, как она выходила со двора. Мне думалось тогда, что никогда больше ее не увижу.
Абати умолк. Молчал и я. Солнце встало прямо над нами. Приближалось время полуденной молитвы. Я не стал просить старика продолжить свой рассказ. Спросил только, где будем делать омовение.
— Спустимся другой дорогой через Ореховую лощину. Там у родника помолимся и перекусим слегка. Ты, наверное, не успел утром даже чай попить.
— С чего ты решил?
— Глаза у тебя красные. Заодно и родник почистим.
Я хорошо знал это место. Дорога к нему вела через крутые тропы, поэтому и пошел впереди Абати. Он не стал возражать.
— Когда спускаешься с горы, сильный должен идти впереди, чтобы в случае чего подхватить поскользнувшегося. Когда поднимаешься в гору, наоборот, сильный идет сзади, — учил он меня, когда я еще мальчишкой лазил с ним по нашим горам.
Родник действительно был занесен прошлогодней листвой и истоптан лесными обитателями. Я предложил Абати отдохнуть.
— Здесь мало работы. Управлюсь быстро.
— Хорошо, — согласился Абати. — А я разложу наш обед.
Не прошло и пяти минут, как я гордо расправил плечи. Абати улыбнулся и покачал головой.
— Ты слышишь, как журчит родник?
Теперь покачал головой я.
— И я не слышу. Значит, он не свободен и его воду нежелательно пить. Пройдись по оврагу вниз до водопада.
Старик был прав. Стоило мне расчистить от листвы и прогнивших сучьев русло родника, как раздалось его пение.
— Подожди немного. Пусть вода очистится.
— А как узнать, чистая она или нет?
— Родник должен журчать звонко, а не шуметь. Тогда вода и пригодна для питья.
Абати снова был прав. Прошло немного времени, и шум падающей воды сменился ласковым журчанием.
— Как ты думаешь, нам сначала покушать или помолиться?
— Я не голоден, Абати.
— Ты прав, мой сын: сытому скучно стоять перед Богом.
Я любил молиться рядом с Абати. Это было единственное место, где надо мной не нависали его долгие годы жизни. Мой старый друг был почти с меня ростом, но в тот миг, когда он, выпрямившись во весь рост лицом на юг в сторону Каабы, приказывал мне: «Становись», — он превращался в нарта. Мне нравилось слушать его дуа на родном языке. Он никогда не просил для себя ничего, кроме прощения за свои грехи и сил удержаться в вере. Его голос, полный старческой нежности, просил у Бога мира между людьми, еды — голодным, крова — бездомным, здоровья — больным.
— Абати, — спросил я, когда мы присели обедать. — Ты больше не видел Альбику?
— Да, видел. В ту осень и зиму только у нас с Румани можно было купить зеленый лук и свежую морковь. Поэтому мы не пропускали ни одного воскресного базара в Хаси-Юрте. Товар наш расходился за какой-то час. Возвращаться домой одному в те годы было боязно. По всем дорогам и даже лесным тропам сидели в засадах банды абреков. Поэтому приходилось ждать полудня, когда соберется в обратную дорогу большой обоз. Знаешь, я всегда удивляюсь людям, живущим в ауле. Много ли труда нужно, чтобы присыпать землю песком и соломой, чтобы иметь под рукой свежую морковь и зеленый лук? Так нет же. Нужно обязательно ездить в Хаси-Юрт и там у меня покупать то, что можно найти у себя в огороде. Главное — не ленись. Даже ты, лентяй, зная, как выращивают овощи осенью и зимой, и то палец о палец не ударишь.
— А зачем, Абати, возиться в своем огороде, когда все, что мне нужно, растет у тебя?
— И то верно, — согласился старик. — Зачем тебе копаться в холодной грязи, когда у меня можно забрать уже очищенное? Вот скажи мне, что ты будешь делать, когда я умру?
— Успокойся, Абати. Когда ты покинешь этот мир, я в первую же осень посею семена моркови и укрою их пшеничной соломой. Ты только не отвлекайся на другую тему. Ты же обещал мне рассказать всё.
— Да-да, обещал. В тот зимний день мы с Румани повезли на продажу зеленый лук, сыр, сметану и немного моркови. Румани быстро продала наш товар, и мы прилегли на своей арбе, укутавшись тулупами. Я уже стал засыпать, когда Румани толкнула меня в бок.
— Смотри, опять этот юноша появился. Какой красавец!
Я приподнялся. Сквозь толпу в нашу сторону не спеша пробирался всадник в белой бурке и папахе.
— Он каждое воскресенье здесь прогуливается, — сказала Румани.
— Как и мы. Что тут особенного?
— Мы здесь продаем, а он ничего не покупает. Никогда. Просто прогуливается по базару. Кажется, ищет здесь кого-то.
— Тебе какое дело? Не морочь себе и мне голову пустыми мыслями. Лучше дай мне поспать перед обратной дорогой.
Я откинулся на спину. Посмотрел на холодное синее небо и заснул. Ты же знаешь, как сладок сон в морозные дни под тулупом. Проснулся я от резкого крика:
— Стой! Слезай с коня и руки вверх!
Я приподнялся. Это был Довта. Он встал перед всадником, нацелив на него свой «Маузер».
— Иди своей дорогой, — ответил всадник, и его голос показался мне знакомым.
— Еще одно слово, и я выбью твои мозги, — пригрозил Довта.
— Иди своей дорогой, — все так же спокойно повторил всадник.
— Слезай! — приказал Довта. — Чтобы твой отец пас свиней! Не испытывай мое терпение. Слезай, говорю.
— Оставь моего отца в покое.
— Чтобы твоя мать таскалась с каждым!
— Моя мать прожила свою жизнь с честью. Зря ты сказал про нее так.
— Да будь прокляты твои предки до седьмого колена, слезай! Ты арестован.
Всадник слез с коня.
— А теперь подними руки вверх.
— Зачем? Ты не имеешь на это права.
— Это мне решать, — сказал Довта.
— Не трогай меня руками! — громко, чтобы слышали все, потребовал всадник и оттолкнул Довту.
Довта пришел в ярость.
— Я таких, как ты, расстреливал без колебаний, как мух! — крикнул он с надрывом и бросился на всадника.
Раздался выстрел. Но почему-то упал Довта — лицом в слякоть, схватившись за живот. А белый всадник медленными шагами подошел к нему и застыл, как могильный камень.
Говорят, те, кто убивал людей, страшатся своей смерти и до последнего цепляются за жизнь.
— Не убивай меня! — взмолился Довта. — Ради Аллаха, не убивай меня.
Всадник наклонился к нему, и в этот момент Довта неожиданно обхватил его руками за грудь. Раздался второй выстрел. Довта опрокинулся навзничь.
— Она женщина... — сказал он слабеющим голосом. — Меня хочет убить женщина. Люди, не дайте ей меня убить!
А народ молчал. Довта, собрав последние силы, крикнул толпе:
— Спасите меня! Не дайте этой шлюхе убить меня!
Всадник не спеша засунул «Маузер» за пояс, вытащил кинжал и медленно присел на одно колено перед умирающим. Кто-то из толпы дернулся к ним. Заметив это, всадник резко обернулся. С головы упала папаха, обнажив толстую белую косу.
В толпе раздались возгласы удивления.
— Не подходи! — крикнула девушка.
И этот крик, клянусь нашими святыми, в один миг превратил того человека в ледяную глыбу.
Она стала молча обводить взглядом толпу, и когда наши глаза встретились, крикнула так, что народ содрогнулся от страха:
— Я мщу за себя! — и вонзила блестевшее на морозном солнце стальное лезвие в горло человека, смирившегося со своей участью.
Потом Альбика встала во весь рост. Ни до того дня, ни после я не видел подобного. Это была ужасная картина: лежащий в луже труп мужчины в кожанке и застывшая, как чурт, девушка необыкновенной красоты. И тысяча каменных лиц вокруг. И мертвая тишина, прерванная голосами милиционеров, пробивавшихся к месту казни Довты.
— Милиция идет! — раздался голос издалека.
И тогда Румани крикнула толпе:
— Сомкнитесь, люди! Дайте ей уйти!
И люди, повинуясь голосу Румани, сомкнулись, не давая возможности милиционерам пробиться к месту казни своего товарища. И только когда девушка скрылась, толпа разомкнулась.
Милиция вызвала свидетелей, и тогда Румани подошла к ним и сказала:
— Я видела все и слышала. Он стал домогаться девушки на виду у всех, а она умоляла его не порочить ее честь. Этот, — показала Румани на лежащий труп, — не унимался. Стал угрожать пистолетом, а она, увидев, что никто за нее не собирается заступиться, выстрелила в него. Он упал и стал кричать, что она шлюха. Тогда она его добила кинжалом.
Потом Румани крикнула в толпу:
— Так же все было, люди?
И из толпы крикнули в ответ десятки голосов:
— Эта женщина говорит правду!
И тогда их начальник приказал своим:
— Узнайте, чья это падаль лежит, и передайте её родственникам.
— Абати, он не приказал задержать Альбику?
— Это был Баудди. Тот самый Баудди, который потом стал знаменитым абреком.
— Абати, получается, что сама судьба дала возможность Альбике поквитаться с Довтой.
— Судьба тут ни при чем. Я думаю, Альбика подговорила кого-то донести Довте, что по базару разгуливает пособник абреков. Все знали, что он готов убить родную мать, чтобы выслужиться перед начальством. Вот и заманила его на базар, где много людей.
— Этой доносчицей была Румани?
Абати не ответил на мой вопрос.
— Ты оправдываешь это убийство?
— По адату чеченцев она была права. Посягнули на ее честь. Прилюдно коснулись руками. Оскорбили ее родителей. Грязно обозвали. Довта трижды заслуживал позорной смерти. Права ли была она перед Богом — не знаю. Не мне судить…
Стало душно. Назревала первая в этом году гроза. Мы начали спускаться вниз к реке, когда засверкали молнии над Беноем.
— Похоже, будет паводок. Пока не поздно, надо перебраться на наш берег. Иначе придется переночевать здесь, — сказал Абати.
Мы ускорили шаг, но все равно не успели к мосту раньше, чем услышали глухой шум. По мере приближения он усиливался. Наконец огромные волны вырвались из теснины ущелья и разлились по широкой долине Ясси. Никогда не видел ничего подобного. Взбесившаяся река несла столетние деревья, как соломинки. Огромные валуны перекатывались, словно мячи.
— Мы можем успеть перебежать на наш берег, — предложил я старику.
— Можем, — подтвердил он. — Сил хватит и легкости в ногах, но мы останемся здесь. Всякое может быть, пока добежим: нога подвернется, судорога схватит. А от этой волны спасенья не будет. Я за всю свою жизнь не видел такого. Вижу, что волна может достать нас даже здесь. Поднимемся на пригорок.
— Абати, давай вытащим наш мост на берег. Я один не осилю.
Абати покачал головой:
— Сил у меня не хватит помочь тебе.
— Тогда я попробую сам.
Абати улыбнулся.
— Я понимаю тебя. Ты ценишь свой труд, и это очень хорошо.
— Но там же больше твоего труда! — попробовал я возразить ему.
— Да, но твоя жизнь мне дороже, — ответил Абати и направился к тропе, по которой мы поднимались утром.
Волна с ходу подхватила наш мост, как хворостинку.
— Теперь я понял, Абати, почему говорят, что человеку, трижды видевшему паводок Ясси, уготована прямая дорога в рай. Жуткая картина.
— Я о другом думаю, — ответил старик. — Видишь эту реку? Еще утром она мирно катила свои воды под ясным небом. Но грянула в горах гроза, и она разошлась в слепой ярости, сметая все на своем пути. И ничто ее не остановит, пока не стихнут ливни в горах. Вот так и народ наш...
Абати замолчал. Слышен был только тяжелый гул потока воды, усиливаемый иногда грохотом обвалов подмываемых берегов.
— Тебе не жалко нашего моста? — неожиданно спросил он меня.
Я посмотрел на Абати:
— Нет, не жалко. Все равно наши с тобой аульцы за лето растаскали бы его на хворост. А осенью я построю новый мост. Ты поможешь мне?
— На самом деле не жалко нашего моста?
— Нет, Абати. Не жалко. Ведь кто-то же успел по нему пройти за эти дни.
— Тогда помогу. Ты только позови меня.
Свидетельство о публикации №226021101741